Литмир - Электронная Библиотека

— Что, даже волосы не высушил? — спросила она, когда он только приблизился к ней.

— Мне и так нормально. Пошли?

— Пошли.

В неловком для обоих молчании они дошли до Большого зала, где уже во всю галдели проснувшиеся ученики.

Они сели рядом с Джеймсом, Логаном и Роксаной.

— Рокс, я хотела извиниться… — снова попыталась объяснить подруге Рина, но мулатка даже слушать её не стала, а просто молча встала и вышла из-за стола.

— Оставь, побесится и перестанет, — махнул рукой на сестру Фред.

— Надо было ей обо всём рассказать, тогда не было бы недопониманий, — печально вздохнула девушка.

— Раз не хочет слушать, напиши письмо, — как бы невзначай посоветовал Вуд.

— Слушай, а это идея. А ты башковитый, Вуд, — она встала из-за стола и побежала к выходу.

— Олли, кто тебя просит лезть?

— А я то что? — не понял парень.

— Вот мог сказать позже?

— Ну извините, что говорю то, что думаю, — сказал Вуд и пересел подальше к Одри Финниган, с которой у них был роман.

— Ну что, рассказывай, — с нетерпением оглянувшись по сторонам, сказал Джеймс.

— О чём?

— Не валяй дурака. Что у вас с ней?

— Мы расписаны, забыл? — с усмешкой спросил Фред.

— Да я о другом. Или ты хочешь сказать, что вы спите в обнимку по дружбе?

— Братан, не знаю, что ты там напридумывал, но можешь развеять все свои домыслы: у нас ничего не было.

— Да-да, так я и поверил. Ты ни одной юбки не пропустил, а тут так, просто, — усмехнулся Поттер.

— Раньше был спортивный интерес.

— И что же изменилось?

— Всё. Я понял, что значит любить. Мне хорошо с ней просто так, а не как с теми девчонками, понимаешь? Что ты чувствуешь, когда находишься рядом с Морган?

— Ну… Охуенно себя чувствую.

— И рядом с Октябриной я чувствую себя так, только в десять раз лучше.

— Ну а что она испытывает к тебе?

— Не знаю.

— Друг, ты совсем расклеился. Неужели любовь делает нас такими слабыми, что ты даже тупо спросить у неё не можешь?

— Я не хочу сейчас лезть к ней со всем этим. Ты же видишь, ей и так плохо. Она чуть не лишилась спокойной жизни, отец отказался от неё, она из кожи вон лезет, чтобы Рокс простила её, а эта дура вся в мать и даже слушать её не хочет, — чуть не крича, говорил Фред. — Знаешь, что она мне вчера сказала? Она сказала, что приносит несчастье всем, с кем разговаривает. Она думает, что мать погибла из-за неё, что отец бросил её, только потому, что она никудышная дочь… Что она приносит боль мне, что это она сама во всём виновата! То, что моя истеричка мать не разговаривает со мной из-за неё!

— По ней не скажешь, — отстранённо произнёс Джеймс.

— Она скрывает это от всех, боится, что её не поймут. И от меня скрывала, до последнего не хотела рассказывать. Но ведь это видно, но только тем, кто видит дальше своего носа, и я сейчас не про зрение.

— Ты спал? — неожиданно спросил Поттер.

— Нет. Не смог уснуть.

— А она.

— Слава Мерлину, да. Этой ночью спала. Последнее время она страдала бессонницей.

— Походу ей тоже охуенно с тобой, раз она доверяет тебе и может уснуть только рядом с тобой. Признайся, я просто уверен, что чувства взаимны, — похлопав кузена по плечу, сказал он.

— С каких пор ты стал романтиком?

— Когда увидел, как вы гармонично смотритесь вместе.

Он не понял как оказался в гостиной. Ноги сами привели его туда. Казалось, что он только вышел за двери зала, как тут же оказался в стенах гостиной.

— Рик, ты Рокс или Рину видел? — спросил он у однокурсника, который сидел на одном из диванов.

— Да, Рина пыталась дать твоей сестре какую-то записку, но она накричала на неё и сожгла эту бумажку. Рина побежала к тебе.

— А Рокс?

— Тоже ушла, я не знаю где она.

— Ясно, спасибо.

— Да ё моё, что ж я такая невезучая то, а? — идя по коридору, спрашивала себя Октябрина.

— Может дело не в вас? Я вот тоже считал что невезучий. Теперь вот болтаюсь тут без головы, — услышала она за спиной.

— А, это вы, Ник. Не очень-то вы умеете подбодрить.

— Мне так уже говорили. Тоже девочка, только вот не помню, кто. Она была очень похожа на вас, только её волосы были другого цвета.

— Хорошо, мистер Ник, вы пока вспоминайте, а я пойду, — отвязалась от призрака девушка и побежала в Большой зал, где не оказалось ни Фреда, ни Джеймса, с которыми она хорошо общалась. Проходя мимо клоаки, она услышала смех Джеймса и поспешила туда.

— Джеймс, ты видел Фреда? — спросила она, подойдя к нему.

— Нет, он пошёл тебя искать.

— А я его ищу.

— Он наверняка в гостиной ждёт, пошли туда, — предложил Джеймс.

— Пошли.

— Ты в Хогсмид идёшь?

— Наверное, а ты?

— Да, я договорился пойти с Морган, — почесав затылок и слегка покраснев, сказал он.

— И что, у вас с ней серьёзно?

— Можно и так сказать. Когда закончим этот год, она хочет познакомить меня с родителями.

— И ты готов?

— Боюсь не понравиться им. Точнее, они скорее всего будут ждать от меня чего-то большего, чем я могу дать. Я же типа сын великого Гарри Поттера.

— Да брось, ты очень хороший парень, — подбодрила его девушка. — Если бы я не знала, кто твой папа, ничего бы не изменилось. Главное, что ты весёлый и добрый, а то, что ты не будешь соответствовать их стандартам, — вовсе не твоя вина, а их, раз они напридумывали что-то. Да и если они любящие родители, то им по-любому понравится выбор их дочери.

— Вау, не думал, что ты так хорошо рассуждаешь.

— Ты меня сейчас оскорбить хотел?

— Нет! Черт. Прости, я не это имел ввиду.

— Ладно, можешь не объяснять, — засмеялась она. — Я поняла, что ты хотел сказать.

— Ну, а у вас с Фредом как? — спросил он.

— А что у нас с ним? — осеклась она.

— Брось, ты всерьёз думаешь, что никто ничего не замечает?

— Это очень заметно?

— Вот ты и раскололась!

— Ладно-ладно, подловил. Да, мне нравится твой кузен.

— Так и знал! А он не верил.

— Что? Вы обсуждает меня?

— Нееет. Да.

— Серьёзно? Что он обо мне думает?

— Я думаю вам есть о чём поговорить. Вот могу даже сегодня не ночевать в комнате, да и Олли попросить, — он игриво подёргал бровями.

— Ты дурак, да?

— Да брось, почему бы и нет? — спросил он. — А если серьёзно, то поговорите вы уже наконец, что вам стоит.

— Ты хоть знаешь, как это тяжело?

— Если любишь, то нет.

— Октябрина! — послышался возглас где-то за спиной.

И Джеймс, и Рина быстро обернулись и увидели высокого черноволосого парня.

— Соколов? — удивлённо спросила она, встав в ступор. Кого-кого, а его она не ожидала увидеть в стенах замка.

— Кто это? — спросил Джеймс и сунул руку в карман, нащупывая палочку.

— Это мой бывший жених, — объяснила она, сглатывая комок в горле. — Что ты здесь делаешь?

— Пришёл проведать мою невесту, — он подошёл. Прошёл мимо, словно кот — грациозно, с прямой осанкой и заправским шагом, как и полагается наследнику рода.

— Боюсь, поздно. Или мой отец не сообщил вам о том, что теперь я не твоя невеста?

— Сообщил, но я готов бороться за тебя,— он встал напротив неё, отчего Джеймс напрягся.

— Какой тебе резон?— спросила она, а он лишь притворно улыбнулся, беря её двумя пальцами за подбородок, но она тут же стукнула его по руке.

— У, какие мы горячие, — он приторно засмеялся.

— Пошёл ты!

— Выйдя замуж не за меня, ты подписала нам обоим приговор аутсайдеров.

— Мне плевать, что подумают обо мне, а на тебя и подавно.

— Я же не собираюсь оставлять это так просто. Поэтому… — он повернулся к Джеймсу и на чистом английском сказал: Я вызываю вас на дуэль, сударь.

— Придурок, это не он, — сказала Рина, вставая между парнями.

— А кто же?

— Я, — за спиной услышала Рина, и резко обернулась.

— Фред! Нет! — крикнула она.

21
{"b":"715869","o":1}