Меж тем Парауэл сидел в подвале дома, и был прикован к стене обычной цепью. Цепь замыкалась на шее кольцом и закрыто на какой-то новейший замок. Длина цепи давала какую-то волю передвижения, но не давала добраться до двери и высоко располагавшегося под потолком небольшого окошка, зарешеченного толстыми прутьями. Стекло в окошке отсутствовало, и поэтому был слышен шум листвы. Окошко находилось на одном уровне с землёй и выходило в сад, огороженный той же высокой каменной стеной. Зданий, похожих на это, на окраине Каврнитода стояло тысячи. Они не походили друг на друга, но случайно бы прошедший по улице путник, подумал бы, что он внутри лабиринта, так как все дома ограждались каменными стенами, прерываемыми лишь для того, чтобы замениться металлом ворот. Все эти стены возвели ещё в те времена, когда Каврнитод не был центром культурной, высоко-цивилизованной страны и к нему время от времени прорывались кочевники с юга и рыцари с севера, дикари с востока и утончённые садисты с запада. Орингасир расцвёл, а стены, а стены Каврнитода остались и за ними обыватели предпочитали вести интимную, супружескую, служебную, тайную, деловую и просто простую жизнь.
Парауэл, сидя на полу, размышлял о перипетиях истории, а где-то в уголку мозга измышлял планы бегства.
Глава двадцать седьмая
Для удобства дальнейшей подготовки к экспедиции путешественники переселились в один из городов Орингасира. Близ границы с пустынным районом, на территории которого некогда располагалось государство Никомея. Теперь же на всех атласах и картах местность называлась полупустыней Наймен.
Задуале Краньон прислал в город депешу с просьбой о содействии и средства на подготовку сбора путешественников в дорогу. Не смотря на всю предстоящую опасность и непредвиденные обстоятельства, мужчины решили взять с собой женщин, посчитав их около себя в большей безопасности, что вызвало бурю протеста, так как женщины, вне зависимости от желания и мнения мужчин, решили пойти вместе с ними.
Труднее всего было определить направление движения. Дубултинар не существовал ни на одной современной карте вот уже многие столетия, а старинные карты частью не сохранились, а оставшиеся не совпадали. Их привёз Айхау Дингчи, специалист по истории.
- Эти карты составлялись сообразно представлению древних о планете. Практически все местности, нарисованные на них, не имеют ничего общего с теми расстояниями и расположением точек, что есть на самом деле. Используя старинную карту окрестностей Каврнитода и составленную с применением средств аэронавтики, мы наложили новый масштаб на карту старого. Когда нам это удалось, то выяснилось, что Каврнитод стоял десятью километрами юго-западнее, чем было на самом деле. Такие же искажения есть на сохранившихся картах Никомеи.
Айхау Дингчи развернул несколько карт, прямо на полу скрепив углы булавками - всё равно это были копии, а не исторические реликвии.
- Всего карт Никомеи сохранилось шестнадцать. Дубултинар был указан лишь на пяти. Одиннадцать карт я привёз в отдельном атласе, а с Дубултинаром на этих копиях, которые вы теперь рассматриваете. По-моему даже неискушённый взгляд найдёт отличия во всех пяти картах, и главное из них в том, что Дубултинар ни на одной из них не стоит в одной и той же точке. Причём, я уверен, настоящее местонахождение Дубултинара, не сходится ни с одной из этих карт. Очевидно лишь одно - где и быть расположению Дубултинара, так это в дельте реки Хури. Почему? Бывшее государство Никомея - это сплошной песок, камень, возможно от развалин городов, колючки, редкая растительность и мало деревьев. Над всей этой территорией в своё время производилась картографическая съёмка и никаких городов не обнаружено. Но!.. Благодаря съёмке мы знаем истинный размер того или иного участка земли и всей полупустыни Наймен. Истинный масштаб наложен на атлас этих карт, и теперь мы сместили большинство точек к их истинному месторасположению. Конечно, убедиться в этом мы не можем, поскольку, возможно кроме Дубултинара, ни один город или населённый пункт, указанные на древних картах, не уцелел.
Айхау Дингчи чуть передохнул.
- Почти разрезая полупустыню, по Наймену течёт река Хури. Она начинается на отрогах северных гор Дунглая и поэтому ей оказались не страшны пески и сухой климат Наймена. В принципе Орингасир планирует в ближайшие годы начать заселение береговых полос вдоль берегов Хури, земля там плодородна, и признана годной для земледелия. А близкая и полноводная река способна прокормить немногочисленное для поры освоения население.
Река Хури течёт на юг и, что интересно, чуть далее середины по течению, начинает обрастать лесом, а вот к дельте... дельта у Хури весьма обширна и вся заросла настоящими джунглями.
- Простите, вы говорите о речной дельте. Значит, рядом с Орингасиром есть море? - спросил Чарльз Уарт.
- Не море, а океан и часть территории нашего государства выходит на его берега.
- Тогда, я думаю, нам будет удобнее начать наше путешествие именно с берегов океана внутрь дельты Хури.
Айхау Дингчи пожал плечами:
- Вообще-то мы может предоставить более лёгкий способ передвижения. Хури не мелкая река, по ней можно плыть. Катер для реки вполне подойдёт. Если же у вас нет человека, умеющего управлять катером, то я могу представить команду из пяти человек. Уверяю - это будут люди, способные помочь, а не помешать.
Путешественники переглянулись.
- Способ передвижения, предложенный вами, хорош и мы не имеем ничего против того, чтобы продолжить путь на катере.
- Что ж, значит договорились! Вылет на побережье океана завтра. Все запасы будут доставлены до места назначения уже сегодня.
Все зашевелились, предчувствуя большое путешествие. Но где-то в душе...
Глава двадцать восьмая
Пока происходило вышеописанное, Витор со спасательной группой прибыл к месту вынужденной посадки "Эролайнджа". Даже странно казалось увидеть этот навсегда неподвижный корабль космоса вновь. Сверху он показался Витору в полном порядке, но, уже приземлившись, он увидел довольно чёткие следы, говорившие яснее ясного о разных бедах, выпавших на долю корабля.