Литмир - Электронная Библиотека

— Намного, - Майкл довольно тряхнул головой и взъерошил волосы.

— Хорошо. Ты все собрал? Книги? Сова? Запасные трусы?

— Ты невыносима, - ответил Майкл, обнимая сестру.

— Ну и что ты мне сделаешь?

Девушка слышала, как брат сначала пытался подавить смешок, а потом пытался как можно тише шмыгать носом.

— Если буду нужна, ты знаешь, как со мной связаться. Я люблю тебя, Майки.

— И я тебя, Клара.

========== Часть 21 ==========

После отъезда Джинни и Майкла Клара не произнесла ни слова за весь день. У нее было плохое предчувствие, а воображение то и дело подкидывало худшие варианты развития событий. Ей было страшно. А сейчас, когда Рóману приходилось справляться с проблемами в Румынии, она еще больше переживала.

Весь день Клара провела в своей комнате и читала книгу, которую ей дала Гермиона. Это был сборник магловских сказок, похожих на сказки барда Бидля, что часто читал отец. В книге были истории о спасении принцесс, о сражающихся с драконами рыцарях и о настоящей любви. Единственное, что не нравилось Кларе в этих историях – магию использовали только злые персонажи.

Оторвав взгляд от страниц и посмотрев в окно, она заметила, что солнце уже начало опускаться к горизонту. А Клара не могла припомнить, выходила ли она из комнаты, чтобы поесть. Стук в дверь прервал ее неожиданные размышления.

— Войдите, - проговорила Клара, кладя книгу на столик возле кровати.

— Добрый вечер, мадам, - поздоровался Джордж. На нем был костюм, который юноша обычно носил в рабочее время в магазине, - Мистер Фредерик Уизли приглашает вас разделить с ним ужин сегодня в семь вечера.

— И что мне лучше надеть по такому случаю? – улыбка озарила лицо Клары.

— Его просьба – ваш лучший наряд, - Джордж посмотрел на девушку и раскрыл рот, словно резко что-то вспомнил, и достал из кармана брюк маленький пузырек, - Он также попросил, чтобы ваши волосы не были…радужными.

Клара тихонько рассмеялась, принимая зелье из рук Джорджа.

— Не могли бы вы передать мистеру Уизли, что я буду точно вовремя? Благодарю, сэр – девушка слегка поклонилась в реверансе.

Джордж поклонился в ответ, широко улыбаясь, а после покинул комнату. Клара же, глубоко вздохнув, посмотрела на чемодан с одеждой. В попытках найти приличное платье девушка разбросала всю одежду. И за все это время она ни разу не вспомнила о своих переживаниях за братьев. Она не думала о вещах, что творились за пределами Норы. Не думала, что будет с Фредом и Джорджем во время их путешествий.

Единственное, что имело для нее значение сейчас – это ужин с Фредом.

Примерно через полтора часа разбросанных вещей прибавилось, так как Клара добралась до второго чемодана. Но в дверь комнаты снова постучали, и в этот раз на пороге стояла Молли.

— Здравствуй, дорогая, - женщина зашла, держа платье в руках, - Давай-ка я тебе помогу.

— Миссис Уизли… Как вы… Откуда… Когда…

— Это все неважно. А теперь подними руки. Хочу убедиться, что оно тебе подойдет.

Клара сделала, как ей было велено, когда Молли подошла с сантиметровой лентой в руках, а платье пока дожидалось своего часа на кровати.

— Оно может быть слегка свободным, но зато ты сможешь дышать, - с улыбкой сообщила Молли, - Фред попросил дать тебе это платье, если вдруг ты не найдешь чего получше.

Молли наконец дала Кларе возможность рассмотреть наряд. Простое черное платье без рукавов и с аккуратным круглым вырезом. Верх платья был сделан из слегка прозрачной, просвечивающей ткани; юбка доходила почти до пола, а на правой стороне был разрез, доходивший до середины бедра.

— Оно обычное, но ты можешь его приукрасить, - добавила Молли.

— Оно замечательное, миссис Уизли, - Клара благодарно улыбнулась и обняла Молли.

— Тогда я оставлю тебя.

Клара забрала платье из рук женщины, прежде чем та покинула комнату. Взмахнув палочкой, девушка прибрала весь беспорядок. И поспешила собираться, ведь времени оставалось не так много. Первым делом Клара направилась в душ, горячая вода прекрасно снимала напряжение, что накопилось за день.

Высушивая и укладывая волосы с помощью магии, девушка заметила кое-что необычное. Ее волосы вернулись к уже привычному темному оттенку, но у самых корней проглядывал родной темно-рыжий цвет. Каким-то образом зелье Джорджа – намерено он это сделал или нет – позволило ее родному цвету волос вернуться. Отложив размышления по этому поводу до лучших времен, девушка продолжила собираться.

***

Без четверти семь в дверь громко постучали.

— Входите, - отозвалась Клара. Стоя у зеркала, девушка пыталась застегнуть кулон, что подарил ей Фред. Но барсук был так взволнован, что не переставал бегать по цепочке, тем самым усложняя весь процесс.

Артур открыл дверь и остановился на пороге, лицо мужчины украсила легкая улыбка.

— Прекрасно выглядите, миледи. Могу я вам помочь?

Клара бросила последний взгляд на кулон и передала его мистеру Уизли.

— Этот барсук слишком взбудоражен.

Мужчина слегка рассмеялся за спиной Клары. Девушка наблюдала, как Артур ловко застегнул цепочку и положил руки ей на плечи.

— Позволите проводить вас?

Клара с улыбкой взялась за протянутую мужчиной руку, и они покинули комнату. Артур пристально следил за девушкой на лестнице, чтобы она не споткнулась на каблуках.

Внизу их уже ждал Джордж.

— Мадам, рад снова вас видеть, - младший Уизли протянул девушке руку, - Дальше я справлюсь, мистер Уизли.

— Прекрасно, мистер Уизли, - ответил Артур, Клара же не смогла сдержать смешок.

Артур приподнял шляпу в прощальном жесте, а после поднялся на второй этаж – они с Молли сегодня ужинали в своей спальне.

Джордж тем временем проводил девушку к столу, который был украшен темно-красной скатертью и двумя горящими свечами. На сковороде, окруженной картофельным пюре, лежала румяная запеченная курица; рядом стояли приготовленные на пару овощи и бутылка вина.

Фред стоял у другого края стола, смотрел в никуда и нервно подергивал руками. На нем был черный костюм и белая рубашка с воротником, на удивление без галстука. Клара не могла припомнить случая, когда бы еще Фред был так официально одет.

Джордж намеренно кашлянул. Фред тут же обернулся на звук, и его лицо озарила улыбка. Волосы Клары легкими волнами спускались к плечам; макияж подчеркивал карие глаза, в которые Уизли мог смотреть часами; губы украшала красная помада, а на щечках проступил естественный румянец. Глаза Фреда в восхищении бегали по платью, которое подчеркивало изгибы женской фигуры. Прочистив горло, юноша чуть ослабил воротник.

— Мистер Уизли, прибыла мисс Кэкстон.

— Благодарю, мистер Уизли, - ответил Фред и выдвинул стул для девушки, а Джордж помог ей присесть.

Фред устроился на стуле напротив и принялся открывать бутылку вина, пока его близнец нарезал цыпленка для подачи. Как только Джордж закончил обслуживать их столик, он склонил голову на прощание и удалился.

34
{"b":"722968","o":1}