Литмир - Электронная Библиотека

— А он мне сказал принести кристалл вам, мы будто бы теперь на одной стороне, поскольку враг у нас общий. Ты Лара мне хоть поверь на слово.

— Как вы узнали куда лететь? — серьезно спросила Лара.

— Кто-то подсказал путь, а я не спорил, потому что вертолет этот Келзея, и плюс у меня перестали работать двигатели, я как бы сделал здесь экстренную посадку.

— Откуда ты мог знать куда лететь, если мы только пару минут решили сюда прийти. — Сказал Генри, опуская пистолет.

— Не знаю, монитор просто показывал лететь сюда.

— Кстати, вы еще работаете на Президента?

— Как видишь, планы изменились, я хотел бы получить за Келзея вознаграждение, но это все не важно, Келзей рассказал, что задумал Рыцарь, поэтому мои деньги могут подождать.

— Хочешь сказать, что ты теперь с нами? — улыбнулся Генри.

— Нет, вы со мной. Нельзя вам такие важные вещи доверять. К тому же у меня есть свои счеты с Рыцарем.

— За брата мстишь?

— Ну во, ты понимаешь. Если честно, мне все равно, хотите или не хотите вы со мной работать, я буду делать то, что нужно.

— А что ты считаешь нужным?

— Не дать Рыцарю завладеть Экскалибуром.

— И как ты это сам хочешь сделать?

— Сам? Нет... никогда, Келзей сказал, что у короля есть какой-то план, а король здесь только ты.

— Кэл сказал тебе?!

— Написал точнее. У нас один враг, потому не удивляйся.

— Нет, у нас два врага.

— Ну как? Работаем вместе? — Фелер подошел ближе.

— Ладно, хорошо, но делаешь то, что я говорю.

— План есть только у тебя, так что договорились. — Фелер подошел к ним ещё ближе, — в моей сумке красный кристалл, никто не хочет понести?

Генри молча взял рюкзак, открыл его и увидел внутри красный свет. Лара, стоя с боку от них, увидела капли крови на рюкзаке и ужаснулась. Из-за яркого красного свечения, Генри не заметил кровь, и просто накинул рюкзак за спину.

— Ну что ж.… — неуверенно сказал Генри, — теперь хоть нам не придется переться пешком, летим вместе.

— Ты король чем слушаешь, у меня буквально перед вами начала глючить система, двигатели перестали работать и вертолет отключился, но плавно сесть я смог.

— В радиусе километра стоит защитное энергетическое поле, точнее излучение чистой радиации, даже телепорт не пробьет его. — сказала Лара.

— По траве переться пешком? — разочаровано выдал Генри.

— Можешь оставаться. — Фелермит обернулся по сторонам, — а куда мы идем?

— До того леса на горизонте.

Лара пошла первой, везя за собой чемодан. Все трое двинулись вперед быстрым шагом. Лара разговаривала с Фелером, а Генри думал, как бы сделать все идеально «так, если здесь зона, в которой даже артфоны не работают, то, как я свяжусь с Тереном? Это же будет невозможно, или, если я завладею мечом, то каким способом отключу эту чистую радиацию, такое по-любому как-то можно сделать». — Головная боль не давала ясно думать, а присутствие Фелермита напрягала еще сильнее.

— Почему ЗЧМ просто не забрали у вас кристаллы и сами не взяли Экскалибур? — спросил Фелер.

— Не хотят рисковать, или сам Экскалибур этого не хочет. — Ответила Лара. — С самого начала мы имели инклюзивную информацию, бабка Повета дала нам большую фору, только некоторые наши ошибки дали шанс ЗЧМ завладеть первым кристаллом.

— С начала я думал вы сами кристаллы будете использовать как оружие, — сказал Фелер после долгого молчания. — Мои умники смогли вытянуть особую энергию из красного кристалла, с этой энергией можно делать большие технологии, а что уж там говорить о всех четырех кристаллов.

— Кристаллы, видимо, работают как ключ, только их энергии достаточно чтобы завладеть Экскалибуром.

Фелермит ничего ей не ответил. Когда они доходили до леса, Лара, идя первой врезалась в воздух.

— Генри, я не могу пройти ... тут какая-то невидимая стена!

Фелер потянул руку и ладонью коснулся электрической стены.

— По-видимому это силовой барьер.

— О боже, нам еще этого не хватало! — сказал Генри.

— Может... — не успела Лара договорить, как стена исчезла.

Деревья также исчезли и перед ними появилась пустая поляна, по среди которой стоял бункер, покрытый золотыми узорами.

— Ничего себе. — Удивился Фелер идя вперед.

— А здесь как в сказке, — удивленно оценил Генри, — бабочки летают, птички поют, цветы цветут, да еще и цветная дорожка, выглядит как ловушка.

По дорожке из цветных камешков они дошли до входа в бункера. С его золотой красотой ничего в мире не могло сравниться. Все стены покрыты золотыми узорами и кристаллами, двери с вырезанными орнаментами. Каждый сантиметр этого здания был сделан не человеческими руками.

— Такую красоту я вижу в первый раз. — Удивлению Генри не было предела.

— А как нам внутрь зайти? — спросил Фелер, — В ваших бумажках что-то писала об этом?

— Посмотрите на дверь, видите надпись? — Лара провела пальцем по середине двери.

— Ого, да это же мой язык. — сказал Генри.

— Прочитаешь?

В залу героев открыты вам двери

на время героев довертися вере.

Оружия Света за этой стеной

но откроит их только король с чистой душой.

В эту секунду дверь раздвинулись, все заглянули внутрь. Первым зашел Генри. Как только троица спустилась по лестнице, всё вокруг осветилось теплым светом. Посреди зала с разрисованными золотом стенами, стоял белый кубический алтарь. Лара первая подошла к нему и увидела на четырех сторонах алтаря четыре дырки.

— Теперь понятно, — обратилась она ко всем, — кристаллы нужно вставить в алтарь. — Она открыла чемодан и интуитивно начала вставлять кристаллы их в отверстия. Последний красный камень вставил Фелермит. Кристаллы стали еще ярче. Алтарь засеял четырьмя цветами. Генрих даже отвлекся от любования стен. Верхняя плита алтаря закружилась по часовой стрелке, с середины не спеша, начал подниматься золотой меч. Его сияние на секунду ослепил всех. Не веря своим глазам, Фелер набросился извлекать Экскалибур. Пару секунд максимальные усилия не дали результатов, меч даже не шелохнулся. Лара также попробовала, но тоже безрезультатно.

— Да в чем прикол? — разозлился Фелермит.

— Но откроит их только король с чистой душой... — сказала Лара, медленно оборачиваясь к Генриху.

— Вы чего на меня так смотрите? Если у вас не получилось, у меня тем более!

— Напомню, что в этом помещении стоит только один король.

Генри посмотрел по сторонам.

— Надеюсь ты король с чистой душой. — Через зубы сказал Фелермит.

— Поверь, я также надеюсь. — Генри подошел к Экскалибуру, сглотнул ком в горле и осторожно положил руки на рукоять. — Ну давай железяка, только попробуй меня подвести. — Спокойно, он потянул вверх...

Меч без проблем начал вытягиваться. Из алтаря стрельнула разноцветная волна. Достав полностью Экскалибур, на нем, Ларе и Фелермиту начали появляться доспехи: на Ларе красные на Фелере зеленые, а Генриху желтые.

— Что происходит?! — Запаниковала Лара разглядывая как на ней появляются доспехи.

— Меня это не так удивляет, как Экскалибур, — ответил Фелер, — почему Экскалибур в железных ножнах? Что, когда его запихивали то забыли снять чехол?

Генри попробовал вытащить лезвие из ножен, но ничего не получилось.

— А он красивый. — оценила Лара.

Генри резко застыл на месте.

— Я слышу его! Экскалибур говорит мне.

— Я что-то не слышал, чтобы ты отвечал ему.

— Все происходит телепатически.

— Что он тебе сказал?

— Доспехи даны вам для защиты, а оружие для нападения.

— Какое ещё еще оружие?

У Лары в руке появился кадуцей — Копье с крыльями на конце. У Фелермита в руке появился боевой молот мьёльнир с длинной рукояткой.

Когда броня полностью поглотила их, она силой начала управлять их телами. Вместе, не по своей воле, они направились к выходу. Фелер хотел, что-то сказать, но не мог. Дойдя до выхода с другой стороны зала, золотая дверь открылась и яркие солнечные лучи волной влетели в зал. Первым вышел Генри, за ним Лара и Фелер. Теперь они находились не в лесу, а в пустыне без песка.

51
{"b":"722508","o":1}