Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я забыл, что ты ученик и дворянин, и это все довольно ново для тебя. И все таки, не могу сказать, что я много времени посвятил, чтобы размышлять о подобном, хоть моя судьба была решена еще до того, как я был рожден. Беспокойство о будущем какая-то сухая работа. Думаю, кружка крепкого эля сделает ее поприятнее.

Ощутив все синяки и боль в теле, Паг согласно кивнул.

- Можно. Но у Мегара, боюсь, будет другое мнение.

Роланд вытянул палец вдоль носа.

- Тогда мы не дадим Мастеру Повару пронюхать об этом. Пойдем, я знаю место, где доски сарая с элем держатся непрочно. Мы можем тайно опрокинуть пару кружек.

Роланд пошел, но Паг остановил его:

- Роланд, я сожалею, что мы подрались.

Роланд остановился, внимательно посмотрел на пага и ухмыльнулся.

- Я тоже, - он протянул руку. - Мир.

Паг взял ее.

- Мир.

Они повернули за угол, оставив позади сад принцессы и остановились. Перед ними предстало душераздирающее зрелище. Томас маршировал через весь двор, от казарм до боковых ворот, в полном доспехе: в старой кольчуге, латных рукавицах, закрытом шлеме, сапогах до колен и тяжелых металлических поножах поверх них. В одной руке он держал кожаный щит, а в другой - тяжелое копье с железным наконечником и четыре метра длиной, которое жестоко давило на правое плечо. Оно также делало вид Томаса смешным: из-за него Томас слегка наклонялся вправо и качался, пытаясь сохранить равновесие.

Сержант герцогской стражи давал ему команды. Паг знал сержан

та. Это был высокий и всегда дружелюбный человек по имени Гардан. По происхождению он был кешианцем, о чем свидетельствовала его темная кожа. Он увидел Пага и Роланда, и белые зубы разделили черную бороду на две части. В плечах он был почти так же широк, как Мичем и двигался той же свободной походной охотника или бойца. Хоть его темные волосы были слегка присыпаны сединой, лицо было моложавым, невзирая на тридцать лет службы. Подмигнув Пагу с Роландом, он рявкнул:

- Стой! - и Томас остановился.

Паг с Роландом подходили все ближе. Гардан резко крикнул:

- Напра-во! - Томас подчинился. - Приближаются члены двора. На караул! - Томас вытянул правую руку, и копье поднялось в приветствии. Он позволил наконечнику опуститься слишком низко и чуть не нарушил приказ "смирно", пытаясь поднять его.

Паг и Роланд встали рядом с Гарданом, и огромный солдат отдал им честь и тепло улыбнулся.

- Добрый день, сквайры, - он повернулся к Томасу на мгновение. - На пле-чо! Шагом марш! - Томас тронулся по направлению к казармам.

- Что это? - смеясь спросил Роланд. - Особая тренировка?

Одна рука Гардана лежала на рукоятке меча, другой он показывал на Томаса.

- Мастер Мечей Фэннон решил, что нашему юному воину будет полезно, если кто-нибудь последит за его тренировкой, чтобы он не начал халтурить от усталости или каких-нибудь других мелких неудобств, - слегка понизив голос он добавил:

- Крепкий парень. С ним все будет в порядке, разве что слегка натрет ноги.

- А почему особая тренировка? - спросил Роланд.

- Наш юный герой потерял два меча. Первый еще понятно: дело насчет корабля было жизненно важным, и в возбуждении такая оплошность простительна. Но второй валялся на сырой земле около столба для упражнений в тот день, когда эльфийская королева и ее свита уехали, а юного Томаса не было нигде поблизости.

Паг вспомнил, что Томас забыл о тренировке, когда пришел Гарделл с вытяжкой для очага.

Томас достиг пункта назначения, и, развернувшись, начал возвращаться. Гардан посмотрел на грязных и побитых мальчишек и сказал:

- Что с вами случилось, юные джентльмены?

Роланд театрально кашлянул и сказал:

- А... Я давал Пагу урок кулачного боя.

Гардан протянул руку и взял Пага за подбородок, чтобы рассмотреть лицо. Оценивая повреждения, он сказал:

- Роланд, напомни мне, чтобы я никогда не просил тебя обучать моих людей владению мечом - мы не сможем возместить такие потери, - отпустив Пага, он добавил:

- Утром у тебя будет красивый глаз, сквайр.

Паг сменил тему:

- Как твои сыновья, Гардан?

- Хорошо, Паг, спасибо. Они все обучаются своему ремеслу и мечтают стать богатыми, кроме младшего, Фэксона. Он все еще намеревается стать солдатом в следующий день Выбора. Остальные становятся отличными и опытными каретниками под началом моего брата Джехейла, - он печально улыбнулся. Когда один Фэксон дома, он кажется пустым, хотя жена, кажется, рада тишине, - он ухмыльнулся. Увидев эту ухмылку, на нее нельзя было не ответить. - И все же, скоро старшие мальчики женятся, и тогда под ногами будут внуки и дом время от времени снова будет полон веселого шума.

Увидев, что Томас подходит к ним, Паг спросил:

- Можно поговорить с осужденным?

Гардан, поглаживая короткую бороду, рассмеялся.

- Думаю, я на некоторое время могу отвернуться, но будь краток, сквайр.

Паг оставил Гардана говорить с Роландом и пошел рядом с Томасом к другой стороне двора.

- Ну как? - спросил Паг.

- Просто замечательно, - сказал Томас, высунув язык. - Еще два часа - и меня можно будет хоронить.

- Тебе что, нельзя отдохнуть?

- Каждые полчаса мне пять минут можно постоять по стойке "смирно", - он дошел до конца, резко развернулся и пошел по направлению к Гардану с Роландом. - После того как мы накрыли твой очаг, я вернулся к столбу, но меча там не было. У меня сердце замерло. Я искал везде, даже, чуть не побил Ральфа: думал, что он спрятал меч мне назло. Когда я вернулся в казармы, на моей койке сидел Фэннон и смазывал лезвие. Остальные солдаты чуть не умерли, сдерживая смех, когда он сказал: "Если ты считаешь, что уже достаточно искусно владеешь мечом, то тебе, вероятно, хотелось бы провести время изучая, как правильно маршировать в полном доспехе."

- Целый день это наказание. От него выть хочется, - добавил он. - Я помру.

Они прошел мимо Роланда и Гардана, и Паг попытался вызвать в себе сочувствие Томасу. Как и другие, он находил его положение забавным. Скрывая это, он понизил голос:

- Я лучше пойду. Если вдруг появится Мастер Мечей, он может назначить тебе еще день марша.

Томас взвыл, подумав об этом.

- Да хранят меня боги! Убирайся, Паг.

41
{"b":"71773","o":1}