Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ожидая ответа, Глори посмотрела через плечо: высокий стоял перед витриной и разглядывал электробритвы. Подслушать он не мог, и когда Гарри ответил, Глори быстро заговорила:

- Гарри, все в порядке. Он согласен встретиться. Теперь слушай: за мной следят, думаю, хотят выйти на тебя. Я звоню из универмага Ферье. Нельзя допустить, чтобы люди Делани тебя увидели. Я постараюсь избавиться от "хвоста" и в четверть второго буду ждать тебя на углу улиц Вестерн и Леннокс, знаешь, где газетный киоск. Возьми там такси и потяни время, ну, купи газету или выпей чего-нибудь. Первый не подходи ко мне. Если мне удастся уйти, я сяду к тебе в такси, если нет - поезжай прямо на вокзал. Поезд на Нью-Йорк отходит в два, я постараюсь успеть к отправлению. Если я не приду, жди меня в семь часов вечера в пятницу в холле отеля "Астро". Понял?

- Да, - взволнованно ответил Гарри. - Не рискуй, малышка. Я все сделаю, как ты сказала.

- И еще, Гарри. Выходя из квартиры, будь очень осторожен. Делани, конечно, узнал мой адрес из телефонного справочника. Я уверена, что дом уже под наблюдением.

Положив трубку, Гарри услышал звонок в прихожей. Кто бы это мог быть? Он на цыпочках прокрался в прихожую, запер дверь на задвижку и почти в ту же минуту услышал, что кто-то захватил кончик ключа и пытается его повернуть. Замок щелкнул, на дверь надавили, но она не открылась: мешала задвижка.

Гарри вернулся в спальню, вытащил чемодан и начал швырять туда вещи. Неизвестный понял, что в квартире кто-то есть, и теперь будет караулить под дверью. Гарри посмотрел на часы. До встречи с Глори оставалось чуть больше двадцати минут. Он зашел в ванную, открыл окно и посмотрел вниз: железные скобы пожарной лестницы спускались почти до земли. Гарри вернулся в спальню, достал из ящика шкафа пистолет сорок пятого калибра, зарядил его и сунул в карман. Надев пальто и шляпу, он вылез через окно ванной и стал спускаться по скобам. Гарри знал, что этажом ниже живет подруга Глори Джейн, она работает в аптеке, и сейчас ее не должно быть дома. К счастью, окно ее ванной комнаты было приоткрыто, и Гарри юркнул в спасительную щель. Войдя в квартиру, он прислушался, а потом осторожно открыл дверь: пролетом выше, прислонясь к стене, стоял плотный мужчина. Он равнодушно посмотрел на Гарри и сказал:

- Постой-ка, парень. Ты не знаешь, мисс Джейн дома?

- Откуда я могу знать? Поднимись и сам погляди.

- Я звонил, но никто не отвечает. Она живет одна?

- Да, - Гарри двинулся вниз по лестнице. - Извини, я спешу на поезд.

Мужчина что-то пробурчал, но Гарри уже выбежал на улицу и остановил такси. Подъезжая к углу улиц Вестерн и Леннокс, он заметил Глори, которая, увидев такси, открыла дверцу и села рядом.

- На вокзал, - сказала она шоферу. - Все в порядке, Гарри?

- Да.

Найдя в вокзальном буфете свободный столик, они заказали кофе.

- Твой приятель времени зря не теряет, - сказал Гарри и поведал о случившемся. - Не знаю, как ты теперь попадешь к себе: дверь заперта изнутри на задвижку. Придется тебе подождать Джейн и забраться в квартиру по пожарной лестнице.

Глори энергично замотала головой.

- Я не вернусь туда, Гарри, это опасно. Бен может пустить по моему следу несколько человек, и тогда я уже не сбегу. Мне нужно уехать в Нью-Йорк, но нас не должны видеть вместе. Встретимся в отеле "Астро" в одиннадцать вечера.

***

Вечером 16 января возле гостиницы Лемсона остановилось такси. Это была самая дешевая гостиница во всем Лос-Анжелесе, пристанище проституток и уголовников, недавно вышедших из заключения и нуждающихся хоть в какой-то крыше над головой. Пассажир с трудом, сокращаясь, словно червяк, выпростал свое тело из машины, сунул водителю пятидолларовую бумажку и прохрипел:

- Сдачу возьми себе. Купишь новую машину вместо этой консервной банки.

Водитель ошеломленно смотрел на необычного пассажира: пять долларов, когда за проезд следует только доллар и двадцать центов!

- Это мне?

- Если не хочешь, гони назад, и поцелуйся со своим счетчиком, посоветовал пассажир. Голос его звучал так, словно он говорил с набитым ртом, а желтые зубы так выдавались вперед, что поднимали верхнюю губу, делая незнакомца похожим на кролика, но кролика хищного, если такие бывают.

- Что ж, деньги ваши, - сказал водитель, торопливо пряча ассигнацию в карман. - Благодарю. А может быть, отвезти вас в лучшую гостиницу? Здешние клопы вряд ли станут дожидаться ночи, они набросятся на вас сразу же, а зубы у них, как, - он взглянул на зубы незнакомца и осекся, - в общем, большие зубки.

- Позаботься лучше о своих зубках, - пробурчал пассажир, - а то потеряешь их, если станешь соваться в чужие дела.

Заметно прихрамывая, странный пассажир, опираясь на толстую палку, направился к гостинице. За конторкой сидел сам хозяин.

- Мне нужна комната, - сказал хромой, грохнув чемодан на пол. - Почем здесь лучший номер?

- Полтора доллара в сутки. Лучшая комната - тридцать вторая.

- Беру на четверо суток, - хромой вытащил из кармана десять долларов и швырнул их на стойку.

- Нужно зарегистрироваться, мистер... Этого требует полицейская инструкция.

Незнакомец взял огрызок карандаша, прикрепленный к конторской книге веревочкой, и написал печатными буквами:

"ГАРРИ ГРИН, ПИТСБУРГ"

- Порядок, мистер Грин, - обрадовался хозяин, который почему-то ожидал, что гость не захочет регистрироваться.

- Где у вас тут телефон?

Лемсон кивнул в угол и Грин, зайдя в будку, набрал номер. Ему сразу же ответил женский голос:

- Контора мистера Делани. Кто говорит?

- Гарри Грин. Соедините меня с боссом, он ждет моего звонка.

После долгой паузы в трубке щелкнуло и раздался мужской голос:

- Делани слушает.

- Глори Дейн сказала мне, чтобы я вам позвонил, мистер Делани.

- Да. Вы хотели увидеться со мной? Приходите сегодня к семи. Я уделю вам десять минут.

- Мне это не очень-то нравится.

- Вот как? - в голосе Делани зазвучало раздражение. - А что же вам нравится?

- Будет лучше, если мы встретимся и поговорим в автомобиле, скажем, у Западного пирса. Там нас никто не увидит.

Делани помолчал.

- Слушайте, Грин, если вы собираетесь шутить со мной, то имейте в виду - я не люблю тратить время. Если ваше предложение придется мне не по вкусу, у вас будут неприятности.

7
{"b":"72435","o":1}