Литмир - Электронная Библиотека

– Ненавижу осень. Почему я должна уйти зимой? Мне бы еще одно лето, Мэтт…

Помогая мне встать, он негромко сказал:

– У тебя будет еще не одно лето.

– А в той бутылке не было Джинна? Вдруг там был кто-то, кто мог исполнить мое желание?

Ноги мои заплетались. Тяжелый день, комок нервов и страха вперемешку с крепким алкоголем сделали свое дело. Я опьянела до той степени, когда с трудом могла идти и говорить.

– Поверь мне, Джесси, ни в одной бутылке спиртного нет Джинна.

– Вот же черт.

Всю дорогу мы смеялись, Мэтт вспоминал какие-то совершенно дурацкие истории школьных времен.

У дома он помог мне выбраться из машины и взял на руки. Я вдруг почувствовала себя в безопасности. Так спокойно мне не было давно. Я прильнула к Мэттью, уткнувшись носом в его шею.

– Когда Эд в последний раз носил меня на руках?

– Ты меня спрашиваешь?

– Отвали, Сайкс.

– Алкоголичка Дженюарис, – слова Мэтта были наполнены лаской и самой доброй насмешкой.

– Вообще-то я Истбрук. Пора бы уяснить.

Я подняла руку и помахала ею перед носом Мэтта, демонстрируя обручальное кольцо.

– Знаешь, что это? Не-а. Не знаешь. Я тебе расскажу…

– Спасибо, я знаю, что это такое.

Я залилась хохотом. Мы как раз зашли в дом, и я заорала во все горло:

– Эд! Эдди, милый, я дома!

Тишина. Ни звука.

– Эй, он что, не ждет меня? Я уехала в десять утра за покупками, сказала на пару часов. А сейчас уже… Который час?

– Поздний.

Мэтт начал злиться. Не на меня – на Эда. Но я была слишком пьяна, чтобы это понять.

– Я знаю, что делать, Мэтти!

Я понизила голос и прошептала парню в самое ухо, нечаянно коснувшись губами его кожи:

– Отнеси меня в мотель.

Без слов он подтянулся, перехватил меня удобнее и вышел на улицу. Наш дом стоит в какой-то сотне ярдов от мотеля. Поэтому далеко ходить на работу не приходится.

Эд дремал за стойкой регистрации. Едва сдерживая хихиканье, я начала много раз подряд жать на звонок.

– Эй, портье! Нам нужна комната! И побыстрее! Мы с этим красавчиком будем развлекаться всю ночь напролет.

Муж вздрогнул и уставился на меня широко распахнутыми глазами. Через несколько мгновений он сообразил, что происходит, и нахмурился.

– Джесс, где ты была? Какого черта… Ты пьяна?

– Разве что самую чуточку, – сказала я и громко икнула. Снова звонко рассмеялась над собой.

– Звонил доктор Вудсбен. Ты сбежала с химиотерапии.

– То есть, тот факт, что она туда вообще поехала, тебя не смущает? – спросил Мэтт.

Эдвард оставил вопрос без ответа. Он продолжал испепелять меня взглядом.

– Джесс, что все это значит?

– Мэтт, не обижайся на Эда. Он любить игнорировать то, что ему не по душе.

Я была крайне довольна собой. Мне казалось, что я держу ситуацию. Наверное, потому что Эд не знал, как себя вести. Конечно, ему не нравилось происходящее, он бы с радостью разорался или бросился на Мэтта с кулаками, но ему было важно сохранить лицо. «Недостойно» было бы закатить скандал. В то же время, на лице мистера Истбрука читалось недоумение – достойно ли с его стороны позволять моему бывшему держать меня на руках? Забавное зрелище, Подруга.

Муж процедил:

– Не мог бы ты поставить мою жену на землю?

– Не мог бы, – отрезала я. – Мне не устоять без его поддержки. – Прозвучало очень двусмысленно. – Он отнесет меня домой, и я лягу спать.

– Я сам провожу тебя и помогу лечь.

– Что ты, милый! У тебя мотель. Нельзя оставлять мотель, – наставительно возразила я. – Разве мы можем оставить мотель. Это эгоизм.

Эд скрипел челюстью так, что, казалось, сотрет все зубы.

На пороге дома Мэтт осторожно поставил меня на пол и убедился, что я в состоянии держаться на ногах. Все еще легонько придерживая меня за руки, он прошептал:

– Прямо как в школе. Мы прокрадывались сюда, пока твой папа был на дежурстве. Стояли здесь в темноте и целовались.

– И хихикали. А мама шипела на нас, в шутку. Говорила: «Вот сейчас отец увидит, всыплет вам обоим».

– А сама улыбалась.

Мы тихонько смеялись, словно боясь разбудить маму или попасться на глаза папе. Теплое воспоминание вызвало огромный наплыв грусти. Девятый вал накрыл меня с головой, я задохнулась от горя, которое так и не ослабило хватку за столько лет.

– Мэтт, мне их так не хватает…

– Знаю, Джесси. Мне тоже. Отправляйся спать. Завтра твоя голова не скажет спасибо за виски.

– Спасибо, что ты побыл со мной.

– Ерунда. Спокойной ночи.

Мэтт очень нежно поцеловал меня в нос. Он делал так всегда с тех самых пор, как мы начали встречаться. Он считает, что это интимнее, чем поцелуй в губы.

– Для меня ты навсегда останешься юной и смешной Джесси Дженюарис.

Меня обдало жаром. Впервые с тех пор, как мы возобновили общение, я почувствовала влечение к Мэттью. Страшно признавать, но за целое десятилетие к Эду меня никогда не тянуло так сильно. Мне хочется свалить чувства на алкоголь, Подруга… но, боюсь, дело не в этом. Конечно, мы иногда мило флиртуем. Но лишь по-дружески, ничего серьезного. В эту ночь, когда я стояла пьяная в своем доме, после провалившейся попытки пройти химиотерапию, именно прикосновения Мэтта пробудили во мне желание бороться.

Разумеется, у нас ничего не было. Он просто ушел, а я упала спать.

Сегодня утром моя голова звенела как колокол. Мужа не оказалось рядом в постели, и это почему-то вызвало во мне острую его нехватку. Я повалялась еще немного, вспоминая о вчерашнем прощании с Мэттом. Я усмехнулась. Пьяные бредни. Я и Мэтт. Какая глупость!

Я выползла на кухню, щурясь от яркого света. На столе меня ждал завтрак и нечто ужасного серо-зеленого цвета. Под стаканом с этой жуткой жижей лежала бумажка. Резко начертанные буквы гласили: «Выпей меня». Пожав плечами, я последовала совету записки. На вкус смесь оказалась гораздо лучше, чем на вид. Мне мгновенно стало лучше. После душа и перекуса я почувствовала себя просто замечательно. Настроение было на пике.

Когда я вошла в офис мотеля, Эд регистрировал новых жильцов. Молодые мужчина и женщина, судя по беспрестанным обменам взглядами, молодожены. Я радушно их приветствовала.

– Доброе утро. Добро пожаловать в «Санрайз».

Эд улыбнулся так, что я снова влюбилась в него. «Боже, да что со мной сегодня».

– Мистер и миссис Уолтер, познакомьтесь, это мой партнер и моя жена, Джессика.

– Вы давно женаты?

Девушка не слишком тактично осматривала то меня, то Эдварда.

– Больше одиннадцати лет.

– Вы что, выкрали ее из детсада?

Мы рассмеялись. Это частый вопрос. Я не выгляжу на свой возраст, старение еще не коснулось меня (и уже не успеет), зато Эд уже заметно поддается изменениям. Разница между нами пока лишь увеличивается с каждым годом.

– Нет, я просто пью его кровь.

Привычная шутка. Теперь эта парочка, как и все остальные, решат, что я вышла за «старика» потому, что он по здешним меркам «крутой бизнесмен». Еще и отжала у него половину мотеля. Очевидно же, что я брошу его ради первого проезжего красавца. Новоиспеченная миссис Уолтер будет очень внимательно следить за тем, как я общаюсь с ее суженым.

Сейчас это смешит меня, Подруга. А первые пару лет я страшно расстраивалась из-за того, что люди так считают.

Когда постояльцы вышли из офиса с ключом от комнаты, Эд подошел и невероятно чувственно обнял меня. Зарылся носом в мои еще влажные волосы и с упоением вдохнул их запах.

Я замерла от удивления. Что произошло, пока я спала?

– Как ты себя чувствуешь, родная? – с нежностью спросил он и посмотрел мне в глаза.

– Отлично. Твое зелье очень помогло. Что ты туда намешал?

– Это секретный рецепт, но, думаю, могу раскрыть его тебе. Два пера феникса, толченый рог единорога, когти нильского крокодила, свежевыжатая птица-киви, слезы эльфов и косточки карамболы.

– Что? Где ты умудрился раздобыть карамболу? – Я в удивлении приподняла брови.

8
{"b":"718391","o":1}