Литмир - Электронная Библиотека

— Я не представился. Меня зовут Джеймс.

— Паша, — я пожал ему руку.

— Ну что, готов ехать?

Я кивнул. Мы сели в машину и некоторое время ехали молча.

— Ты ведь не местный? — наконец спросил Джеймс.

— Нет.

— А откуда ты?

— Из России, — коротко отвечал я, не желая вдаваться в подробности.

Видимо мой собеседник понял, что продолжать беседу я не намерен. Следующий час мы проехали молча.

— Далеко ещё? — озабоченно спросил я.

— Через пять миль будет поворот к проливу, а до самого пролива миль пятнадцать, — ответил Джеймс. Я задумался.

— А если идти через лес, то получится срезать? — Джеймс посмотрел на меня, как на сумасшедшего, но всё-таки ответил на вопрос.

— Да, но я не советую этого делать. Тропинок там почти нет, зато зверей полно.

— Так близко от города? — с недоверием спросил я.

— Представь себе, — вздохнул парень.

— Останови машину, — попросил я.

— Ты с ума сошел! Идти через лес - это полное безумие, — воскликнул Джеймс.

— Останови машину, — настойчиво повторил я.

— Но… ладно, как хочешь.

Джеймс остановил машину, и показал мне куда идти. Я кивнул и глянул на приборную панель. Почти шесть часов. Меня охватило сомнение. Может лучше остаться в машине и никуда не ходить? Ну уж нет, я твёрдо решил узнать есть лагерь или нет. Будь, что будет!

— Спасибо, Джеймс. Ты мне очень помог! — я протянул ему руку.

— Рад был помочь, — он пожал мне руку, и я вышел из машины. Минуту я смотрел ему вслед, затем направился к лесу.

Как я шел через лес, лучше не знать. Два часа, по крайней мере мне так казалось, сплошного мата. Я уже десять раз успел пожалеть, что не остался в машине. Продираясь сквозь кусты и ухабы, я думал о своей семье. Неужели я больше никогда не увижу своих родителей. Нет, я обязательно найду способ выбраться отсюда. Я уже был полон сомнений, что действительно попал в мир Перси Джексона.

Погрузившись в свои мысли, я даже не заметил, как вышел на поляну, на которой стояло восемь серебристых палаток…

========== Глава 2. Артемида ==========

Я тут же остановился. Я уже не сомневался, что действительно попал в мир Перси Джексона. Серебристые палатки… Охотницы Артемиды. Я слегка улыбнулся. Артемида мне всегда нравилась. И я имею ввиду не просто как богиня. Да, мне было известно, что она дала обет вечной девственности, но как говорится запретный плод сладок.

— Эй, — окликнул меня звонкий голос.

Я обернулся на голос и замер, не в силах выговорить ни слова. В пяти шагах от меня стояла девушка лет четырнадцати. Рыжеватые волосы, прямые черты лица, и серебристые, как луна, глаза. Она была самой прекрасной девушкой, которую я когда-либо видел. На лице Артемиды, ибо это конечно же была она, была маска безразличия, и лишь глаза богини выдавали её истинные чувства — она была разгневана. Вспомнив, насколько жестокой бывает богиня охоты в гневе, я опустился на одно колено и склонил голову.

— Простите меня, госпожа Артемида, я случайно на вас наткнулся и не хотел нарушать ваш покой. Не убивайте меня, пожалуйста, — с мольбой в голосе сказал я.

Я сосчитал до десяти, и кажется был ещё жив. Я поднял взгляд на богиню. Она задумчиво на меня смотрела. Когда я встретился с ней глазами, меня будто током прошибло. Черт, кажется я влюбился. Тут лагерь пришел в движение. Охотницы выбежали из палаток и, увидев, что происходит, стали молча наблюдать. Я понял, что они ожидают шоу «моя смерть».

— Ты явно видишь сквозь туман, — пробормотала Артемида и уже громче добавила, — что ж, я верю, что ты действительно не хотел нашей встречи. Уходи, и постарайся больше не попадаться мне на глаза, иначе наша следующая встреча может стать для тебя последней.

Я благодарно кивнул и, поднявшись с колен, посмотрел на охотниц. На лицах девушек было явное разочарование. Ага, представления не будет, можно расходиться.

С тревогой глянув на темнеющее небо, я понял, что не успею засветло добраться до дороги. И неизвестно, далеко ли еще до лагеря. Неужели мне придётся ночевать в лесу. Внезапно у меня возникла безумная идея, которая вполне может стоить мне жизни.

— Госпожа Артемида, — богиня посмотрела на меня, — а вы… а вы не могли предоставить мне ночлег, пожалуйста, — всё-таки решился я.

Среди охотниц тут же поднялся большой шум, а две девушки с разъяренным видом шагнули ко мне с явным намерением разорвать меня на части. Сама же Артемида стала медленно заливаться краской гнева, и я невольно подумал, что она стала ещё прекрасней.

— Ты смеешь просить… — яростно начала богиня охоты.

— Госпожа Артемида не гневайтесь, пожалуйста. Я буду вести себя так тихо, что вы меня даже не заметите, — поспешил заверить я богиню. Я уже жалел, что начал этот разговор, — Обещаю, что не притронусь к охотницам, — меня осенило, — клянусь рекой Стикс.

Гнев в глазах Артемиды слегка поутих, и на его место пришло раздумье. Я, затаив дыхание, ждал, что она скажет. Не перегнул ли я палку со своей просьбой? Может стоило уйти, пока была такая возможность? Но отступать уже было поздно.

— Госпожа, мы не можем дать ему ночлег, — к богине обратилась охотница с серебряным венчиком на голове. Я присмотрелся к ней. Ярко-голубые глаза, черные короткие волосы, панковский прикид. Симпатичная.

— Талия Грейс, — сказал я с улыбкой. Девушка удивленно на меня посмотрела.

— Талия? — спросила Артемида.

— Я его в первый раз вижу, — покачала головой охотница.

— Госпожа Артемида, вы ведь являетесь не только богиней охоты, но и защитницей природы и детей, — я продолжал уговаривать богиню, — так неужели вы отпустите меня скитаться по лесу, или вы убьете меня, хотя я ничего не сделал.

— Ну… ладно, — наконец сказала Артемида, — Мы предоставим тебе ночлег. Веди себя тихо и слушай, что тебе говорят. И не смей даже засматриваться на охотниц.

Я кивнул. Ага, попробовал бы я на них засмотреться. Как будто у меня был какой-то выбор.

— Иди за мной, — с этими словами сестра Аполлона направилась к палаткам.

Я поспешил за Артемидой. Когда я шел по лагерю охотниц я заметил нескольких волков, которые настороженно на меня смотрели. Надеюсь, я сегодня не стану ужином. Проходя мимо охотниц я физически почувствовал ненависть, которую они излучали.

— Как тебя зовут? — не оборачиваясь спросила богиня.

— Паша.

Подойдя к последней палатке, ничем не отличавшейся от остальных, Артемида зашла внутрь. Секунду помедлив, не уверенный, что мне нужно делать: войти или ждать снаружи, я все же последовал за ней.

Внутри палатки царили тепло и уют. На покрытом серебристым ковром полу были разложены подушки. Стоявшая посередине золотая жаровня горела, казалось, без всякого топлива и дыма. Позади богини, которая уже присела на подушки, красовался ее большой серебряный лук. На стенах висели шкуры животных: медведя, тигра и какие-то еще.

— Садись, — приказала она. Я сел напротив Артемиды, — И так, я слушаю тебя! — я непонимающе посмотрел на богиню.

— Не строй из себя невинную личность. Ты смертный, но тем не менее ты знаешь обо мне. А также мне интересно, откуда ты знаешь Талию.

Я замешкался. Не говорить же мне, что я узнал о ней и о Талии из книги. А Артемида тем временем продолжала на меня смотреть, ожидая ответа.

— Простите меня, Артемида, но я не могу вам сказать. Но клянусь Стиксом, я не желаю вам зла.

Богиня тяжело на меня смотрела, но я выдержал ее взгляд.

— Ладно, — сказала она наконец. Я с облегчением вздохнул. Надо же, она так быстро сдалась? Хотя оно и к лучшему.

Сестра Аполлона направилась к выходу.

— А где я буду спать? — спросил я богиню.

— Здесь, — Артемида обвела взглядом палатку.

— Но ведь это ваша палатка.

— Да, но если тебе что-то не нравится, можешь уходить.

— Меня все устраивает, но разве у вас нет какой-нибудь запасной палатки?

Артемида покачала головой и вышла из палатки. Ну, это все же лучше, чем скитаться по лесу. Я оглядел палатку. Мое внимание привлекла шкура в углу палатки. И только потом я понял, что это живое животное — лань с блестящим мехом и серебряными рогами. Какой-то пиздец творится! Мало того, что я посреди леса среди бессмертных девушек и богини, а теперь еще и какой-то живой олень в палатке.

2
{"b":"716196","o":1}