Что вы, что вы, - поспешил возразить управляющий и даже возмущенно замахал на него руками. - Поверьте, что для нас большая честь обслуживать такого уважаемого господина, как Вы.
И он весь расплылся в улыбке, как будто сбылась его самая большая мечта.
Разрешите мне поинтересоваться у уважаемого мистера Сидороффа, - спустя две минуты, в течение которых управляющий благоговейно наблюдал, как мистер и миссис отпивали маленькими глотками ароматный напиток, подал он снова свой голос.
Не думает ли мистер Сидорофф, что было бы удобней часть своих денег поместить в наш банк? Тогда, в случае неожиданных затрат, вам будет дешевле и удобнее делать оплату.
Вы убедили меня мистер э...- Андрей сделал паузу, дожидаясь, когда управляющий назовет свое имя.
Генри Ховард - поспешил представиться ловкий управляющий.
Мистер Ховард, - повторил Андрей его имя, одновременно, наклоном головы приветствуя управляющего, - Я, пожалуй, переведу на днях в ваш банк пару миллионов долларов. Уж очень мне у вас понравилось.
Слушая все это, Джейн ушам своим не верила. Кто же он, этот ее новый знакомый? Сумма, которая, как бы, между прочим, прозвучала в его разговоре с управляющим, для самой Джейн была пределом ее мечтаний, а ведь, скорее всего, на его счету было гораздо больше денег. Не даром же служащие банка ходили перед ним на задних лапках? Про себя же она решила сохранить его визитку и позвонить ему как можно скорее. Хотя нет, слишком быстро, можно все только испортить. Пусть он думает, что она и не таких видала. Хотя, если строить из себя недотрогу, то вдруг ему надоест за ней ухаживать, и он обратит свое внимание на кого-нибудь другого? Ой, не дай бог. Словом, когда они покидали здание банка, то только эти мысли волновали Джейн. Все вопросы с платой за учебу были решены самым чудесным образом. Кроме того, она познакомилась с очень важным и богатым господином, который к тому же молод и хорош собой и, кажется, очень увлечен ею.
А что, если? - размечталась она, но тут же отогнала от себя эту мысль. Богатые молодые мужчины не женятся на бедных девушках. С ними они любят проводить свое свободное время, и только.
Джейн огорченно вздохнула и решила, что все равно позвонит ему в самое ближайшее время. Молодой человек же продолжал удивлять ее, выразив желание проводить ее до дома. Впрочем, сделать этого она ему не разрешила, напомнив ему об обещании расстаться с нею, сразу после того, как оплатит ее учебу.
Хорошо, - вынужден был согласиться Андрей, - Только обещай и ты, что позвонишь мне.
Обещаю, - прошептала Джейн, поцеловала Андрея на прощанье и прыгнула в подошедший к остановке трамвай.
Трамвай уже скрылся за поворотом, а Андрей все стоял на остановке и как завороженный смотрел ему вслед, потрясенный вновь вспыхнувшим в нем чувством. Так стоял он несколько минут, пока, наконец, ни очнулся и ни посмотрел на свои часы. Часы показывали без четверти три. Значит, друзья уже больше двух часов ждали его в кафе. Андрей усмехнулся, представив, сколько малоприятных эпитетов было сказано в его адрес, и поспешил на площадь, где под сенью каштанов, за открытым столиком, он оставил своих приятелей.
Оказалось, что он напрасно так волновался. Его друзья отлично проводили время. Перед ними, на столике, стояли две бутылки сухого вина, сами же они полулежали на легких стульях, отпивая вино из фужеров, осматривая окрестности, главным образом, проходивших мимо молодых женщин, и вели неспешную беседу.
Похоже, с нашими деньгами, в СССР нам делать нечего, - говорил Лешка, раскачиваясь на стуле.
Осторожней, стул сломаешь, - предостерег его Сашка, наблюдая, как тот качается на двух ножках.
Ничего с ним не сделается, - безмятежно ответил Гуляков, и тут же полетел на землю, уронив на себя фужер с вином.
На этот шум, из помещения кафе выскочил хозяин и принялся что-то возмущенно кричать, указывая на сломанный стул и размахивая руками.
Не пойму, что этот нерусский лопочет? - спросил у Дермана Лешка, поднимаясь с земли и отряхивая свою мокрую футболку.
Да, догадаться, что, нетрудно, - ответил Сашка, давясь от смеха, глядя на возмущенную физиономию Гулякова, - Говорит, что сломали его мебель. Требует за это деньги.
В пятак бы ему дать, а не деньги, - разозлился Гуляков, - Специально, гад, хлипкую мебель поставил, чтобы мне травму нанести. Нет, ты только посмотри, - продолжал бушевать он, - Фужер даже не разбился, а стул - пополам.
Ладно, успокойся, - Сашка, подозвал к себе хозяина, и дал ему пачку денег.
Увидев эти деньги, хозяин сразу присмирел, стал подобострастно улыбаться гостям и кланяться.
Вот, что, друг, - Сашка указал ему на сломанный стул, - убери эту рухлядь, да принеси моему другу мебель покрепче.
Сию минуту, - хозяин тут же скрылся со сломанным стулом в дверях своего заведения и буквально через минуту возвратился оттуда с удобным креслом.
По его виду нельзя было и заподозрить, что всего пару минут назад он был зол. Наоборот, он весел, приветлив и доброжелателен.
Вот видишь, Лешка, - указал на него Дерман, - Перефразируя классика, я могу сказать: "Деньги решают всё".
Это тут, они все решают, - буркнул Лешка, - А у нас, там, они доведут нас до тюрьмы.
Это ты правильно сказал, - поддержал его Сашка, - Угораздило же нас, с такими деньгами, родиться в СССР.
Э, брось. Это ты зря. Хорошо там, где нас нет. Ты думаешь, здесь у них жизнь сладкая? Сомневаюсь. Везде свои заморочки. Не верю я в светлое капиталистическое будущее.
А в коммунистическое?
И в коммунистическое, тоже.