Литмир - Электронная Библиотека

— Как знаешь. — Пожал он плечами, тряхнув головой и прогоняя образ девушки из головы.

Выйдя из магазина, Хидан обернулся, разглядывая консультантку, которая поклонилась им, а после подошла к охраннику, беспечно болтая.

— Может, показалось? — Спросил он сам себя, но Лилия заинтересованно повернулась к нему, прижимая к себе бумажный пакет с логотипом магазина в котором были покупки.

— Ты о Хаку-куне?

— Так это все-таки парень. А я думал, что с ума сошел. — Протянул Хидан, успокаиваясь, после чего потянулся. — Сейчас шмотки в машину кинем и пойдем в гипермаркет. — Она только кивнула, продолжая рассматривать город. Показалось странным, но при более долгом нахождении, он не казался ей столь серым и скучным.

Они бродили по гипермаркету, постоянно сверяясь со списком, который набросал Дейдара. Хидан толкал тележку, незаметно следя за тем, чтобы Лилия не уходила далеко. Он морщился, пытаясь прочитать иероглифы младшего брата.

— Лилия, ты ешь клубнику? — Девушка откликнулась не сразу, пытаясь дотянуться до плюшевой игрушки, которая находилась на верхних полках. — Лилия. — Позвал он девушку, которая подскочила на месте, испуганно оборачиваясь.

— А?

— Я забыл на что у тебя была аллергия. Тебе клубнику можно? — Кивнул на список.

— Теперь можно, но в очень маленьких дозах. Дейдара и её записал? — Согласно промычал, подходя к полкам и указывая на мягкие игрушки.

— Ты за какой тянулась? — Девушка покраснела и мотнула головой, показывая, что это было неважно. Хидан поднял взгляд от списка на неё. — Я не спрашивал важно это или нет. Я спросил за какой? — Тэндо снова мотнула головой, опуская голову. — Да в кого ты такая упрямая? — Выдохнул, отходя от полок и возвращаясь к тележке. — Последний шанс, микроб. Второй круг делать не буду. — Протянул он, взглянув на девушку. Она вытянула губы, покосившись на полки.

— Коалу. — Хидан победно усмехнулся, достав с полки плюшевую игрушку средних размеров.

— Самцы коалы имеют раздвоенный пенис, а самки имеют два влагалища. — Лилия прикрыла глаза, когда мужчина опустил игрушку в тележку, аккуратно положив её на спальники темно-синего цвета.

— Вот зачем ты это сказал? — Процедила она сквозь зубы.

— Нэ, я передаю знания. — Протянул мужчина, оскалившись, после чего сощурился, посмотрев вперед. — Вот блядь. — Шикнул он, продолжая смотреть вперед.

— Что там?

— Учиха с братом. Не знал, что он в город вернулся. — Протянул мужчина, выпрямившись. — Ты ведь помнишь Учиха Саске? — Лилия замерла, неосознанно проверив наличие волос на голове. — Выдохни, тебя никто не тронет. — Девушка не двигалась, поглядывая в сторону мужчины и юноши, которые рассматривали что-то, переговариваясь. — Ты серьезно его боишься?

— Нет, просто воспоминания неприятные. Да и волосы долго отращивала. — Нервно поправила густую челку, сделав вид, что её нисколько не смутила усмешка мужчины.

— Итачи говорил мне, что Саске самому неловко было.

— Мне наплевать. — Резко оборвала его девушка, выпрямившись. Хидан не был дураком и понял, что к этой теме они больше не вернуться. — Что там еще по списку? — Хидан зачитал пункты, на что девушка кивнула. — Тогда я пошла за фруктами, а ты ищи палатку. — Он не успел ничего ответить — Тэндо уже быстро шагала в другую сторону. Он лишь устало вздохнул, толкая тележку вперед, рисуя на лице привычный оскал.

— Ба, какие люди! — Протянул он, вынудив обоих Учиха обернуться. Младший поморщился — ему не нравился старший сын их соседа, который часто общался с его старшим братом.

— Хидан? Не знал, что ты приехал на лето. Могли вернуться вместе. — Медленно и тихо произнес Учиха Итачи, привычным жестом убрав одну из длинных смолянистых прядей, что не держались в низком хвосте, за ухо. Его младший брат хмуро кивнул. Итачи оглядел тележку друга. — Собираетесь в поход?

— Да, у Дейдары начались каникулы и он захотел это отпраздновать. — Закатил глаза. Саске, который был практически копией старшего брата, за исключением иссиня-черных волос, что непослушно топорщились на затылке, кивнул на спальники.

— А почему четыре?

— Ну так с нами Лилия. — Он пожал плечами, не обращая внимания на то, как младший Учиха на несколько секунд напрягся. Итачи едва улыбнулся.

— А, Лилия-чан. Она с тобой?

— За фруктами побежала в другой магазин. — Спокойно кивнул.

— Я видел её последний раз, когда ей было около десяти. Такая смышленая девочка. Саске, ты помнишь Лилию-чан?

— Ну, могу сказать точно, что она его запомнила надолго. — Хохотнул мужчина, проигнорировав упрекающий взгляд обсидиановых глаз. — Итачи, не Саске обрили почти наголо. — Он вздрогнул, когда Лилия возникла сбоку, молча поставив пакеты с фруктами и побежала в другую сторону, проигнорировав Учиха. Хидан оскалился, махнув рукой. — Кажется, мне так намекнули на то, чтобы я закруглялся. — Саске посмотрел вслед девушке, которую даже не успел разглядеть толком. Итачи обернулся к другу.

— Те девочки были слишком маленькие и не понимали, что делали. Саске не виноват.

— Да, они были маленькие, но получили по заслугам, за то что вели себя как взрослые суки. Учиха, мы не вмешиваемся. Если Саске захочет поговорить — подойдет сам. — Он кивнул на младшего Учиха, который кивнул, спрятав ладони в карманах своих легких темных шорт. — Лилия не дура, выслушает, если захочет вообще слушать.

Итачи только устало выдохнул, кивнув на прощание своему другу. Хидан громко свистнул, после чего позвал девушку, которая слишком далеко убежала. Нагнать её он смог только в отделе для кемпинга, когда Лилия разглядывала образцы палаток.

— Уже выбрала в какой палатке будешь наслаждаться моим храпом? — Усмехаясь, спросил он. Лилия непонимающе посмотрела на брата своего друга и он поспешил пояснить. — Дейдара-чан заявил, что ты пинаешься во сне, а так как я тоже пинаюсь, они с Какузу решили спать в другой палатке. — Объяснил девушке, пожав плечами. Тэндо долго смотрела на него, после чего кивнула, ткнув на один из образцов.

— Если будешь храпеть — я тебя из палатки вытащу, чтоб тебя акулы поймали и утащили в море. — Хидан заверил девушку, что она его даже не сдвинет на миллиметр. — Это почему? — Он коснулся широкой ладонью её макушки и достал с полки собранные палатки, не отвечая на её вопрос.

— Так, остался арбуз и саке.

— Ты серьезно будешь пить? — Удивилась девушка, веря в то, что мужчина шутил.

— А что мне делать в тени, пока вы, счастливые обладатели нормальной кожи будете плескаться в воде? — Он вновь спародировал её интонацию, толкая тележку к кассе. Мысленно он был благодарен Лилии за то, что она купила фрукты, сократив список в разы.

— Ты не будешь плавать?

— Буду. Но вечером. — Заверил он, цокнув. Он надеялся, что к этому моменту подростки выдохнуться и не будут его терроризировать.

— Ты же возьмешь одну бутылку? — Он кивнул.

— Одну себе, одну отцу. — Лилия толкнула его в плечо, из-за чего он удивленно посмотрел на девушку.

— Спитфайр, алкаш!

— Нэ?!

Лилия огляделась. На этом пляже она была не впервые, Какузу часто возил детей в это место и раньше, но впервые они собирались остаться здесь на ночь. Небольшие скалы защищали этот маленький участок пляжа от ветра и посторонних глаз. Очень удачное место для кемпинга, подумала она, забираясь на одну из скал. Дейдара стоял на другой стороне, раскинув руки, и наслаждался солнечным светом и легким ветром, идущим со стороны моря. Хидан и Какузу доставали вещи из машин, спуская их вниз, к песку.

— Лилия тебя не боится? — Спросил отец, мельком взглянув на то, как его крестница села на скалу, задумчиво уставившись на воду. Хидан фыркнул, втыкая в песок пляжный зонт, под которым планировал сидеть до вечера.

— К сожалению, нет.

— Это хорошо. — Произнес Какузу, игнорируя дергающийся глаз сына, после чего направился к машинам, доставая из неё переносной холодильник. Хидан поднялся следом, достав из внедорожника отца разобранный гриль.

17
{"b":"724552","o":1}