Литмир - Электронная Библиотека

с превеликой дружиной народной,

Совладать не сумеет и чёрт.

путь на север свободен доколе –

провожатым я мог бы вам стать;

Вы тикайте скорее панове,

Коль возможно ещё отступать!..

Польный гетман Мартын Калиновский19

Польский лагерь хотел укреплять –

Никакое казацкое войско

Не сумело бы с ним совладать:

Мартын Калиновский

Защищаться нам следует доле;

Здесь быть должно, не то пропадём!

Николай Потоцкий

Не поможет никто нам дотоле,

Как мы сами блокаду прорвём.

и́дут с юга несметные толпы,

Дико злых казаков и татар –

Разорвавшие цепи холопы

Оставляют лишь мор да пожар.

Без провизии нам не отбиться –

На рассвете, построив полки,

Бросив лагерь, нам стоит решиться,

По предгорьям пройти напрямки…

Волочили, коней не жалея,

Скарб армейский по топкой грязи,

Защищаясь от стрел Тугай-бея,

По периметру ставя возы.

Ближе к полдню кварцяные войны20,

объезжая яруги21 в пути,

По болотам, лесам и предгорьям

До подножия балки сошли…

Встали лошади, встали телеги:

Дальше волчие ямы да рвы;

С тыла плотно татары насели –

Ни свернуть, ни со склона сойти.

Николай Потоцкий

Яко место: яруги да дебри! –

Ни вперёд не пройти, ни назад:

(Галогану)

Будешь приданным смерти немедля,

Коль ты сбился, проклятый схизмат!

Толчея, мешанина и давка.

По горам не пройдёшь, здесь затор…

С трёх сторон вдруг ударили залпом

Из засады, картечью, в упор.

Николай Потоцкий

Что ни кочка – казак с самопалом;

Всякий куст по периметру – враг:

Ты сюда нас спуститься заставил!

Микита Галаган

Я не ведал, что нас упредят.

Николай Потоцкий

Калиновский, солдат образумьте!

Мартын Калиновский

Наш походный нарушился строй:

Ни построиться конным хоругвям;

Ни ввести артиллерию в бой.

Николай Потоцкий

Что за лоны лежат за обрывом;

Где владелец и кто он такой?

Микита Галаган

(поднимая голову)

Та земля, что вам станет могилой,

Называется русской землёй!

Николай Потоцкий

Смерть изменнику!..

Саблей изрезан,

Не желая судьбины иной,

За великое правое дело

óбнял землю народный герой…

Польный гетман и гетман коронный,

Родовитых вельмож больше ста,

Восемь тысяч их слуг и жолнёров22

Передались в полон казакам.

Но ни плен, ни постыдное бегство,

Ни задетая гордость и честь,

Ни тяжёлые думы на сердце,

Не нарушили шляхскую спесь:

Николай Потоцкий

Славно хлопцы вы тут погуляли –

Молодцы же, чего тут сказать:

Денег взяли, оружье собрали…

Жаль, что всё вам придёться отдать!

вы татар на подмогу позвали:

Жечь усадьбы, поляков губить –

Мало ваших в полот угоняли –

Чем холоп, ты им будешь платить?!

Богдан Хмельницкий

Чем без пользы бросаться словами,

За себя б лучше цену назвал:

С ними мы рассчитаемся вами! –

Так Хмельницкий поляку сказал.

-3-

В королевской опочивальне

Станислав Лобовицкий

(склоняясь у кровати)

Мой король, наше войско разбито.

Владислав IV

Сядь Станислав… Я знаю о том.

Мой народ, возмущённый открыто,

Не виновен, как мыслю, ни в чём.

Станислав Лобовицкий

Но кого теперь ставить над войском?

Калиновский с Потоцким в плену.

Вишневецкий23, быть может, достоин –

Не откажется.

Владислав IV

То не к добру.

Наш предобрый магнат Вишневецкий

Для семей малоросских крестьян

В каждом малом местечке известен

Как главнейший народный тиран.

Станислав Лобовицкий

То и к лучшему. Бунт нарастает –

Нужен трезвый решительный пан,

Что умолкнуть смутьянов заставит

На порядки, угодные нам.

Бить желает, чтоб кожа слезала,

Чтоб от страха седели усы,

Чтоб почуяли, что умирают

Окаянные низкие псы!

Он и сам от крестьян Украины

Преизрядный убыток понёс –

Его давеча выбил с Волыни

Полководец максим Кривонос…

Владислав IV

Ах, довольно, Станислав, оставьте!

Назначение то не к добру.

Казимира24 над войском поставьте…

И корону отдайте ему.

Станислав Лобовицкий

Как корону? Микстуру испейте!

Владислав IV

Ни к чему. Я уже принимал.

Передать я прошу Вас на сейме

Ровно то, что я нынче сказал…

-4-

Пилявецкое дело

Иеремия Вишневецкий

Вас приветствую, пан Лобовицкий!

Чем обязан?

Станислав Лобовицкий

Почтение Вам!

Вас покорнейше просит явиться

Региментарь25 на смотр войскам.

Постоянное войско разбито –

Не простые грядут времена –

На Речи Посполитой рушина26

Польским сеймом была созвана.

Ваше воинство славу сыскало

Далеко за пределом страны;

На защиту отечества встали

Все достойные Польши сыны.

Иеремия Вишневецкий

Ополченцев призвали на службу –

принимаю сеё не всерьёз;

Мне рекли: на военные нужды

Преогромный собрали обоз.

Для услады потомственной знати

Взяли бочки с венгерским вином,

Бархат, кружева, даже кровати

С белоснежным постельным бельём.

Станислав Лобовицкий

Подтверждаю сеё наблюденье –

Я и сам повидал тот парад:

Оценил их готовность к сраженью,

Да послушал о чём говорят.

Дескать: “Смердов мы живо разгоним,

быдлам незачем саблей махать:

Их удел – на непаханном поле

Скот пасти да сохой управлять!” –

Так считают… бряцают оружьем,

Да тягаются свитой своей,

Дрязговиной, в походе ненужной,

родословной да статью коней.

вернуться

19

      Мартын Калино́вский (ок. 16051652) гг. – черниговский воевода, шляхтич герба “Калинова”, польный гетман коронный. По́льный гетман коро́нный (польск. hetman polny koronny) в Речи Посполитой – заместитель командующего армией Польского королевства (“Короны”) – великого гетмана коронного.

вернуться

20

      Кварцяное войско (польск. wojsko kwarciane) – регулярная армия Речи Посполитой (15621652) гг. на содержание постоянной наёмной армии выделялось ¼ часть доходов с королевских имений (отсюда и название войска: кварцяное, то есть, четвертное).

вернуться

21

      Яругто же, что и овраг.

вернуться

22

      Жолнёры или жалонёры (польск. żołnierzсолдат”, из нем. söldnerнаёмник”, по денежной единице “солид” или “сольдо”, лат. solidus) – название солдат польской армии.

вернуться

23

      Иеремия Михаил Корибут Михайлович Вишневецкий (16121651) гг. – шляхтич рода “Корибут”, князь на Вишневце, Лубнах и Хороле, отличался особой жестокостью по отношению к бунтовщикам. По его приказам были зверски замучены десятки тысяч человек мирного населения на Левобережной и Правобережной Украине.

вернуться

24

      Ян II Казимир Ва́за (22 марта 1609 г., Краков, Польша – 16 декабря 1672 г., Невер, Франция) – последний король Речи Посполитой из династии Ваза (16481668) гг., князь польский (Верхняя Силезия), также в (1648 – 1660) гг. именовал себя королём Швеции.

вернуться

25

      региментарь (польск. Regimentarz) – лицо, назначаемое королём, исполняющее функции гетмана в случае, если гетман погиб или попал в плен, (обычно региментарём назначался командир ополчения).

вернуться

26

      Посполита рушина (польск. pospolite ruszenie) – в (XIII – XVIII) вв. всеобщее народное ополчение в Польше.

4
{"b":"715886","o":1}