- Вероятнее всего, ты через некоторое время накренился бы набок. Очень неудобное положение.
- Ух, Ральф! - Томас повернулся к конюшням. - Я его изобью до полусмерти!
Паг схватил Томаса за руку.
- Стой. У нас нет времени для ссор.
Томас стоял со сжатыми кулаками, потом расслабился и облег
ченно вздохнул.
- Все равно я сейчас не в том состоянии, чтобы драться, - он повернулся к Пагу, осматривающему лошадь.
Паг потряс головой и поморщился.
- Я тоже.
Он закончил осматривать седло и узду, и конь бросился в сторону. Паг успокоил его.
- Ральф, к тому же, дал тебе норовистого жеребца. Этот приятель, вероятно, сбросил бы тебя еще до полудня, и прежде чем ты успел бы упасть, уже был бы на полпути к конюшне. С натертыми ногами и укороченными стременными ремнями у тебя не было никаких шансов. Я поменяюсь с тобой.
Томаса это обрадовало, и он с трудом взобрался в седло другой лошади. Паг снова отрегулировал обоим стремена.
- Седельные сумки поменяем на обеденном привале, - Паг успокоил взвинченного боевого коня и быстро вскочил в седло. Чувствуя на поводьях уверенные руки, а на боках крепкие ноги, мерин успокоился.
- Эй! Мартин, - крикнул Томас, увидев герцогского егеря. - Ты едешь с нами?
На лице охотника появилась кривая усмешка. Он носил тяжелый зеленый плащ поверх своей кожаной одежды лесника.
- Недолго, Томас. Я поведу отряд следопытов по границам Крайди. Когда дойдем до южного притока реки, я двинусь прямо на восток. Двое моих следопытов вышли час назад, разведывают для герцога дорогу.
- Что ты думаешь об этой суматохе насчет цурани, Мартин? спросил Паг.
Лицо вечно молодого егеря помрачнело.
- Раз эльфы встревожились, то действительно есть, о чем тревожиться, он повернулся к собирающемуся строю. - Простите, я должен проинструктировать своих людей, - он оставил мальчишек одних.
- Как сегодня твоя голова? - спросил Паг Томаса.
Томас скорчил рожу.
- Примерно в два раза меньше, чем когда я проснулся, - его лицо немного просветлело. - И все таки, от возбуждения мое самочувствие, кажется, улучшилось. Я почти в порядке.
Паг взглянул на замок. В его голове всплывали воспоминания о ночной встрече, и он вдруг пожалел о том, что нужно ехать с герцогом.
Томас заметил печаль друга и спросил:
- Почему такой угрюмый? Ты разве не рад отъезду?
- Ничего. Просто задумался.
Томас некоторое время внимательно посмотрел на него.
- Кажется, понимаю, - глубоко вздохнув, он выпрямился в седле, и лошадь заржала и затопала. - Я же рад, что уезжаю. Мне кажется, Неала догадалась о случае, о котором мы вчера говорили.
Паг рассмеялся.
- Впредь будешь думать, кого водить в кладовую.
Томас застенчиво улыбнулся.
Двери замка открылись и вышли герцог с Арутой в сопровождении Калгана, Талли, Лиама и Роланда. За ними вышла Карлайн, за которой, в свою очередь, неотступно следовала леди Марна.
Герцог и его свита прошествовали во главу колонны, но Карлайн торопливо спустилась туда, где сидели Паг и Томас. По пути ей отдавали честь стражники, но она не обращала на них внимания. Она добралась до Пага, и когда он вежливо поклонился, сказала:
- Ой, слезь с этой дурацкой лошади.
Паг слез, и Карлайн бросилась ему на шею, некоторое время крепко его обнимая.
- Будь осторожен, - сказала она. - Постарайся, чтоб с тобой ничего не случилось, - она отстранилась и быстро поцеловала его. И возвращайся, сдерживая слезы она торопливо пошла во главу колонны, где ее ждали отец и брат, чтобы попрощаться.
Томас издал театральное восклицание и рассмеялся, пока Паг взбирался в седло; солдаты, стоящие рядом тоже пытались скрыть свое веселье.
- Кажется, у принцессы есть планы насчет вас, милорд, - усмехнулся Томас. Он отклонился, увидев, что Паг занес руку, чтобы отвесить ему затрещину, и его лошадь двинулась вперед, так что Томас всеми силами пытался снова вернуть ее в линию. Лошадь, казалось, намеревалась идти в любом направлении, кроме желаемого Томасом, и теперь Паг, в свою очередь, рассмеялся. Наконец он тоже двинул свою лошадь вперед, стал рядом с Томасом и загнал его норовистую кобылу обратно в строй. Она прижала уши, повернулась и укусила коня Пага, который сказал на это:
- У нас у обоих есть счеты к Ральфу. Он дал нам, к тому же, коней, которые друг друга не любят. Поменяйся с кем-нибудь из солдат.
С облегчением Томас снова спешился, опять же, скорее, упал на землю, и Паг показал на солдата с которым следовало поменяться. Обмен состоялся, и как только Томас вернулся на свое место, к ним подошел Роланд и пожал обоим руки.
- Берегите себя. Вас и так ожидает куча проблем, так что можете их не искать.
Они пообещали, что будут осторожны.
- Я позабочусь о ней для тебя, - сказал Роланд Пагу. Паг заметил его печальную улыбку, взглянул на Карлайн, стоящую рядом с отцом и сказал:
- Несомненно.
И добавил:
- Роланд, что бы ни случилось, также желаю тебе удачи.
- Спасибо, - сказал Роланд. - Я понял тебя правильно.
Томасу он сказал:
- Без тебя тут будет скучновато.
- Учитывая то, что происходит, скука будет приветствоваться, - ответил Томас.
- До тех пор, пока не станет совсем скучно, правда? Будьте очень осторожны! Вы беспокойная парочка, но я не хотел бы вас потерять.
Томас рассмеялся глядя, как Роланд удаляется, махая им рукой. Паг тоже следил за сквайром, идущим к свите герцога и Карлайн, стоящей рядом с отцом. Он повернулся к Томасу.
- Это все решает. Я рад, что уезжаю. Мне нужно отдохнуть.
К хвосту колонны подъехал сержант Гардан с приказом двигаться, и они тронулись. Герцог и Арута ехали впереди, за ними Калган и Гардан. Мартин Длинный Лук и его следопыты бежали рядом с лошадью герцога. За ними следовали двадцать пар конных гвардейцев, между которыми приютились Паг с Томасом, и сзади вещевой обоз и пять пар гвардейцев, охраняющих его. Сначала медленно, но потом все увеличивая скорость, они проехали через ворота замка и дальше по южной дороге.
ОНИ ЕХАЛИ УЖЕ три дня, последние два по густому лесу. Мартин Длинный Лук и его люди повернули на восток в то утро, когда они пересекали южный приток реки Крайди, который назывался рекой Пограничной. Она отмечала границу между Крайди и баронством Карс, одной из вассальных земель лорда Боррика.