Литмир - Электронная Библиотека

Мужик совершил чудовищный прыжок вперед и вверх, метя кулаком в мою голову, на что я применил обыкновенное движение вперед, упав на землю и перекатившись под громадной тенью, заслонившей солнце. Даже почувствовал, как затрещали мышцы от напряжения. Ведь все происходило настолько быстро, что не хватало времени оценить свою выгоду или плохую позицию. Противник что-то проревел, не имея возможности погасить инерцию броска, а мне оставалось только метнуть нож под его левую лопатку и молиться, чтобы шкура не оказалась заговоренной (и такое бывало) или клинок не пролетел бы мимо при такой прыткости. Да, я рисковал, что мог остаться без оружия, но делать два лишних шага я не хотел. Преимущество таяло на глазах.

Тяжелый нож вошел туда, куда я и метил. Мужик обернулся. Я впервые увидел, как трансформация начинает корежить и ломать человеческий скелет. Странная и жуткая сила начала распирать кости и кожу. С треском лопнули швы на одежде, а руки и лицо стали покрываться жесткой серой щетиной. Чтобы как-то компенсировать последствия смертельного (для человека) ранения, оборотень решился превратиться в животное. Таким образом у него оставался шанс выжить и победить в схватке.

Но я не дал ему этого шанса. Пистолет, который умудрился остаться в кобуре после единственного кульбита, оказался в моей левой руке и утвердился в жестком захвате. Палец нажимает на курок.

Банг! Банг! Банг!

Голова волколака взрывает кровавым облаком; трансформация, мгновенно замедлившая действия противника, погубила его. Оборотень завалился на землю, дрыгая деформированными ногами, уже больше похожими на волчьи лапы, которые в клочья порвали обувь.

Я шумно выдохнул через зубы, подошел к дохлой твари и сделал контрольный выстрел. Она уже умерла, но для верности пули не жалко. Выщелкнув полупустую обойму, поставил новую. Вдруг Рахдай со своими наемниками уже близко и бежит на выстрелы. Против шамана у меня никаких шансов, только если убежать. До поселка отсюда километров пять по берегу. А добираться вплавь до острова в холодной воде я не хочу.

Браслеты перестали активно жечь кожу, но алые руны все равно светились, предупреждая об опасности. Оглянувшись по сторонам, я поднял с земли вражеский нож — очень он мне понравился — и вместе с ножнами нацепил на свой пояс, только с другой стороны, чтобы выдержать ремень не перекосило от однобокой тяжести. И только потом рванул к озеру. Лес враждебно молчал, глядя мне в спину. Выскочив на берег, я увидел на волнующейся водной глади четыре моторные лодки, полные вооруженных людей. Прищурившись, я признал свою лодку, в которой сидела Алика с лесником Федором Громовым. Остальные — поселковые. Жук, Бородай, Хромой. Стефан — знакомые охотники, летят так, что вода бурунами разлетается пластами из-под носа каждой лодки.

Девчонка и в самом деле боевая. Успела домчаться до поселка, организовала мужиков и привела помощь. Жаль, не смотрел на часы, когда Алика убежала. По моим ощущениям прошло всего четверть часа. Схватка была скоротечной.

Лодки влетели на галечный берег и заглохли. Десять человек с ружьями посыпались вниз и разбежались в разные стороны, деловито перекликаясь.

— Где оборотень? — подбежал ко мне Громов и цепко схватил за плечо. — Сам-то как?

— Волколака я завалил. Сам жив, не ранен, — я поморщился. Хватка у лесника железная. — Нужно прочесать лес. Поднять всех поселковых мужиков. Возможно, с оборотнем был шаман. Это бандиты.

— Та это их вы ждали? — покосившись на охотников, столпившихся возле изломанной туши волколака, спросил лесник.

— Да.

— Понял, — кивнул Громов. — Ты стой здесь, не суйся в лес. Мы сами все проверим. Алика, помоги Колояру!

Он рванул следом за мужиками, уже исчезнувшими в зарослях, срывая с плеча карабин. Я перевел дух и улыбнулся еще бледной девушке:

— Спасибо за помощь! Даже не ожидал, что столько народу соберешь!

— Ты в порядке? — Алика встревоженно чуть ли не вплотную подошла ко мне. Глаза наши встретились. Я мгновенно потонул в карих омутах, но сдержался, чтобы не обнять девушку. Боюсь, не поймет.

— Как видишь, даже не ранен. Я оказался сильнее, — шутливо постучал ладонью по левому бицепсу.

— Дурачок, — облегченно вздохнула Алика и сделала движение рукой, словно пыталась стряхнуть налипшую хвою с куртки. — Знал бы, как я испугалась, увидев эту тварь! Думала, их давно уничтожили…

— Нет, еще хватает, — я покачал головой и задал вопрос, который меня мучил: — А как ты умудрилась лесника с собой притащить? Даже до лесничества успела сбегать? Это же крюк в три километра от поселка!

— Я знала, что папа сегодня в поселке с самого утра будет. Он за своим снегоходом приезжал, хотел его с ремонта забрать…

— Так ты его дочка? — вопрос был глупый, но я был слишком удивлен, чтобы задавать что-то более разумное.

— Естественно, — девушка все-таки начала стряхивать лесной мусор с моего камуфляжа. — Я — Александра Громова, дочь старшего лесника. Живу сейчас с ним на кордоне, пока каникулы. Я на все твои вопросы ответила?

Глава шестая

— Он где-то рядом, я уверен, — Вихорь поднял голову и по-собачьи принюхался к терпким запахам горячей смолы, душистой смородины и сырой земли. Амулет в виде полумесяца из потемневшего серебра блеснул в лучах солнца тусклостью рун. Подержав его в руке, отрядный маг повертелся на месте и кивнул в сторону едва проглядываемого среди молочной дымки западного берега озера, от которого мы отошли достаточно далеко. — За нами крадется.

Вихорь говорил о Рахдае. Все указывало на то, что шаман добрел-таки до Варчаты и теперь прячется в окрестностях. Мужики из поселка после появления волколака устроили нешуточную облаву, но обнаружили только следы ночевки нескольких человек. Собаки рвались на север, словно почуяли добычу. Я тоже участвовал в загоне, но подозревал, что противник нас обманет. Впереди много мелких речушек. Можно запросто сбить собачек с толку. Стоит пройти по воде пару километров — считай, что уже никого не найдешь. Лежку оставили на виду специально, но в дальнейшем остатки костров будут зарывать в землю. Все будет выглядеть так, как будто незнакомцы испугались активности местного населения и теперь драпают отсюда подальше.

Так и вышло. Охотники пошумели, да и забыли про инцидент, кроме лесника Громова и его дочки Алики. Федор по долгу службы обязан был отчитываться за любое происшествие, произошедшее в его епархии. Девушка, не подававшая виду, что ей становится страшно ходить по лесу одной (запирать дочь на кордоне Громов не стал. Все равно убежит), однажды приплыла вместе с отцом к нам на остров. Стрига развил бурную деятельность при виде молодой и красивой барышни, на что Алика решила вести себя по отношению ко всем одинаково ровно. Вежливая, холодноватая — вот какой она была, все время держась возле отца. И все же я чувствовал на себе ее быстрый взгляд, в котором можно прочитать что угодно, как фантазия позволяла.

Еще бы! Слушая наш разговор, она удивленно хлопала глазами: ей казалось, что Стрига и Вихорь являются просто моими друзьями или, на худой конец, слугами. А действительность была совершенно другой. Мне было неловко, что столько наговорил Алике, скрывая правду, что теперь она гневно сводила брови, глядя на меня.

— Я уверен, что банда Рахдая никуда не ушла, а бродит вокруг озера, — заявил Вихорь леснику, когда мы сидели в избушке и пили чай с медом. — По-хорошему, надо поставить дозоры, чтобы отследить их появление. Городище и штольни — вот их цель.

— Не стоит рисковать мужиками, — покачал головой Федор. — Они не обучены боевым действиям, неопытны. Я послушал тебя, как вы ловили шамана. Твоя идея плохая, Вихорь.

— Да я сам понимаю, — поморщился маг. — С нашими силами не за бандой гоняться, а устроить засаду и всех перестрелять.

— Что хочет найти шаман? — поинтересовался Громов и переглянулся с Аликой, скромно сидевшей сбоку от него, аккуратно евшей с маленькой ложечки мед. — Если вы скрываете важную информацию — можете забыть о сотрудничестве. Я помогать людям, ведущим свою игру, не собираюсь. У меня здесь дочка и младший помощник на кордоне. Их жизнями я рисковать не хочу. Вы понимаете?

74
{"b":"716198","o":1}