Литмир - Электронная Библиотека

}Серые глаза.}

}Я задыхаюсь.}

}Он угрожающе ухмыляется, как будто видит, что что-то только что зарегистрировалось. «Привет, брат», - протягивает он, медленно поворачиваясь к Уильяму.}

}Мой рот открывается, и с моего языка свисают миллионы слов. Родной брат? Глаза. Почему я не видела этого раньше? Чарли - точная копии Уильяма, за исключением того, что Уильям мягкий и сверкающий, Чарли твердый и холодный. Они братья. Они тоже враги. Мой разум переполняется воспоминаниями, множеством фрагментов информации, которые собираются вместе, чтобы сформировать монументально сложную картину.}

}Грейси, Уильям и Чарли.}

}Резня.}

}Серые глаза Уильяма стали жесткими, как глаза его брата, и теперь он на грани угрозы. Это черты, с которыми я знаком по Уильяму, но теперь они усилились. Он выглядит так же устрашающе, как и Чарли. «Ты для меня ничто, только пятно на моей жизни».}

}«Я тоже люблю тебя, брат». Чарли спокойно подходит к }Уильям и поднимает руки. Это снисходительный поступок. - Разве на этот раз ты меня не обнимешь?}

}«Нет». Губа Уильяма скручивается, и он отступает, прочь от внушительного присутствия Чарли. «Я заберу Оливию и уйду».}

}«Мы с тобой оба знаем, что этого не произойдет». Он смотрит на меня через плечо. «Ты не мог контролировать Грейси, Уилл. Что заставляет тебя думать, что ты можете контролировать ее дочь?}

}Я отвожу глаза от него, чувствуя дискомфорт, находясь в центре его пристального взгляда. Он знает, кто я.}

}Уильяма начинает трястись. «Ты больной ублюдок».}

}Чарли приподнимает брови. Он интересен. 'Больной ублюдок?'}

}Мне не нравится проблеск беспокойства на лице Уильяма, когда он бросает на меня быстрый взгляд, прежде чем вернуться холодным взглядом на своего брата. Но он не говорит.}

}«Больной ублюдок», - задумчиво кивает Чарли. «Получит ли больной ублюдок дешевый кайф, заставив эту красивую девушку работать?»}

}Я хмурюсь, не сводя глаза с Уильяма, видя, как он борется, чтобы тело не ерзало. Ему неудобно. Я видела в нем такое расположение раньше, и когда он смотрит на меня, у меня замирает сердце.}

}- А он? - почти невинно спрашивает Чарли, но я знаю, к чему он клонит.}

}«Не надо», - предупреждает Уильям.}

}'Нет комментариев.' Чарли вздыхает с угрожающей ухмылкой. 'ХОРОШО. Скажи мне это. Будет ли больной ублюдок получать дешевое удовольствие, заставляя свою племянницу работать? '}

}'Чарли!' Уильям рычит, но яростный рев меня не испугает. Я только что умерла.}

}«Нет», - шепчу я, яростно качая головой. Он не может быть. Мои глаза начинают метаться повсюду, мое тело содрогается от тряски.}

}«Мне очень жаль, Оливия». Уильям кажется побежденным. «Мне так, очень жаль. Я сказал тебе, как только я понял, кто ты, я отослал тебя. Я не знал ».}

}Я больна. Мои глаза находят Уильяма и не видят ничего, кроме пыток.}

}- Значит, ты не получил болезненного удовлетворения от того, что позволил моей дочери отдать свое тело?}

}«Мы не из одного материала, Чарли». Лицо Уильяма исказилось от осуждения.}

}«Мы кровь, Уилл».}

}«Ты для меня ничто».}

}«Ты пытался отобрать у меня Грейси», - хрипит Чарли, но я вижу, что переполняющий его гнев не является результатом потери женщины, которую он любил. Это принцип. Он не хотел проигрывать.}

}«Я не хотел, чтобы она была в этом больном мире! А ты, ядовитый ублюдок, заставил ее остаться!}

}«Она явно хорошо зарабатывала». Чарли нагло фыркает. «У нас был бизнес, брат». }

}

}«Ты не мог вынести мысли о том, что она у меня. Ты не мог вынести того, что она тебя презирала! Уильям выходит вперед, от него льется агрессия, заставляя его костюм дрожать над его зловещим телом. «Она должна была быть моей!»}

}"Ты не бороться достаточно сильно, чтобы держать ее! - рычит Чарли.}

}Эти слова. Они заставляют меня дрожать, когда чудовищная история моей матери раскрывается перед моими глазами в образе двух жестоких братьев. Династия раскололась. Уильям оставил безнравственного ублюдка в одиночестве.}

}Уильям практически рычит. «Я изо всех сил старался бороться со своими чувствами к ней. Я не хотел, чтобы она попала в болезнь, в которую мы погрузились. Ты же поставил ее в центр всего этого. Ты был готов поделиться ею со своими гребаными клиентами!»}

}«Она не спорила. Ей нравилось внимание - она ​​наслаждалась им ».}

}Я вздрагиваю, как и Уильям, прежде чем волна гнева прокатится по его холодному лицу. Он в ярости. Это очевидно. «Она любила причинять мне боль. Ты монополизировал это. Угостил ее выпивкой и промыли ей мозги. Ты испытывал болезненное удовлетворение, наблюдая, как я умираю чуть больше с каждым днем ​​».}

}Я начинаю молиться, молиться, чтобы это была неправда, молиться, чтобы злая кровь этого человека не текла по моим венам.}

}Чарли ухмыляется, и у меня по спине пробегает знакомый холодок. - У нее был мой ребенок, Уилл. Это сделало ее моей.}

}«Нет». Мелодичный тон Грейси проникает в комнату, привлекая внимание к дверному проему, где она стоит с прямой спиной и высоко поднятым подбородком. Она входит в комнату, и я вижу, с какой храбростью она борется за поддержание в присутствии Чарли. Он все еще пугает ее. «Оливия не твоя, и ты это знаешь».}

}

}Мои глаза расширяются, и я смотрю на Уильяма, обнаруживая, что он изучает мою мать, ища продолжение этого утверждения. – «Грейси?}

}Она смотрит на него, но быстро отступает, когда Чарли угрожающе движется вперед. «Даже не думай об этом», - рычит он.}

}«Он отослал меня, когда я сказала ему, что Оливия не его».}

}Чарли заметно начинает дрожать. «Грейси!»}

}Она прыгает, но мы с Уильямом неподвижны. «Он угрожал причинить ей вред, если я кому-нибудь расскажу».}

}«Ты долбаная сука!» Он бросается на нее, но Уильям перехватывает, отбрасывая его на несколько метров быстрым ударом кулака по щеке.}

}Уильям гневно рычит, вздымается и пульсирует, когда Чарли отшатывается, а моя мама кричит. «Никогда не трогай ее!» - ревет он, потрясая кулаком с яростью в глазах.}

}Мой разум сосредоточен на разворачивающемся безумии. Чарли мне не отец? Я слишком шокирована, чтобы обрадоваться известием о том, что Чарли на самом деле мне не отец. Я не могу со всем справиться. Мне доставляют информацию со слишком быстрой скоростью, чтобы мой напряженный ум не мог с ней справиться.}

}Грейси отталкивает Уильяма, но вскоре отходит, словно она тоже его боится. «Он обещал оставить моего ребенка в покое, если я исчезну». Она }смотрит на него осторожно. Она выглядит пристыженной. А Уильям выглядит так, будто видел привидение. - Он обещал позволить тебе. . . ' Она глубоко вздыхает. Это вселяет уверенность в себе.}

82
{"b":"715862","o":1}