- Так будет лучше для всех, - повторил Роман Мелит.
- Да, - эхом отозвалась Феано, - лучше.
Она съела совсем немного пшеничной каши с медом. После чего, не сказав больше ни слова, опять ушла к себе.
* Флавий Юлий Валент - римский император IV в.н.э., еще до развала империи и выделения Византии как самостоятельного государства.
* Обычай украшать елку довольно поздний и пришел в Грецию с Запада; а во времена Византии на Рождество делали праздничные кораблики, с которыми иногда дети колядовали.
========== Глава 12 ==========
С неделю Феано не покидала своих покоев - только прилежно пряла, шила и вышивала, не поднимая глаз от работы. Она больше не бралась ни за стилос, ни за чтение; а найденные сокровища были спрятаны в ее зеленый сундук. Казалось, молодая хозяйка вовсе утратила к ним интерес.
А потом совершенно неожиданно приехал Варда Мартинак. Феано была в полнейшем смятении; когда гостя повели в баню, она даже подступила к отцу с вопросом, не он ли пригласил сюда ее жениха. Но патрикий ответил отрицательно. И тоже был немного растерян.
Вечером, когда они втроем сели ужинать, Варда объяснил все сам.
- Меня ждут дела в Миласе, - сказал он. - И заодно я подумал: почему бы прежде не заехать к моей невесте? Хотя наша свадьба дело решенное, я корил себя за то, что мало уделяю вам внимания.
Он приятно улыбался и Феано, и Роману Мелиту. А Феано сидела как на иголках. Просто так Варда упомянул Милас - или опять со значением?.. И успел ли он прослышать, что здесь без него случилось?..
На другое утро Феано в одиночестве вышла в сад. Села на каменную скамейку, где ей еще виделась тень Эйрика. Как же она запуталась…
Послышались осторожные, вкрадчивые шаги - совсем не похожие на поступь ее воина. Феано сжала руки в кулачки и повернулась к нежданному гостю.
- Не возражаете, если я к вам присоединюсь?
Варда присел рядом с невестой. Некоторое время оба стесненно молчали. Потом молодой патрикий взглянул на нее, поправив свои темные волнистые волосы.
- Я слышал, что у вас здесь опять вышел скандал с вашим варваром. Еще хуже прежнего. И что патрикий Мелит его прогнал со службы. Это правда?
Сердце Феано подпрыгнуло в груди. Вот так прямо! Но, по крайней мере, ее нареченный не стал юлить.
- Да, правда, - сказала она.
- И я даже слышал, будто вы сами чересчур любезничали с этим дикарем?
Феано вскочила с места: щеки ее залила краска стыда и гнева. Конечно, Варда имел право злиться; однако говорить с ней в таком тоне…
- Да, Эйрик был влюблен в меня, и потому отец его прогнал, - сказала она сквозь зубы. - Однако я вам не изменяла.
Жених смотрел на нее ледяным взглядом.
- А я так спешил вас увидеть, Феофания… Должен признаться, я в вас разочарован.
Феано снова сжала руки в кулаки.
- Послушайте… Мне хватило ваших намеков в письмах! Если вы намерены жениться на мне затем, чтобы меня изводить, лучше сразу покончить с этим и разорвать помолвку!
Варда поднялся с места; он был совсем ненамного выше ее. Губы его тронула усмешка.
- Разорвать помолвку? - повторил молодой ромей.
“И куда тебе теперь деваться?” - отчетливо услышала она то, что не было досказано.
Феано попятилась.
- Да я бы скорее убежала с ним… Хоть он и язычник, дикарь… Он, по крайней мере, всегда меня уважал!
В зеленых глазах Варды на миг сверкнула лютая ненависть. Он протянул руку, чтобы схватить девушку; но Феано с силой увернулась и отступила на несколько шагов. В ее лице появилось что-то такое, отчего молодой человек замер на месте.
Несколько мгновений они испепеляли друг друга взглядом. Но потом Варда Мартинак произнес довольно спокойно:
- Надо полагать, ваш возлюбленный ушел в очередной набег на какую-нибудь несчастную страну. Его народ только этим и занимается.
Феано вскинула руки к ушам.
- Не желаю слушать!..
На мгновение в глазах Варды опять сверкнула ярость. Потом выражение его смягчилось, будто он принял некое решение. Подойдя к девушке, он привлек ее к себе. Феано дернулась, но мужчина оказался сильнее. Он крепко обнял ее сзади одной рукой; Феано снова рванулась, но потом замерла.
- Я не желаю с вами воевать, - тихо сказал Варда у нее над ухом, по-прежнему прижимая невесту к себе. - Мы с вами предназначены друг другу. Совсем скоро мы соединим руки перед алтарем и будем связаны, пока смерть не разлучит нас.
Феано молчала, дыша, как загнанная лань. Варда поцеловал ее в шею.
- Я желаю мира в семье. Мы уже достаточно ломали копья с моим отцом и братом!
Жених отпустил ее, и на некоторое время оба опять замолчали. Но уже без прежней враждебности.
- Я понимаю, что ваш вэринг произвел на вас впечатление, - сказал Варда. - Я даже признаю, что он в своем роде хорош и перед его дикарской силой трудно устоять, особенно неопытной девице. Но вы его забудете, уверяю вас!
Феано тяжело вздохнула, глядя в землю. Обломила с дерева сучок.
- Я, наверное, должна… Я постараюсь впредь ладить с тобой, Варда… и стать тебе хорошей женой, когда придет время, - произнесла она. - Но сейчас, прошу, дай мне покой. Слишком много было потрясений в эти дни.
- Ну конечно, дорогая.
Варда сразу заметил перемену ее тона. Он поклонился и ушел.
До обеда ее жених с отцом обсуждали собственные дела - возможно, будущее торговое предприятие, которое предложила еще Феано. А после Варда предложил Феано прогуляться верхом по поместью.
- Я переночую у вас, с разрешения вашего батюшки, а утром уеду. Но я хотел бы еще немного побыть с тобой наедине. Ведь мы опять долго не увидимся.
Феано не могла отказать. Она оделась потеплее, и для них с Вардой оседлали лошадей.
Они молча проехали липовую аллею; Варда все поглядывал на невесту и, слегка улыбаясь, молчал. Потом сказал:
- Поскольку вы с отцом лишились охранника, полагаю, мой долг предоставить вам своего. У меня с собой двое слуг и сильный телохранитель-сириец. Я мог бы взять его еще в прошлый раз… когда мы катались по заливу, помнишь?
Феано смутилась. Но ее взволновала эта забота.
- Как же вы… Как же ты сам тогда будешь? Тебе ведь еще столько путешествовать!
Варда рассмеялся и щелкнул пальцами, в знак презрения к опасности.
- Со мной ничего не случится.
Феано мотнула головой, так что звякнули подвески-колты.
- Нет, так нельзя! У нас с отцом найдутся еще люди для охраны. Я с ним поговорю.
Она искоса взглянула на жениха.
- Но все равно спасибо.
Варда учтиво склонил голову.
- А что такое, ты говорил, происходит у вас дома? - спросила Феано.
Жених небрежно махнул рукой.
- Все те же дрязги из-за наследства. Я пытаюсь оттягать его у Михаила, чтобы был честный дележ: ведь Михаил до сих пор холостой. Мой старший братец всю молодость только и делал, что развлекался, и законных детей у него нет, хотя он наверняка наплодил ублюдков… прошу прощения, дорогая Феано.
Варда невесело рассмеялся.
- Но без отцовской воли ничего этого не исполнится. Правда, отец уже плох; недавно, когда был снег, сильно хворал. Так что мы с братцем скоро вцепимся друг другу в горло.
- Мне очень жаль, - сказала Феано.
Они доехали до дальней оливковой рощи, потом повернули назад. На миг Феано показалось, что Варда придержал коня, вглядываясь в раскопанное поле; сердце ее опять ушло в пятки. Конечно, Варда никогда не бывал здесь раньше - но яма на восточном краю очень уж бросалась в глаза. И неужели ее до сих пор не заметил патрикий?..
Однако Варда ничего больше не сказал. А когда они вернулись в дом и стали пить горячий мед с пряностями, он произнес:
- Совсем забыл. Я ведь привез тебе подарок.
Он отдал распоряжение своему слуге, и тот появился в триклинии с большим свертком в руках. Развернув его, Феано ахнула.