Литмир - Электронная Библиотека

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Я тяжело сглотнула. Эриса так спокойно об этом говорила! Но ведь это ложь. И кто знает, как здесь наказывают за подобное вранье?

Впрочем, что-то же он должен был сказать. Если бы признался, что место чародейки заняла я, то куковать мне сейчас в Приюте. И все равно слишком большой риск! Для чего? Просто потому, что Ритер его попросил? Они настолько близкие друзья, чтобы без раздумий брать такую ответственность? А если обман раскроется? Что с ними станет?

“Значит, ты должна сделать все, чтобы этого не случилось, – шепнул внутренний голос. – Ты же не хочешь оказаться черт знает где?”

Не хочу.

И для этого придется как следует постараться.

– У тебя есть ножницы, Эриса?

Женщина склонила голову набок.

– Ножницы? Пожалуй, найдутся.

– Вот и отлично. Давай-ка их сюда.

Пожав плечами, женщина поднялась и вышла из комнаты.

Странно, что Эктор и Ритер доверяют ей такие тайны. Эриса знает, кто я, но при этом в ее словах или выражении лица я не вижу ни отвращения, ни гнева. Она вообще не реагировала на внешность, хоть и не могла испытывать к “чародейке” теплых чувств. И даже если ее предупредили заранее, то совладать с собой, видя врага, – почти невозможно. Даже если знать, что под шкурой уже совсем другой человек.

Непростая она женщина. Есть в ней что-то такое… непонятное. Особенное.

– Вот такие подойдут? – спросила Эриса, вернувшись с ножницами в руке. Массивные, отполированные лезвия выглядели угрожающе, а вместо привычного гвоздика расположился небольшой красный камень, в форме звездочки.

– У вас тут, случаем, не графиня Батори в соседней комнате живет? – хохотнула я, рассматривая впечатляющее орудие для стрижки. Господи, ими можно было убить человека при желании.

– Кто-кто? – переспросила Эриса.

– Не бери в голову, – улыбнулась я, – просто иномирская шутка.

Повернувшись лицом к зеркалу, я несколько секунд рассматривала собственное отражение. Жалко, конечно, но мне не хотелось быть похожей на ведьму даже отчасти. Хотелось все в себе перекроить, переделать, но я понимала, что это невозможно.

Что-то все равно останется.

Но если я что-то могу изменить, то сделаю это.

– Умеешь стричь?

– Вы хотите их отрезать?! – в ужасе Эриса всплеснула руками. – Как можно, такую красоту…

Я раздраженно качнула головой.

– Так умеешь или нет?

Женщина неодобрительно нахмурилась, но не стала спорить.

– Немного. Я стригла брата, когда он еще был жив.

Я вернула ей ножницы и устроилась поудобнее.

– Ни в чем себе не отказывай.

– Вы уверены?

Эриса застыла в нерешительности. В ее светло-серых глазах вспыхивало и гасло беспокойство. Переживала, наверное, что пришлая совсем умом тронулась и решила себя изуродовать.

– Я не хочу походить на вашу колдунью. Ничем, – повернувшись, я ободряюще улыбнулась. – И во время тренировок они мешают, правда. Ты как их не завязывай, а все равно лезут повсюду.

– Ладно, – протянула женщина. – Отрастут, если что. Не рука же…

Первый “чирк” я встретила, как момент перерождения. Светлый локон блеснул в свете лампы и упал на пол. Эриса не отрезала слишком коротко, и оставшаяся прядка завилась, подскочила вверх, превратившись в спираль.

Аккуратно орудуя ножницами, женщина крутилась вокруг меня, отходила назад, присматривалась и продолжала чиркать тут и там, укорачивая светлые локоны.

Мне нравилось то, что я видела; а с волосами медленно исчезало и сходство. И если всего пять минут назад на меня из зеркальной глубины смотрела хрупкая девушка – хмурая и уставшая, с отпечатком прожитого в глазах – то сейчас я скинула с плеч груз и превратилась в дерзкую девчонку.

Пусть хоть бы внешне.

– Не так уж и плохо! – вынесла вердикт Эриса, уперев руки в бока. – Правда, господин Эктор может не оценить. Он говорил, чтобы я не шла на поводу у ваших прихотей. И была строга.

Он бы еще посоветовал местной кухарке быть со мной строгой и готовить только овсянку на воде. Воспитатель хренов.

– Одно послабление он тебе простит, – поднявшись, я повела плечами и, хлопнув в ладоши, указала на лежавшую на постели одежду. – Мы ведь идем в пекарню, да?

Я даже думать забыла о пятнах, украшавших мое лицо и руки.

Ничего страшного. В таком странном мире какая-то краска вряд ли вызовет много вопросов.

Глава 13

Стража у ворот не стала нас задерживать. Вероятно, их заранее предупредили. Или двое здоровых лбов просто не рискнули связываться со странной девкой, щеголяющей пятнами краски на теле. Поняли, наверное, что со мной шутки плохи!

Как я ни уговаривала Эрису дать мне нормальную одежду, вроде штанов и рубашки, женщина осталась непреклонна и нарядила меня в очередное платье. И взяла с меня слово, что я не порву его.

О том, что ночнушку технически порвала не я, а вспыливший Эктор, я промолчала, решив лишний раз Эрису не расстраивать. Очень уж она хорошо отзывалась о моем наставнике: с уважением, даже благоговением, и мне совесть не позволила говорить что-то против.

Было в Эрисе нечто такое доброе и незамутненное, искренняя привязанность к этому Ордену и его людям, что не хотелось портить ей настроение и забивать голову мрачными мыслями.

В черепушке теснилось столько вопросов, что хоть в вагоны загружай, и мне не терпелось все их выплеснуть немедленно.

Разузнать о городе, о мире за его стенами. Это было бы абсолютно естественно, ведь когда я пройду испытания – если пройду – то мне предстоит здесь жить и работать.

Не скажу, что я была большим поклонником истории в собственном мире. Я едва ли вспомню несколько дат из школьной программы, но сейчас дело другое.

Мне стоит знать хотя бы базовые вещи!

О местных деньгах, например. Что можно, а что нельзя делать в общественном месте, или о положении женщин. Меня обучают, и это уже что-то да значит, но мне мало этого знания. Я как умирающий от жажды, что в пустыне наконец отыскал источник воды.

– Расскажи мне, что знаешь, – попросила я и поймала удивленный взгляд Эрисы. – Только, – я подняла руку, когда поняла, что сейчас на меня могут вывалить кучу лишних подробностей, – без всяких политических хитросплетений: кто кому брат, двоюродная сестра или кого убил нынешний король, чтобы сесть на трон. Я все равно ничего не запомню.

Эриса тихо рассмеялась и взяла меня за руку.

– Лекции вам должен читать господин Ритер, – женщина хитро прищурилась и потянула меня вперед.

Мы перебежали вымощенную камнем широкую дорогу, и я обернулась, чтобы окинуть взглядом место своего заточения. Здание оказалось куда больше, чем я думала. Обнесенное высоченной каменной стеной оно походило на неприступную крепость, а острые шпили, венчавшие макушки множества башен и башенок, тускло поблескивали в свете солнца, как зубы какого-то хищного зверя.

Сами стены здания отливали темной охрой и болотной зеленью, часть окон стыдливо пряталась за густой порослью дикого плюща и шиповника.

Вдохнув полной грудью, я почувствовала… обычные запахи городской улицы. Разве что без сладковато-тошнотворной примеси бензина и уличной еды. Внутри медленно разжались тугие тиски, что держали в капкане мое сердце все последние дни. Отчего-то все это время меня преследовал страх, что я никогда не смогу покинуть стены Ордена, – но вот, я на улице, свободно дышу и за мной никто не гонится.

– Эта ветвь Ордена самая старая, – сказала Эриса, потянув меня за собой по тротуару. – Именно здесь впервые рыцари-странники создали убежище, где через несколько лет решили обучать и готовить преемников, – Эриса подарила мне слабую улыбку, – женщины среди рыцарей – большая редкость.

Вот оно как.

Но, судя по портретам, что я видела, жена Эктора была одной из них.

На противоположной стороне дороги у тротуара выстроились двух и трехэтажные дома, но я, раскрыв рот, наблюдала за людьми. Прислушивалась к шелесту платьев, к шороху разноцветных шалей, к разговорам: тихим, переливчатым и странным. Я внутренне осознавала, что язык этот для меня совершенно чужой, но все равно понимала его. Хоть и не все слова. Нет-нет, но слух ловил и выхватывал что-то непереводимое и непонятное. Видимо, чародейка в какой-то мере и оставила после себя какие-то знания, но они – как поврежденный компьютерный файл – содержали пробелы и ошибки.

14
{"b":"718490","o":1}