Литмир - Электронная Библиотека

Я по его словам понял, что в открытом море слишком опасно, не говоря уже про Черный океан. И не столько из-за частых штормов, сколько из-за пиратов. В прямой видимости от Эртуза и Траманта пираты нападают очень редко. Трамант – это большой порт на той стороне пролива, в метрополии.

– Быстроходные парусники флота Империи всегда стоят наготове на рейде, – сказал Хэнк, показывая на один из них.

Корабль, похожий на двухмачтовый бриг, со свернутыми парусами и золотистым флагом с широкой красной горизонтальной полосой посередине стоял на якоре напротив высокой башни маяка.

Когда мы подплыли ближе, стали видны катапульты в открытых люках вдоль борта и на верхней палубе.

– Высажу вас на пирс у маяка, – сказал Хэнк. – Нам-то надо на досмотр и сдачу улова на дальний, Товарный пирс.

Он объяснил, что вся выловленная рыба принадлежит императору.

Я уже спокойно принял эту информацию. Странно, что называется он императором, а не фараоном или богом.

Товарный Приказ оплачивает рыбакам чеканной монетой как бы за работу по доставке рыбы на казенные склады в Эртузе или Траманте. Оттуда она поступает на рынок по единой цене. Но для нужд Империи и армии идет вполовину дешевле.

– Сколько платят за эту работу? – спросил я.

– В зависимости от вида и веса рыбы. В среднем получается двадцать тигров за рейс. Так что подвезти вас – это хороший дополнительный заработок.

Я вспомнил свое жалованье за сезон. То есть то, что от него осталось у меня в подсумке. Тысяча двести тигров. Эти рыбаки должны сделать шестьдесят рейсов, чтобы заработать такую сумму на шестерых. Даже не зная, сколько точно составляет моя зарплата и длительность сезона, можно догадаться, что жаловаться мне не на что.

Баркас подошел бортом вровень к причалу. Я попрощался с Хэнком и другими рыбаками и, растолкав сонного Марвина, поднял седло на плечо, взял Арму под уздцы и сошел на пустынный пирс.

Все жители Эртуза глазели на черный столб дыма, визуально начавший напоминать злого джинна из кувшина. Вулкан притих. Магма медленно стекала по его склону, местами вспыхивая и искрясь.

Марвин о чем-то поговорил на прощание с Хэнком и присоединился ко мне. Не спеша, мы направились к берегу.

– Надо бы лошадей накормить, – сказал я.

– Да, первым делом, – согласился мой сотник. – Как только доберемся до казарм.

– Где они?

– На другом конце, в бастионе на выезде из города.

Мы спустились с пирса по балкам деревянного пандуса, оседлали лошадей, сели верхом и шагом двинулись вдоль берега к дороге.

Навстречу нам бежали дети, чумазые и босоногие. Их было очень много.

– Там дальше по берегу интернат, – сказал Марвин. – Я сам вырос в таком, в метрополии.

– И там у тебя был пони? – спросил я недоверчиво.

– Пони был у меня до интерната, – просто ответил Марвин. – Когда отец был жив. Он тоже был сотником, как и оба деда.

Понятно. Так и у моих семи сотен погибших бойцов могли остаться дети.

Я оглянулся убегающим мальчишкам вслед. Как насчет семьи у Крысобоя?

– В интернате только мальчики? – спросил я.

– Да, девочки воспитываются в школах при храмах Тессини.

Ни про возможную семью Крысобоя, ни про кто такая Тессини, я спрашивать не стал. Выясню потом.

У поворота к бастиону нас встретила знакомая фигура в плаще с накинутым капюшоном.

Фреха стояла на большом валуне и смотрела, как мы приближаемся. Она чуть сдвинула капюшон назад.

Я впервые ее разглядел. Лоб и щеки выглядели мертвенно-бледно на контрасте с черными локонами средней длины, обрамляющими лицо. Тонкие бесцветные губы с опущенными уголками были плотно сжаты. Густые брови вразлет и прямой нос дополняли портрет, на котором выделялись большие синие глаза.

Возраст определить я не мог. Зная, что перед тобой ведьма, любой затруднится. То ли тридцать лет, а может и все триста.

Красавицей ее не назовешь, но я еще не видел местных женщин. В любом случае, лично мне она была симпатична, как союзник и как, возможно, основная причина моего появления в этом мире.

– Хорошо, что откапывать из пепла вас не пришлось, – ровным голосом произнесла она, когда мы остановились рядом.

– И тебе привет, – ответил я. – Отлично выглядишь.

Марвин поднял раскрытую ладонь, потом приложил к груди и слегка поклонился.

Фреха не повела бровью на мой комплимент. Она вынула руку из кармана и протянула мне пергаментный свиток.

– Приказ командора Юстига, – сказала она своим мелодичным голосом и таким тоном, как будто сама издала этот приказ. – Крысобой Кранц назначается помощником наместника провинции Шама и должен поступить в его распоряжение немедленно.

Марвин открыл рот и сделал большие глаза.

Я не знал, как реагировать. Что это значит – быть помощником наместника? Зачем вообще было приезжать сюда?

– Может объяснишь? – спросил я.

– А я? – одновременно задал вопрос Марвин и посмотрел на меня. – Мне куда?

– Ты вообще-то считаешься погибшим, – ответила ему Фреха. – Так что про тебя никаких распоряжений нет.

У Марвина глаза стали еще больше и лицо вытянулось сильнее.

– К-когда и г-где я погиб? Не понял…

– Поедешь со мной, – перебил его я. – Будешь помощником помощника наместника.

Уголки губ Фрехи слегка дрогнули и на мгновение поднялись вверх.

– Пока вы были в пещере, кое-что изменилось, – сказала она, обращаясь ко мне. – После разгрома гоблинов, командора Юстига ждет повышение. Его скоро назначат начальником императорской стражи Летнего дворца и переведут в Летнюю столицу. Со временем, возможно, он заберет тебя к себе. Пока тебе надо набраться опыта в провинции.

Я развернул свиток. Витиеватые буквы выглядели для меня, как китайская грамота. Читать Крысобой не умел. Надо будет над этим поработать на службе у наместника.

– Постоялый двор у мельницы, – продолжила Фреха. – Поезжайте туда, накормите лошадей и приведите себя в порядок. Выглядите вы как отщепенцы. Там и увидимся.

В этот момент внезапно набежали огромные черные тучи. Снова стало темно, как у черта за пазухой.

Я опустил забрало. Фрехи не было, только зеленая тень большой птицы растворилась в небе.

Да уж, эта ведьма не заморачивается с передвижениями. Раз, и полетела. А чтобы никто случайно не увидел такой финт, пожалуйста – мигом тучи откуда ни возьмись.

У меня начало складываться впечатление, что командор Юстиг здесь свадебный генерал, а всем процессом рулит Фреха, как ей удобно.

– Где мельница, знаешь? – спросил я.

– Конечно, – сказал Марвин и добавил, слегка поклонившись. – Господин.

Как еще не сэр. Мой статус однозначно резко повысился, раз Марвин, с которым мы до этого общались вполне демократично, назвал меня господином. Или он так прикалывается.

Мы поскакали в другую от бастиона сторону. Даже Арма сообразила, что меня повысили. Она приосанилась и голову держала горделиво. Хотя, может быть, мне просто показалось.

Постоялый двор я бы назвал мотелем за вывеску у дороги в стиле Среднего запада и низкие строения на заднем дворе, оказавшиеся конюшнями. Большой каменный трехэтажный дом «отеля» гудел от разговоров постояльцев. Люди обсуждали неожиданное происшествие с извержением и гадали, чего теперь ожидать. Все сходились во мнении, что это Знак свыше.

Среди постояльцев было несколько женщин, но все они оказались уже немолодыми и в меру упитанными. Стройная Фреха на этом фоне пока что могла считаться Мисс Вселенной.

Нам достались две смежные комнаты на верхнем этаже. Спартанская обстановка с деревянной мебелью и темными стенами меня не впечатлила. Как и то, что все удобства были внизу во дворе. Но порадовало наличие квадратного зеркала сантиметров тридцать на тридцать в душевой возле умывальника. Я показал на него Марвину, тот пожал плечами и, посмотрев в него, пригладил торчащие вихры.

9
{"b":"718618","o":1}