Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Отказавшись теперь принять приглашение Кросса, Лорен побоялась, что он попросту сочтет ее невоспитанной.

- Хорошо, - согласилась она, видя что Холли, отойдя от нее, уже развлекает нового друга рассказами про детский сад. Слава Богу, запаса этих историй и красноречия Холли оказалось достаточно, чтобы дойти до углового ресторанчика, потому что сама Лорен окончательно растерялась и потеряла дар речи под воздействием странного магнетизма, исходящего от Леланда Кросса. Никогда в жизни ни один мужчина не вызывал в ней ощущений, заставлявших ее чувствовать дрожь в коленках. Видя, что он увлечен разговором с Холли, она постаралась повнимательней разглядеть его, чтобы понять, в чем секрет его странной власти над ней.

Приятный, обходительный человек, которого она видела сейчас перед собой, был совсем не похож на вчерашнего требовательного и нетерпеливого Леланда Кросса. Его серые глаза, которые вчера, когда он злился, показались ей почти черными, сейчас задорно поблескивали от того, что он очень старался не рассмеяться, когда Холли заказывала подошедшей к ним, как только они сели за столик, официантке шоколадное мороженое. Похоже было, что он искренне восхищен своей крохотной собеседницей и ее рассуждениями.

И все же, несмотря на то, что Кросс держался сейчас непринужденно и просто, вид у него был не менее внушительный и важный, чем тогда, когда он явился к Доновану в идеально сшитом костюме-тройке.

Взгляд Лорен нечаянно скользнул по его загорелой груди, видневшейся в приоткрывшемся треугольном вырезе вельветовой синей рубашки, и она снова непроизвольно вздрогнула. Именно в эту секунду она почувствовала, что Леланд тоже с любопытством разглядывает ее, словно только сейчас начиная понимать, что перед ним не девочка-школьница, а женщина. Лорен покраснела, отвернулась и, поспешно схватив свою сумку и курточку Холли, сказала, стараясь не выдавать волнения:

- Пойдем, детка, мы и так задержали дядю.

- О, это вы напрасно, - заверил ее Кросс. - Просто я до того увлекся очаровательным котенком, что совсем упустил из виду маму-тигрицу. Уберите коготки, моя милая. Никто не собирается вас обижать.

Его добродушие и неожиданная игривость, с какой были сказаны эти слова, заставили Лорен почувствовать себя совсем неловко. Не зная, как себя вести, она еще больше разозлилась на него за то, что он позволяет себе открыто над ней потешаться.

- Счастлива, что благодаря мне вы смогли немного развлечься, произнесла она, окидывая его высокомерным взглядом. - Вы, конечно, получили хорошее образование, а вот воспитаны неважно.

- Разве я нагрубил вам? - простодушно спросил Кросс.

- Да, и сами отлично это понимаете, - резко ответила Лорен. - Ты готова, Холли?

- Готова, - Холли, надув губки, кивнула и, повернувшись к Леланду Кроссу, потребовала:

- Ты не забудь, что обещал к нам зайти.

- Конечно, обещал, и я никогда не нарушаю данного мною слова, - заверил он девочку и настороженно взглянул на Лорен.

Нервы ее напряглись еще больше, и она уже не сомневалась, что ее следующая встреча с Леландом Кроссом, если она, разумеется, состоится, будет куда менее безобидной.

Более того, в глубине души она теперь знала, что этот человек каким-то необъяснимым образом повлияет на ее будущее.

Руки ее задрожали, сумка упала, и ее содержимое оказалось на полу. Злясь, что ей никак не удается взять себя в руки, Лорен, как попало запихав назад вещи, направилась к выходу. Окрик Леланда заставил ее обернуться, когда она была уже у самой двери. Он стоял, держа в руке ее кошелек, и довольно ухмылялся. Схватив кошелек, Лорен пустилась наутек, сопровождаемая раскатами хохота.

Глава 3

В следующую пятницу, во второй половине дня, Лорен, вернувшись от мэра, которому она отвозила документы, поняла, что Леланд Кросс снова в кабинете шефа.

Теперь ей не стоило большого труда узнать его голос, низкий, с чуть грубоватым Нью-Йоркским выговором. Усаживаясь за машинку, чтобы успеть, как просил Рид Донован, напечатать и отправить письма до выходных, она с опаской покосилась на закрытую дверь кабинета. Разволновавшись, она опрокинула чашку с кофе и, проклиная себя, поспешила убрать уже готовые бумаги.

Миссис Кейтс, немного понаблюдав за ней, удивленно спросила:

- Что с вами, Лорен?

- Все в порядке, - соврала Лорен, но, заметив недоверчивый взгляд миссис Кейтс, спросила:

- Там что, Леланд Кросс?

- Да, только волноваться не стоит. Сегодня он в хорошем настроении и не опасен.

- Будем надеяться, - неуверенно ответила Лорен, принимаясь за работу.

Через несколько минут, услыхав, что дверь кабинета Донована открылась, она насторожилась и, когда шеф заговорил с ней, похолодела от внезапно накатившего страха.

- Лорен, как хорошо, что вы вернулись!

У нас посетитель, с которым я хочу вас познакомить. Ли, это Лорен Митчел, она будет работать вместо Элси.

Лорен медленно повернулась, не без удовольствия отмечая про себя, что Кросс изумлен. Здороваясь, он задержал ее руку в своей чуть дольше, чем следовало, и Лорен непременно выдернула бы ее, если бы не боялась показать, что обратила на его жест внимание.

- Леланд Кросс.

- Лорен Митчел.

Кросс любезно кивнул, поглаживая ее ладонь большим пальцем.

- Рад с вами познакомиться. Надеюсь, Рид проверил, как вы умеете печатать, перед тем как принять вас на работу, - заметил он, явно желая подразнить ее. - Вообще-то он легко попадается на удочку хорошеньким женщинам.

- Уверяю вас... - возмущенно начала Лорен, но Элси Кейтс вступилась за нее, сказав:

- Лорен не только красавица, но и отличный работник, мистер Кросс.

- В таком случае мы непременно поладим, правда, миссис Митчел?

В помещении воцарилась неловкая тишина, так как Лорен пыталась успокоиться, прежде чем отвечать на показавшийся ей дерзким выпад. Вероятно, ее гневно заблестевшие зеленые глаза без слов дали понять Кроссу, что она обо всем этом думает, и он, чуть наклонив голову, отпустил ее руку.

Элси Кейтс и Рид Донован с удивлением и тревогой наблюдали за показавшейся им обоим неуместной стычкой между едва начавшей работу в отделе городского планирования служащей и самым влиятельным и могущественным в Чарлстоне подрядчиком. Элси, будучи в душе романтиком, первая почувствовала здесь что-то более необычное, чем неприязнь, но предпочла оставить свои подозрения при себе.

4
{"b":"72457","o":1}