Анастасия Эксенс
Скиталец. Страшные сказки
Бабушка Я’га
На стол перед епархием упал набитый доверху кошель. Судя по звону, тот был полон монет, но облаченный в золотую парчу свещенник лишь бегло взглянул на него и поднял глаза на своего гостя. Крупный в плечах и ещё более крупный в боках мужчина, уже давно начавший не только лысеть, но и седеть, смотрел на него с укором. Поджав крупные губы, он держал руки на животе, заткнув за пояс большие пальцы. Епархий открыл было рот, чтобы обратиться к нему, но гость его начал первым:
– Ваши Охотники ни на что ни годны! Они трижды прочёсывали лес и ничего не нашли, заявили, чтобы я ещё раз проверил дома! Но я-то знаю, что он там, знаю, куда он ушёл. Я хочу нанять Скитальца.
Матвей Недолюбов – а именно так звали этого мужчину – был наместником Теменьского удела. К епархию, что представлял Единую Церковь в их краях, он приходил не впервой, и не впервой требовал помощи. Снова и снова повторялся у них этот диалог, едва ли не дословно:
– Я уже отправил письма, – устало ответил епархий, – во все близлежащие и самые удалённые города и поселения – повсюду, где есть наши церкви. Как только его найдут, то передадут вашу просьбу и направят к нам. Я не приму деньги за его найм, пока он не явится.
– Я не за то пытаюсь вам заплатить. А за то, чтобы вы действовали быстрее! Прошла уже неделя, и если с Ванюшкой что-то случится…
В дверь постучали. Епархий бросил «Войдите», и на пороге появился тот, кого они только что обсуждали: мужчина, облачённый в короткий кожаный плащ и скрывающий лицо за чёрной маской. Все его одежды были тёмными: от высоких походных сапог до широкого пояса с множеством небольших сумок, да потёртой шляпы с загнутыми и подшитыми к тулье полями. Но безошибочно узнавали его в любом краю не только по чёрным одеяниям, но и по железу, коим увесил он всё тело. Плоские тонкие пластины были нашиты на сапоги, штаны, воротник и даже кожаную куртку, которую он носил под плащом, а на поясе покоился короткий меч в ножнах. Тканевая маска закрывала половину его лица и шею, оставляя видимыми только серо-голубые глаза и русые волосы, собранные в низкий хвост, так что определить точный возраст человека, которого в народе прозвали «Скитальцем», не представлялось возможным. Да и человек ли он был? Уверенно сказать никто не мог, но любой ребёнок слышал сказку о том, что Скиталец стал собой в День Чёрного Солнца, а минуло с того дня уже как три столетия.
Крупная хищная птица, что сидела на его плече, привлекла к себе внимание, щёлкнув острым клювом. Она вертела головой, поворачивая жёлтый глаз то к одному, то к другому человеку в комнате, и от того казалось, она пристально следит за каждым их движением.
– Вы хотели меня видеть? – вежливо и даже скромно обратился Скиталец к епархию, окинув беглым взглядом оцепеневшего от его вида Матвея.
– Да, Морен, проходи. – Епархий указал рукой на свободный стул, который его предыдущий гость так и не занял. – Ты как раз вовремя. Для тебя есть работа.
– И я готов заплатить много, – пробурчал Матвей, вжимая голову в плечи и с опаской поглядывая на того, кого требовал к себе ещё совсем недавно.
Морен закрыл за собой дверь и занял отведённое ему место. Двигался он тихо, ступал мягко, так что не было слышно и шороха от его шагов, что казалось почти невозможным при таком количестве железа на его одежде. Матвей же с опаской поглядывал на птицу. Крупная, больше петуха, с рябым коричнево-чёрным оперением, она сжимала плечо своего хозяина мощными когтями, и казалось чудом, что эти самые когти не разрезают кожу плаща и человеческую плоть под ней.
– Что это за птица? – хмуро спросил наместник, не считая нужным церемониться.
– Здесь такие не водятся, – вкрадчиво ответил Скиталец и перевёл взгляд на епархия: – Что от меня нужно?
– В нашем уезде пропадают дети, – начал было свещенник, но Матвей перебил его:
– Не во всём уезде, а конкретно в Яжском краю. В уезде как раз-таки всё в порядке. Но есть у нас один лес и деревня рядом с ним, вот туда и оттуда они как раз и пропадают. Раньше пропадали… – добавил он неохотно, дёрнув плечом. – Сейчас уже и в близлежащих деревнях пропадать начали.
– Детей воруют? – уточнил Морен.
Матвей покачал головой.
– Нет. Сами уходят. Или же их родители отправляют, за лучшей жизнью.
– Что вы имеете в виду?
– Поверье у них есть, у местных. Будто бы в том лесу живёт Бабушка Я’га – божество, хозяйка леса, хранительница мира мёртвых. Кого в деревни не спроси, все о ней знают. Мол, провожает она души в мир иной и не даёт им вредить живым. – Матвей поморщился и добавил: – Деревенские байки.
– Причём же здесь дети?
– Да при том, что когда-то давно, ещё в Сумеречные лета, детей отправляли в этот лес. Считалось, что милосерднее отдать их Я’ге в услужение, чем позволить им с голоду помирать. Дети, естественно, не возвращались – кого волки задрали, кого нечисть, а кто просто заблудился. Если зима была, так их смерть на холоде ждала, оно и понятно. Но что отцу да матери оставалось? У них ещё семеро таких по лавкам, а так на один рот меньше кормить. Считалось, что таких несчастных Я’га приглашала к себе, зажала за стол, кормила досыта… а потом отправляла дальше, в загробный мир. Вот такими сказками родители себя утешали.
Я в Яг’у даже маленький не шибко-то верил, да случилась одна история… Девчонка Василиса, из тамошних – деревенских – ушла в лес и заблудилась. Родители её уж и похоронили, а она, глянь, из лесу выходит! Живая, здоровая, в мехах и в золоте. Должно быть, в лесу какой-нить всадник околел, да она его пожитки прибрала, но всем сказала, что её Бабушка Я’га одарила. За чистое сердце! – С издёвкой протянул Матвей и поморщился. – Вот с тех пор некоторые верят, что если ребёнка – доброго сердцем – отправить в лес, то он не только живым вернётся, да ещё и с дарами. Обеспечит себе и родителям безбедную жизнь. Надо ли говорить, как много их возвращается? Кто поумней, глядя на соседей, потерявших так дитё, своих в лес не пускает. Но бывает, дети и сами уходят. Наслушаются сказок и идут в лес, чтоб себя проверить, да и другим доказать, что они, мол, достойны!
– Как ваш сын, верно?
Лицо Матвея исказила мука. Плечи его обмякли, из тела словно вынули жёсткий стержень. От грозного вида, что он напускал на себя, не осталось и следа.
– Откуда вы знаете? – спросил он у Скитальца.
– Как я понял, дети пропадают уже много лет, но лишь сейчас вы обратились в Церковь и ко мне. Чего же вы ждали?
– Я же ясно сказал, – процедил наместник сквозь зубы. – Я в эти сказки не верю. Всё это совпадения, чушь!
– Будь это так, вы не рассказали бы мне о Яг’е, а попросили бы прочесать лес. Но вы знаете, в нём что-то есть: что-то, что подпитывает эти предания, раз они до сих пор не канули в лета. И своим бездействием вы тому поспособствовали.
Глаза Морена горели укором. Птица подняла крылья и произнесла голосом Матвея, повторяя один в один его интонацию:
– С Ванюшкой что-то случится!
Наместник побледнел, отпрянул, точно от пощёчины, но затем лицо его побагровело. Поджав губы, он проревел дрожащим от гнева голосом:
– Я к местным со своим уставом не лезу! И вам не советую. Дед мой ещё сопляком был, когда ему бабки сказки про Я’гу рассказывали. Им до вашей веры нет никакого дела!
Матвей сплюнул себе под ноги, поставив смачную точку. Этого епархий уже не стерпел:
– Попрошу заметить, что это и ваша вера тоже!
– Прошу прощения, – выдавил из себя Матвей и вновь обернулся к Скитальцу. – Что же вы теперь, заявитесь к ним в село и начнёте петь о покаянии, Едином Боге и наказании за грехи?! Думаете Единый Бог вернёт моего Ванюшу?!
– Я не верю в богов, – спокойно ответил Морен. – Их придумывают люди. Так что скорее всего в ваших краях живёт проклятый, которого местные принимают за божество. Этого проклятого я и должен найти.