Литмир - Электронная Библиотека

Они стекались черным роем,

К святилищу Магистров, к их покоям…

Три брата были в авангарде,

Философ оставался рядом…

Ворота падают с петлей,

Решетки с толстых со цепей,

Привратник быстро погибает,

Тревогу дать не успевает…

Железо, Злато, Серебро,

Разят всех яростным огнем…

Но в кельях лишь одни адепты,

Учителя, что вносят лепту…

Время замедляет ход

Брат Аргир

Явитесь перед нами, Гранды и Магистры!

Брат Кризант

Здесь нет ветвей, лишь только листья!

Брат Сид

Разорено святилище под темной пеленой…

Философ (взволнованно)

Мы проиграли… Уходить и собираться за рекой!

Далее про себя

Внезапность более не с нами…

Но отступать сейчас, с камнями!?

Когда еще нам выпадет тот шанс,

Чтоб одолеть весь Орден, да за раз!

Утро следующего дня

Голос автора

Свет утра быстро сплетни разносил,

Лишь слух о Храме Государевых ушей достиг,

Был собран вновь Магистерский совет,

Чтоб друг пред другом им держать ответ:

Государь Тенерент (еще более болезненный и раздраженный) Где были вы? Как пропустили это?

Убиты большинство, погибли все адепты!

Где был твой слух, когда был звон щитов?

Где был твой взор, не видящий врагов!

Где? Где? Где?

Государь хочет обратиться к двум оставшимся Магистрам, но устало замолкает

Магистр Колумб Тингл (на удивление мягко)

Я был в своих платах средь темниц,

Чтоб сил набраться после ловли птиц.

Пусть слышал нечто, но с великой глубины,

Я принял бойню за дурачества толпы…

Магистр Аквил Шили

Мой взор хранил один лишь ваш покой,

Не выходя за стены и за свод златой,

Я был внимателен, мой взор всегда отличен.

Хоть дар велик, но все же ограничен!

Судья (вмешивается и успокаивает Государя)

Нам это лишь на пользу, уверяю…

Философ получил от риска слишком мало…

Теперь мы знаем — Братство где-то рядом,

Найдем их слухом, взором, взглядом!

Магистр Фелес Пинч (взвешивая слова Судьи)

В том правда - то для нас удача,

Философу проблема, незадача…

Рассчитывал застать врасплох,

Но все мы здесь ему назло!

Государь Тенерент

Магистры, наша цель их обнаружить!

Но как нам их обезоружить?

Пока при них Каменья Чувств,

Нельзя идти дорогой безрассудств…

А потому - даю под ваше руководство

Отряд гвардейцев, показавших превосходство

В том городке в глуши, к востоку,

Где шелкопряд создал свой кокон!

Судья (с отвращением)

Тот капитан… Чем дальше будет он,

Тем будет праведней мой сон…

Мы не нашли к нему упреков,

Но он под властью злого рока…

Государь Тенерент ( язвительно кричит на Судью, затем успокаивается) От вас услышать про судьбу,

Как будто лаять соловью!

Но все же, к Вам прислушаюсь охотно…

Взаправду, дерзок и ведет себя вольготно…

Государь заходиться в кашле

Государь Тенерент

Еще одно — указ закрыть ворота…

Чтобы никто под видом обормота

Не смог пройти бы и приблизиться к дворцу…

Кто против — отвести допрашивать к писцу…

Утроить стражу, усмирить дозорных,

Предупредить прислугу и придворных.

Возможно, часть напавших в эту ночь

Скрываются под видом путников, торговцев, моряков…

Объявляют, что явился Киллиан. После приглашения он входит и склоняется перед Государем

Государь Тенерент

Приветствую, гвардейский капитан…

Сегодня прикажу, прошу — отдам

Вас под начало двух Магистров,

Чтоб потушить пожары от неистовств,

Творящихся руками Братства…

Всем очевидно - нам придется драться!

Магистр Слуха и Магистр взора —

Им подчиняйтесь сразу и без спора…

Готовым быть так быстро, как возможно.

Та мера для нас просто неотложна…

Идите и несите на копье

Отмщение за павших, верность мне!

Киллиан кланяется еще раз и уходит

Государь Тенерент

Прошу вас, Аквил и Колумб,

Без промедления и дум…

(закашлялся)

(закашлялся)

Магистр Пинч уходит за лекарством, Магистры Шили и Тингл следуют исполнять указ, Судья также удаляется

Государь уже хочет расслабится, но вдруг замечает, что не проронившая ни слова Магистра Вкуса все еще в его покоях

Государь Тенерент (раздраженно)

Чего же ты осталась здесь со мною, Вельда?

Все молчаливее и маловернее, наверно…

Я так и не сумел довериться тебе,

И нынче то же, на болезненном одре…

Магистр Пистрис Вельда (уже не скрывая недоверия)

Тогда я ухожу, надежда не сбылась…

Я лишь желала знать ту силу и ту власть…

Ту тайну, о которой Вы упомянули,

Что может стать спасением от бури.

Государь Тенерент (кашляя и усмехаясь, с подозрением)

К чему отгадка, ведь тебе известно?

Я мог бы быть с тобою честен…

Но нет… С десяток, с сотню нет!

Мне все об этом вопиет!

Магистр Пистрис Вельда покидает Государя

Из тьмы

Из крови плотью поглощен,

Так можно тронуться умом…

Будь милосерден, будь терпим,

Быть может мир и стал другим, но только

(Шепот)

(Шепот)

(Шепот)

Государь Тенерент (бредит)

Кто видится в бредовом сне?

Чья тень скользит по синеве?

Чей шепот наполняет ум?

Кто виден в отражении лун?

Из тьмы

Будь милосерден, будь терпим,

Быть может мир и стал другим,

Закон совсем не в осуждении,

Он в каждом принятом решении, а значит…

(Шепот)

(Шепот)

(Шепот)

Государь Тенерент (бредит)

Проклятый, растреклятый яд!

Не повернуть эпоху вспять…

Спеши ко мне, Магистр Фелес,

Мой врачеватель и мой лекарь…

Глава 28: Песчаная колонна

Голос автора

Их было двое в темных залах,

Один как мастер ритуалов,

Второй - дрожащий словно лист,

Коленопреклоненный и упавший ниц:

Первая фигура

Служи старательней, верней!

Быть может дать тебе плетей?

Как наша птица во клети?

До просьб готова ль снизойти?

Вторая фигура (отчаянно)

Не знаю я… Неведомо ему…

Какую силу? За какую за узду?

Пусть опыт мой богат и многолетен,

С птенцом он бестолков, бесплоден, тщетен!

Первая фигура (хватает его и начинает трясти)

Есть вызов — будет и ответ!

39
{"b":"717545","o":1}