— Отец! — Мику вскочила на ноги. — Как ты можешь так говорить?! Немедленно извинись перед Кайто!
— Это ему следует извиниться! — вторил ей Хацуне. — У меня были подозрения, но теперь я уверен: Кайто Сион — обманщик и лжец, нацелившийся на мое состояние!
— Вы не в себе, — спокойно ответил Кайто. — Понимаю, что вы все еще в шоке после сегодняшнего процесса, но я сделал все возможное, чтобы минимизировать ущерб. Не будь там меня, вы бы сейчас были в камере, а ваш бизнес и карьера — окончены.
— Да, со стороны это выглядит именно так! — выпалил Хацуне. — Но что ты скажешь на это?!
С этими словами он швырнул на стол небольшое записывающее устройство. Клацнула кнопка, из динамика послышался голос, и Мику испуганно прижала ладонь ко рту.
— Давно не виделись, Тосидзиро-сан, — произнес Сайто Хаджиме, слегка манерно растягивая слова. — Точнее ты меня не видел, а я вот следил за тобой все это время. Ты отлично устроился: частные клиники, богатый дома, красавица-дочка — популярный айдол. Все о чем можно мечтать, да? Должно быть здорово спать в мягкой постели и не думать о том, что вся твоя жизнь выкуплена кровью и смертями других людей? Ну да ладно, я здесь не за тем, чтобы читать тебе морали. Я хочу предупредить: ты можешь все потерять. Молодой адвокат, которого ты нанял полтора года назад — Кайто Сион, он хочет тебя утопить. Он сам инициировал повторное рассмотрение дела, и он доведет его до конца. Причем так, что ты даже не поймешь, как останешься с голым задом. Этот мальчишка заберет у тебя и твое состояние, и твой шикарный дом, и твои клиники. И это не говоря о том, что свою дочь ты ему уже продал, и мне её даже жаль. Бедняжка похоже и впрямь в него влюблена. Мне, конечно, все равно, я бы с радостью сжег тебя, а потом помочился на твой прах, но Сиона я ненавижу еще сильнее, чем тебя. Так что поторопись и вышвырни его из своего дома. Иначе будет поздно.
Динамик зашипел, запись прервалась. В столовой повисла звенящая тишина. Кайто неотрывно смотрел на диктофон, ощущая как в груди разливается напалм. Ублюдок! Мстит даже из могилы!
— Ну, Кайто-кун, — Хацуне нехорошо усмехнулся. — Что ты скажешь в свое оправдание?
Сион бросил быстрый взгляд на Мику: она смотрела на него во все глаза. Ну что ж, настало время нового выступления. Только теперь от успеха зависит его собственная жизнь.
— Как давно вы получили эту запись?
— Несколько дней назад, — Тосидзиро презрительно скривил губы. — И я проверил, она настоящая.
— Я в этом не сомневался, — Кайто попытался сжать ладонь Мику, но она поспешно её отдернула. — Да, отчасти это правда, я посодействовал тому, чтобы дело возобновили.
— Зачем? — голос Мику дрожал. — Ты и правда хотел упечь моего отца за решетку?
— Срок давности преступления уже истек, ведь прошло более двадцати лет, — Сион смерил Тосидзиро холодным взглядом. — Но семьи пострадавших не забыли. Кстати, вы не рассказывали Мику в чем суть их претензий?
— Это не имеет никакого значения! — воскликнул Хацуне.
— Нет, имеет, — Кайто посмотрел на Мику. — Все состояние твоего отца было сколочено в начале прошлого десятилетия за счет продажи органов.
— Не может быть… — Мику побледнела. — Папа, это же неправда?
— Прекрати запугивать мою дочь! — рявкнул Хацуне.
— Вы называете меня лжецом, а сами столько времени утаивали от нее правду, — жестко отрубил Кайто. — Теперь настало время раскрыть все карты. Итак, вы смогли расширить свой бизнес поставляя на черный рынок органы умерших пациентов, и все это без согласия их родственников. Разумеется, правда выплыла наружу, и пришлось нанимать адвоката. Одного из ведущих юристов вы только что слышали на записи.
— То есть… — Мику нахмурилась. — Твой отец работал с моим?
— Постой, — Тосидзиро побледнел. — Ты сын Хаджиме?
— Именно, — Кайто прикрыл глаза. — И это главная причина, почему я начал процесс против вас. Мне нет дела до пострадавших, нет дела до ваших чертовых денег. Конечно, у меня есть тяга к богатству, но говоря откровенно, мое состояние почти не уступает вашему. Однако ошибка, совершенная двадцать лет назад, привела к тому, что вы имеете сейчас. Разорение из-за собственной жадности и скупости.
— Я не понимаю о чем ты говоришь! — Тосидзиро смерил Кайто ненавистным взглядом. — Как смеешь ты обращаться ко мне в таком тоне?!
— Мой отец помог вам выиграть первый процесс, — Кайто скрестил руки на груди. — Но вы ему не заплатили, более того — обвинили в коррупции. После этого его адвокатская карьера была закончена, и он перестал быть человеком. Наша семья жила практически впроголодь. Моя мать работала на трех работах, а когда возвращалась домой этот ублюдок избивал её. Когда я стал старше, тоже стал получать свою порцию побоев. А когда отец был в отключке после очередной попойки, я слышал как он проклинал некоего Хацуне. Все свое детство я провел в Аду, после — на улицах воровал еду, потом перешел на кошельки, украшения, даже машины. Этого недостаточно, чтобы понять причины моих поступков?
Кайто внимательно посмотрел на замершего словно статуя Тосидзиро, а потом перевел взгляд на Мику. Она дрожала с головы до ног, словно осиновый лист. В лице не было ни кровинки.
— Какая душещипательная история, — Тосидзиро нервно наполнил свой бокал. — Но ты использовал Мику в своих целях. Обманул её чувства ради своей, так называемой мести. Да, ты можешь ненавидеть меня, но зачем подвергать мучениям мою дочь?
— Изначально я действительно планировал подобраться к вам через Мику, — Сион вздохнул. — Однако вы не получили даже условного срока и можете избежать огромного штрафа, лишь потому что я забочусь о ней.
— Надо же, как благородно, — Хацуне со злостью отпил из бокала. — Но ты правда считаешь, что я закрою на это глаза? Позволю тебе быть рядом с ней после всего, что…
— Мне плевать на ваше мнение, — перебил Кайто. — Думаю, что Мику в состоянии решать сама.
— Мику! Я тебе запрещаю! — рявкнул Тосидзиро, и в зеленых глазах что-то дрогнуло. Она бросила на отца презрительный взгляд, а потом кинулась к дверям из столовой.
— Мику! Остановись! — закричал Хацуне.
Кайто поспешил следом, ощущая как охвативший его гнев сменяется облегчением. Однако как только он оказался в вестибюле, Мику стремительно взбежала по лестнице.
— Хочешь собрать вещи? — Кайто положил руку на лакированные перила. Мику выпрямилась и слегка повернула голову.
— О чем ты говоришь? — на бледном лице появилось надменное выражение. — По твоему, я соглашусь поехать с тобой после всего, что я услышала?
— В чем проблема? — Кайто ощутил как в груди начинает формироваться ледяная глыба. — Я ведь объяснил, что делал это не ради денег, а ради…
— Мести! — вспыхнула Мику. — Я понимаю, что мой отец поступил бесчестно, но ты…ты не лучше! Все это время ты лгал мне. Вся твоя забота и внимание, все это было ради того, чтобы стать ближе к моему отцу и разорить его, прикрываясь маской спасителя! Как?! Как я теперь могу тебе верить?!
На последнем слове её голос сорвался на крик, а после она бросилась наверх.
— Мику! — выкрикнул Кайто, задыхаясь.
— Оставь меня! — вскричала Хацуне. — Я не желаю тебя видеть!
Спустя секунду подол её платья исчез из виду, а Кайто ухватился за перила, ощутив внезапное головокружение. Пошатываясь, он спустился вниз и направился к выходу.
— Кайто-сама! — взволнованный женский голос настиг его у порога. Из боковой двери выскочила служанка в старомодном платье и переднике. Каштановые волосы перетягивал белый чепчик, чудовищно контрастирующий с ярко-алой помадой.
— Вы уже уезжаете? — служанка с тревогой вглядывалась в его лицо. — А как же ужин? И где Мику-сама?
— Я должен уехать, — с трудом произнес Кайто. — Простите.
— Н-нет! — горничная порывисто ухватила его за рукав пиджака. — На самом деле я слышала вашу ссору и…не стоит вам уезжать в таком состоянии. Это опасно! Останьтесь на ночь, я приготовила вашу комнату.
— Спасибо за заботу, — Сион вымученно улыбнулся. — Но боюсь, что хозяева не обрадуются моему присутствию, и у вас будут проблемы. Доброй ночи.