Литмир - Электронная Библиотека

Наконец, все письма разлетелись по своим путям. Гарри почувствовал неимоверное облегчение на душе.

«Давно пора было сделать это!»

С этой мыслью он пошел в спальню. День выдался морально очень тяжелым. Поэтому парень быстро уснул, даже не разложив постель.

====== Глава 15 ======

«Здравствуй, ты обещала написать мне, но прошло уже несколько дней и до сих пор никаких вестей. Надеюсь, у тебя всё хорошо.

Гарри Поттер» — Для Пэнси Паркинсон

«Здравствуй, со мной всё в порядке. Не думаю, что тебе стоит снова писать сюда. Я больше не отвечу.

Пэнси Паркинсон» —Для Гарри Поттера

«Здравствуй. Ты же знаешь, что я гриффиндорец и меня ничто не остановит. Я рад, что с тобой всё в порядке. Если интересно – у меня всё тоже хорошо. Закончил читать книгу по Квиддичу. В следующей игре обязательно победит Гриффиндор. А собственно, почему только в следующей? Во всех остальных. И кубок будет наш! Как должно быть всегда.

Гарри Поттер» —Для Пэнси Паркинсон

«А я слизеринка и запросто могу послать тебя, без угрызений совести. Тебе не поможет одна книга. Слизерин – лучший. Гриффиндор – фуфло!

Жаль, я не смогу надрать тебе задницу на поле. Скорее всего Драко меня выгнал из команды, но Кубок будет наш!

Пэнси Паркинсон» —Для Гарри Поттера

«Я был уверен, что ты ответишь. Все вы такие.

Из-за чего он тебя выгнал?

П.С. Ещё успеешь, ведь состав закрепляется до конца учебного года. Только в случае неотложных обстоятельств, травм, плохого состояния, и так далее. По своему желанию он не сможет.

П.П.С. Ты очень хорошо держишься на метле. Где научилась? И почему раньше не показывала свои возможности?

Гарри» —Для Пэнси Паркинсон

«Ты слишком любопытный, Поттер. Но, спасибо. Я в детстве играла для себя. Каждое лето, так и научилась.

Для всех я красивая обертка. Девочка, которая вечно тусуется с «лучшими», подсветка прекрасного Драко Малфоя. Никто не интересовался моим внутренним миром. Только Дафф знала меня настоящую и всегда поддерживала, даже когда я скрывала от неё…некоторые моменты своей жизни. Она много для меня значила…

Пэнси Паркинсон» —Для Гарри Поттера

«Я понимаю тебя. В последнее время я тоже скрывал многое от Рона и Гермионы. Понял, что так не может продолжаться и всё рассказал. Я считаю, ты должна об этом знать.

К сожалению, спустя неделю они мне так и не ответили.

Ты единственная с кем я общаюсь в данный момент.

Сириус на важном задании, мне ничего не сообщил. Сижу тут, один.

П.С. Букет цветов, чтобы ты не грустила. Мне нужен собеседник, или я сойду с ума.

Гарри» —Для Пэнси

«Мне абсолютно безразлично кому и что ты рассказываешь. Разве это не очевидно?

П.С. Спасибо большое за букет. Мои любимые ветки. Как ты угадал?

П.П.С. И всё же, какие это были цветы?

Пэнси» —Для Гарри Поттера

«Здравствуй. Прошу прощения, что не отвечал тебе так долго. Я разбирался как заставлять злого домашнего эльфа готовить еду. Сириус не оставил мне инструкции. Поэтому пришлось как в старые добрые времена готовить самому. У меня вышли неплохие макароны с сыром. Это мое фирменное блюдо.

Если захочешь, я как-нибудь угощу тебя.

Ты писала про цветы. Видимо, в целости и сохранности они не долетели до тебя. Это были пионы.

В общем и целом, как твои дела? Чем занимаешься?

Гарри» —Для Пэнси

«Здравствуй. Не знала, что у вас есть домашний эльф. Вы же топили за их свободу? Помню Грейнджер создавала что-то подобное.

На следующей недели мы с семьей едим в гости к нашим родственникам в Ирландию. Не пытайся даже улыбаться. Да, у меня есть родственники там. Но мы их не очень любим. Это давняя традиция. И мы обязаны её чтить. Поэтому 2 недели меня не будет здесь, я не смогу отвечать на письма. Не присылай их, пока я буду в отъезде. Не хочу чтобы кто-нибудь узнал.

П.С. спасибо за недо-пионы.

Пэнси» —Для Гарри Поттера

«Приветствую, Гарри! Я очень рада, что ты мне написал. Со мной всё в порядке. Мы с Виктором каждый день гуляем и посещаем новые места. Два раза были на матче Квидичча сборной Болгарии. (Ты знаешь как я к этому отношусь). Мне нравится здесь, только вот холодно. Лондонские дожди не сравнятся с этими снегами. Думаю, я пробуду здесь до конца каникул, или пока не расследуют дело о маньяке.

Как там Рональд? Я послала два письма, и до сих пор не дождалась от него ответа. Надеюсь, что и с вами там всё хорошо.

П.С. На счёт Пэнси, я тебя не осуждаю. Это твой выбор. Главное – сказать Джинни, не морочить ей голову.

П.П.С. Так же высылаю тебе наши фото. Ты не представляешь как тут красиво. Как-нибудь и ты приедешь сюда. Мы все вместе сюда приедем. Счастливого Рождества, Гарри.

Гермиона Джин Грейнджер» —Для Гарри Джеймса Поттера

«Привет, Гарри. Дела у меня хорошо. Оттачиваю навыки игры в Квиддич, помогаю отцу в исследовании маггловских штуковин. Я приложу фотокарточку одной из них, расскажи больше о ней, а то мы так и не поняли для чего именно она. Отец предполагал, что она для морского судна. Что-то вроде пропеллера (это же так называется). Только вот почему очень маленькая. На прошлой неделе к нам приезжали близнецы. Они открыли новую точку магазина в Уэльсе. Не хочешь съездить посмотреть, они приглашают.

Мне сложно об этом писать, но сказать было бы в разы тяжелее. Это на счёт Джинни. Она уже долгое время ходит сама не своя. А ещё очень часто гуляет с Дином Томасом. Я думаю, они помирились и хотят встречаться снова. Однако, тебе об этом она не сообщила. Поэтому, я как твой друг обязан был сказать. Знай, хоть она мне и сестра, я её в этом не поддерживаю. Уж я-то знаю как это, крутить-мутить с двумя одновременно. Ни к чему хорошему это не приведёт. Парвати и Лаванда до сих пор на меня злятся.

П.С. Наша старая сова наконец отжила своё, поэтому письмо я отправлю не раньше Рождества, когда отец купить новую.

П.П.С. Я прочитал твоё письмо. Оно пришло раньше, чем я отправлю тебе это. Ты меня очень удивил, Гарри. А я думал и гадал, что же происходит. С вами. Ладно Гермиона и Крам. Но ты и Пэнси Паркинсон?? Она же слизеринка, да ещё и девушка Малфоя. Ты же ведь ещё помнишь кто такой Драко Малфой?

Я продолжил писать спустя день. И всё обдумал. Наверное, ты правильно всё делал, что не говорил нам. Так велел Дамблдор и Министерство. Я не должен злиться. Так сказала мама. К Джинни так же дошло твоё письмо. И она вовсе не расстроена. Мне нечего больше сказать.

П.П.П.С. Предложение съездить в Уэльс ещё в силе. С Рождеством!

Рон» — Для Гарри

«Дорогая Гермиона, я рад, что у тебя всё хорошо. Оставайся, там безопаснее. Маньяк всё ещё на воле. Но в скором времени я его найду. Не знаю как, но я сделаю это. С Роном всё хорошо. Он приглашает в Уэльс на открытие магазина побрякушек Уизли. Поэтому, как только ты приедешь, мы все вместе отправимся туда. С Джинни всё хорошо, она теперь встречается с Дином, так сказал Рон. Он передавал тебе «привет». Сказал, что его сова отжила своё и нет возможности лично ответить тебе. Хороших выходных и счастливого Рождества!

Гарри» —Для Гермионы Грейнджер

«Здравствуй, Гарри. Я получила твоё письмо. Мы расстаемся. Но я предлагаю остаться хорошими друзьями, если ты не против. Видимо, мы не подходим друг другу. Я не чувствую от тебя симпатии. И меня не влечет к тебе.

Весёлого Рождества!

Джинни Уизли» —Для Гарри Поттера

«Гарри, мальчик мой, прости что уехал на такой длительный срок, ничего не сказав. Но померь, так было нужно. И всё это оказалось не зря. Я выяснил некоторые моменты про маньяка. Я уже в пути домой, там всё и расскажу. Везу тебе подарок на Рождество.

Твой Сириус» —Для Гарри Поттера

«Пэнс, не знаю, приехала ты или нет, но у меня для тебя есть важные новости.

Во-первый, с Рождеством! Как проходят твои каникулы?

Во-вторых, есть новости о маньяке. Сириус многое узнал о нём. Оказывается, Добби, до того, как попасть к Малфоям, был у семейства Риджуэй. Он служил им на протяжении 10 лет. Это семейство черных магов, которые в итоге стали Пожирателями Смерти. Их родственники всегда были на темной стороне, даже за времена Грин-де-Вальда. Генри, так зовут маньяка, на самом деле. Он отказался от темных дел, как узнал и ушел в подполье, в маггловскую жизнь. Его разными способами пытались привлечь на сторону Пожирателей, но он не велся. Он жил спокойной жизнью, женился, удочерил девочку (так как собственных детей они не могли иметь). Никто не подозревал, что та девочка окажется магглорожденной волшебницей. Её ещё в 5 месяцев отдали в дом для сирот. Пожиратели узнали, что Генри изменил принципам семьи, и решили ему отомстить. Они пытали и издевались над ним. В итоге, под заклятием Империо, он жестоко изнасиловал свою дочь. На нём так же применяли Круциатус, что вывело его ум за пределы разумного мышления. Ему стерли память и навязали ложное имя. Поэтому в Министерстве нет совпадений. Генри отправили в лечебницу, откуда он сбежал.

51
{"b":"723263","o":1}