Литмир - Электронная Библиотека

— Да! – слишком громко выкрикнула Дафна. Паркинсон окинула ту строгим взглядом, но Гринграсс ничего не заметила.

— Паршивые девчонки, как вы смеете мне дерзить? Я не самый последний человек в этой школе, и поверьте мне, у профессора Снейпа я выпрошу для вас самое ужасное наказание, – его нижняя губа подрагивала от злости, а брови сильно сдвинулись на лбу. Он уже давно никого не заставал за разными пакостями, сейчас эти мерзкие детишки стали куда проворнее и осторожнее. Поймать кого-то ставало всё труднее, но Филч знал, рано или поздно кто-нибудь ему попадётся и вот этот день настал.

— Вообще то... – медленно проговорила Пэнси, она старалась не повышать тон, но и не хотела, чтобы старик почувствовал слабину, – это ванная для старост, а я староста Слизерина, поэтому могу здесь находится. – Паркинсон понимала, что это не самый лучший аргумент, по правде говоря он совсем никудышный, но, как говорится, надежда умирает последней. А вдруг этот ворчун отцепится.

В какой-то момент суровость Филча сменилось недоразумением, но лишь на секунду. Прежняя гримаса вновь вырисовалась на лице.

— Ну-ка быстро собрали свои манатки и за мной! – скомандовал старик.

— Что? Куда? – Дафна вопросительно посмотрела сначала на смотрителя, а потом на подругу. Алкоголь быстрее стал выветриваться из головы.

— К вашему декану, – сухо ответил Филч.

—Прямо сейчас? – переспросила Паркинсон. – Но... но сейчас слишком поздно, зачем тревожить профессора Снейпа в такое время?

— Нет, дорогуши, вам не отвертеться, поэтому встали и пошли за мной. И только попробуйте выкинуть что-то этакое, а иначе я сильно разозлюсь, – Филч медленно развернулся к ним спиной и сделал пару шагов вперёд. Потом он повернул голову на девушек и кинул – Пошевеливайтесь!

Пэнси с Дафной печально глянули друг на друга. Гринграсс взмахнула палочкой и тут же бутылка с бокалами исчезли. Подруги поднялись со своих мест и засеменили за смотрителем.

В школьных коридорах была идеальная тишина и лишь шаги их троицы нарушали этот покой. А если точнее, то квартета, Миссис Норрис шла во главе всех иногда забегая далеко в темноту, а потом возвращаясь обратно к своему хозяину. Филч то и дело, что оглядывался назад хитро поглядывая на учениц.

Дафна шла с опущенной вниз головой, будто её очень сильно интересовал пол под ногами. Руки её были спрятаны в карманах джинс и вид был слегка удручающим. Оно и неудивительно, Гринграсс была на хорошем счету у Снейпа и никогда прежде не попадала в подобные ситуации. Не то, чтобы она была пай-девочкой, просто Дафна была осторожной и не попадалась, как это случилось сегодня.

Пэнси то и дело, что посматривала то на подругу, то на Филча. Она не столько переживала по поводу наказания, сколько была раздражена нелепостью этой ситуации.

“И как это их так угораздило? Это ведь так глупо, попасться из-за такой мелочи!”

Спускаясь вниз по лестнице они всё быстрее и быстрее приближались к кабинету Снейпа. И через несколько минут были на месте.

Старая рука Филча поднялась вверх и он три раза постучал по двери. Эхо разнесло этот звук далеко в глубь коридора. Но никакого ответа не последовало и старик повторил движение, на этот раз более усерднее. И вновь стук разлетелся гулким эхом. Подождав пару секунд Филч схватился за ручку двери, но та не поддалась и его рука опустилась в карман тёмного балахона. Послышалось позвякивание ключей. Теперь он, дрожащими руками, перебирал связку металлических ключиков в поисках нужного, через какое-то время у него это получилось. Он всунул в замок, прокрутил пару раз, и послышался звук открывающейся двери.

В комнате было темно и глухо. Девочки стояли как вкопанные, ожидая той участи в наказании, которое их ожидает. Филч презрительно всмотрелся в черноту. Спустя уже секунду повернулся к провинившимся:

— Хе, хе, хе. Вашего декана здесь нет. Поэтому вы пойдёте со мной, – злостно проворчал старик.

— Но это не по правилам! Мы... – пыталась как-то выкрутиться Пэнси. Но завхоз перебил её.

— Молчать, гнусная стерва! Вы идете за мной! – девушки ужаснулись ещё больше, таким они его ещё не видели.

Сквиб закрыл дверь, позвал свою кошку и направился в глубь коридора. Через несколько шагов он повернулся, презрительно взглянул на слизеринок, и повторил:

— За мной!

Они испугались, и не оставалось выбора. Только следовать за ним. У девушек явное преимущество в том, что они были волшебницами. Однако за колдовство на этого ужасного человека, им могло грозить гораздо хуже. Выбора не оставалось. Они молча следовали за ним через замок, лишь изредка посматривая друг на друга. Оставалось только догадываться что их ожидает.

Прошло минут десять, как они были на месте – коморка Филча. Он начал шуршаться в старых ящиках, а Миссис Норрис внимательно следила за дамами. Порывшись еще несколько минут, сквибб всё таки нашел то, что искал. Но девушки не увидели что это было. Он быстро положил странный предмет к себе в карман накидки. Дафна с Пэнси нервно переглянулись. Одна слизеринка легонько повела глаза в сторону двери, предлагая осуществить побег, как можно скорее. Становилось всё страшнее. Уж лучше сейчас сбежать, вернуться в подземелья, а завтра вместе с деканом решить все вопросы. Снейп вряд ли накажет их. Всё-таки это первый раз, когда их словили, можно было вообще простить.

Филч сел за свой стол, начал что-то царапать старым пером по желтому пергаменту.

— Фамилии?

Девушки молча стояли. Не особо понимая что происходит, зачем это ему? Но старик повторил это ещё раз, но уже в более грубой форме. Дафна ответила первая, очень робко и боязно:

— Гринграсс.

— Паркинсон, – высокомерно произнесла другая. Завхоз опять нацарапал что-то и свернул пергамент. Он всунул его в ящик стола и встал. Взял лампу, окликнул свою кошку. Та ответила прерывистым мяуканьем, и выбежала из каморки.

— Волшебные палочки на стол! – сказал старик, – Быстро.

— Вы не имеете права! – заявила Пэнси.

— Слизеринские гадёныши, – пробурчал про себя Филч, – Волшебные палочки на стол, и за мной на отработку. При мойке котлов палочки не нужны, – язвительно улыбнулся и пристально посмотрел на девушек.

Те, ещё немного поколебавшись, с неохотой и недоверой, по очереди вынули палочки и сложили на край стола. Филч указал на выход, внимательно следя за тем, чтобы палочки остались на месте. Слизеринки сделали всё что им сказали. Как же им не нравилось следовать чьим-то указам. Ещё и эти паршивые котлы. Пэнси думала, что такой работой занимаются Хогвартские эльфы.

“Делать мне больше нечего! Да чтобы я ещё раз в своей жизни получила наказание. Сукин сын, этот сквибб.”

Судя по выражению лица Дафны, она тоже не была в восторге от этой новости. Никогда прежде они не занимались подобным. Ведь для чего же ещё нужна магия? Чтобы делать работу как все эти уродские магглы? Поток мыслей прервало неожиданное просвещение, или же слизеринская хитрость. Паркинсон заговорила:

— Вообще-то, сейчас уже поздняя ночь, может быть мы завтра это всё сделаем. А сейчас пойдём спать. Вы и профессору Снейпу сможете доложить, уж он нам и похуже задание найдёт? – почти не язвительно вышло. Но у Филча были другие планы.

— Провинились сегодня – сегодня и отрабатывать. Никаких поблажек! Ублюдские дети! – последнее предложение прозвучало ели слышно, – сейчас же шагом вперед!

Попытка не увенчалась успехом. Надежды на то, что сегодня удастся избежать наказания не осталось. Придётся делать то, что прикажет этот урод. Но Пэнси точно решила рассказать про такое несправедливое и не демократичное обращение к ученикам родителям. И пожаловаться Снейпу. Он всегда поможет любимому факультету, и всё простит. За это все ученики Слизерина уважали его. Девушки покорно следовали за стариком. Через темные коридоры, поворот за поворотом. Спустя некоторые время Паркинсон уже дезориентировалась, и не имела ни малейшего понятия в какой части замка находится. Филч что-то сказал портрету с Средневековым Рыцарем, и тот открылся, он указал на проход и слизеринки двинулись. Лампа недостаточно освещала помещение, было не понятно что это за тайник. Они сперва спускались вниз по ступенькам, несколько раз чуть ли не упав, а позже уступ начал подниматься. Веял холодный ветер, казалось будто они на улице. Даже Слизеринские подземелья не сравнятся с этим.

45
{"b":"723263","o":1}