Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   «А эта юная леди… мне очень жаль, дорогая, но я забыла твое имя», - сказал Шанталь.

   «Маджуна Чакработи».

   «Ах да, Маджуна».

   Теперь настала очередь Маджуны поцеловать ее руку. Найду бросил на нее горящий взгляд, сказав: «Так рада познакомиться».

   Маджуна выглядела самодовольной.

   Картер прочистил горло. «Может быть, вы ответите на вопрос, который меня беспокоит», - сказал он. «Как может поезд исчезнуть?»

   «Это вопрос, который беспокоит всех нас, мистер Вебстер, - сказал Найду. «Поезд четыре-два-девять не отвечает на радио. Сейчас его ищут поисковые самолеты ».

   «Я уверен, что это всего лишь механическая авария, - сказал Шанталь.

   «Я надеюсь на это», - сказал Найду.

   Оператор оторвал гарнитуру и крикнул: «Идут!»

   Начальник станции, дородный, бородатый мужчина, поспешил к нам. «А? Это что? Идет поезд четыре-два-девять ?! «

   "Да! Один из поисковых самолетов только что заметил его на этой стороне туннеля Шритрам! »

   "Они застряли?"

   «Нет-нет, они идут!»

   Измученный персонал снял напряжение громким, страстным возгласом, но через мгновение облегчение сменилось гневом. Начальник станции так сильно ударил кулаком по столу, что карандаши слетели с него.

   Он кричал. - «Мы часами исправляем этот беспорядок! Этим идиотам лучше дать чертовски хорошее объяснение, это все, что я могу сказать! "

   «Это определенно облегчение, - признался Шантал Сингх Сардар. «Я начал опасаться, что поезд встретился с бандой. Я никогда не смогу себе простить, если что-нибудь случится с храбрыми докторами и медсестрами, которые пришли нам на помощь в наше трудное время ».

   «Может, мы выйдем на платформу и встретимся с ними?» - спросил Найду.

   «Их пока не будет здесь. Я бы хотел держаться подальше от солнца, пока они не приедут.

   «Как скажешь, Шанталь».

   «Окно вон там выходит на запад. Мы сможем их увидеть », - сказала Шанталь.

   Группа подошла к большому окну.

   Внизу открывался захватывающий вид. Огромные золотые равнины простирались до горизонта, переливаясь медовым солнечным светом. Следы линии, ведущей к Ятха Хунда, пересекали огромное пространство, сходясь к ряду сине-серых конусов хребта Шритрам.

   Через некоторое время на гусеницах появилось пятно движения, зависшее на границе видимости. Прошло немного больше времени, прежде чем ползучая клякса превратилась в локомотив, тянувший несколько легковых автомобилей и камбуз.

   "Вот он наконец!" - сказал Найду.

   «Двигается медленно, не правда ли?» - заметил Картер.

   «Вполне».

  Поезд 429 двигался со скоростью улитки. Поначалу Картер был склонен списывать это на иллюзию расстояния, рассуждая, что равнины были настолько обширны, что поезд двигался так медленно.

   По мере того как тянулись минуты, а поезд не продвигался вперед, Картер понял, что похоже, что он движется медленно, потому что он движется медленно. Он катился по рельсам со скоростью холодной патоки, бегущей в гору, и, наконец, остановился в четверти мили от станции Мхоти.

   Пятнадцатая глава

   Поезд 429 из Ята Хунда прибыл в сопровождении воздушного эскорта, но не поисковыех самолетов, которые взлетели на его поиски. Их работа закончилась, самолеты взяли курс на свою базу. Скорее, поезд сопровождала стая больших черных канюков, которые парили в воздухе над вагонами, создавая большие круги в небе ... Один из них, более смелый, чем остальные, приземлился на одном из пассажиров. машин и сидел там, прихорашиваясь.

   Другого движения не было. Никакие робкие инженеры не вылезли из локомотива, чтобы предложить свое алиби на случай задержки. Из длинных машин пассажиры не вышли. Солдаты себя не показывали. Поезд молча стоял на рельсах.

   Когда он впервые остановился, толпы, заполнявшие станцию, слились с платформ, пробираясь по рельсам к поезду. Руководили стаей железнодорожные чиновники, которые спешили выяснить, кто виноват в фолле. За ними последовала масса друзей и родственников пассажиров.

   Когда толпа приблизилась к поезду, ее неестественная тишина заставила их остановиться. Сначала никто не заметил слов, нацарапанных на бортах машин.

   Все были слишком заняты вопросом, где пассажиры. За пустыми окнами не было видно ни души.

   Официозный констебль пробивался сквозь неподвижную молчаливую толпу.

   Гравий хрустел под ногами, пока он шел к поезду. Подойдя к ней, он остановился, пошатнулся и заткнул рот. Он закрыл лицо носовым платком и залез в поезд, войдя в пассажирский вагон.

   Мгновение спустя он вышел, его лицо превратилось в маску ужаса. "Они мертвы!"

   "Что?"

   "Они мертвы, все мертвы!" Он сел между дорожек и заплакал.

   У махарани было больше людей, чем Кайтан и Балиндра, чтобы защитить ее. Всего двенадцать одетых в ливреи, хорошо вооруженных соплеменников Джанжери составили ее личную охрану. Теперь, в связи с ЧП, они окружили её. Крепкие соплеменники источали бдительность и вид смертоносной компетентности.

100
{"b":"715866","o":1}