Литмир - Электронная Библиотека

}Я закусываю губу из-за своего зарождающегося желания и воздерживаюсь от того, чтобы сказать ему, что, в конечном счете, он является источником моей дерзости. «Подробнее», - необоснованно требую я. Он уже довольно ясно выразился.}

}«Как пожелаешь», - без колебаний соглашается он. «Это, - он целует меня в живот, напевая, как он это делает, - еще один подарок, который ты мне даришь. Ты знаешь, что я яростно защищаю то, что принадлежит мне ». Он смотрит на меня, и я теряюсь в искренности его говорящих глаз. «То, что растет внутри тебя, принадлежит мне, милая девушка. И я уничтожу все, что попытается отобрать это у меня ».}

}Его странная манера говорить, его способ выразить свои чувства - теперь это не имеет значения, потому что я свободно говорю на языке Миллера. Он не мог бы выразить это более точно.}

}«Я хочу быть идеальным папочкой», - шепчет он.}

}Счастье пронизывает меня, но благодаря этому блаженству я прихожу к очень твердому выводу, что Миллер имел в виду Чарли. Он уничтожит Чарли. Он знает обо мне. И он увидел меня с тестом на беременность в руке. Я хороший повод для Миллера уйти, тем более сейчас. Чарли устраняет веские причины. И Миллер уничтожит все, что пытается увести меня от него. Пугающе, я знаю, что он вполне способен.}

}

}Это означает, что Чарли приговорен к смертной казни.}

}Громкий рэп сводит меня с места и кивает головой в сторону входа в клуб.}

}- Андерсон, - бормочет Миллер, его маска скользит на месте, и наш счастливый момент прерывается. Он отрывается от меня, слегка сжимая мое бедро, прежде чем уйти. . . и моя дерзость появляется из ниоткуда и кусает меня за задницу.}

}"Почему он здесь?" - спрашиваю я, поднимаясь со штанги на ноги.}

}'Помочь.'}

}Я не хочу его видеть. Теперь я точно знаю, что она в Лондоне, и Миллер его не удерживает, он захочет поговорить о ней. Я не хочу. Внезапно почувствовав клаустрофобию в гигантском пространстве Ice, я хожу вокруг бара, пока не смотрю вверх на ряды твердых предметов. Сожги гнев. Вот что мне нужно сделать. Я беру бутылку водки, бездумно откручиваю крышку и наливаю себе тройку. Но когда холодное стекло встречается с моими губами, я не опускаю его содержимое в горло, главным образом потому, что мой разум отвлекается на мысленный образ.}

}Образ младенца.}

}«Черт», - вздыхаю я, медленно опуская стакан обратно в стойку. Я просто смотрю на него, осторожно поворачивая, пока прозрачная жидкость не остынет. Я не хочу этого. В последнее время алкоголь служил цели - глупая попытка заглушить мои беды. Уже нет.}

}'Оливия?' Вопросительный тон Миллера заставляет мое усталое тело двигаться, обнажая безнадежное лицо. . . и стакан. 'Что ты делаешь?' Он делает шаг вперед, неуверенность на его лице, когда он переводит взгляд с меня на стекло.}

}Вина присоединяется к моей безнадежности, и я качаю головой, полный раскаяная за то, что даже налила эту чертову штуку. «Я не собиралась это пить».}

}«Чертовски верно, ты не стала бы». Он обходит стойку бара и злобно смахивает стакан с моей руки, прежде чем бросить его содержимое в раковину. «Оливия, я уже на грани безумия. Не толкайте меня. Его предупреждение сурово и серьезно, но мягкое выражение, внезапно появившееся на его лице, бросает вызов каждому слову этой команды. Он умоляет меня.}

}«Я не думала», - начинаю я, желая, чтобы он знал, что я налила напиток в слепом настроении. Мне едва дали возможность осознать эту новость. «Я не собираюсь пить, Миллер. Я никогда не причиню вреда нашему ребенку ».}

}'Что?'}

}Мои глаза расширяются в ответ на этот шокированный вопль, и Миллер практически рычит.}

}Ой. Мой. Бог.}

}Я не оборачиваюсь лицом к лицу с врагом. Если во мне есть хоть капля нахальства, оно будет сведено на нет с позором или произнесением каких-то пренебрежительных слов. Поэтому я пристально смотрю на Миллера, молча умоляя его взять на себя инициативу. Сейчас нет ничего, что могло бы защитить меня от Уильяма Андерсона, кроме него.}

}Затянувшееся долгое молчание становится болезненным. Я мысленно хочу, чтобы Миллер был тем, кто сломает это, но я плотно закрываю глаза, когда слышу, как Уильям переводит дыхание, принимая, что это будет он. «Скажи мне, что я неправильно понял». Я слышу мягкий глухой удар и мысленно вижу, как Уильям рушится на барный стул. «Пожалуйста, скажи мне, что это не так».}

}Мои слова пузырясь в горле и что с того? Но они остаются именно там, где они есть, демонстративно отказываясь выставить себя. Я злюсь на себя, злюсь, что я стала бесполезна, когда хочу проявить некоторую храбрость и обрушить ее на Уильяма.}

}'Она беременна.' Подбородок Миллера поднимается, плечи распрямляются. «И мы в восторге». Он заставляет Уильяма продолжить.}

}Однако Уильям осмелился.}

}«Ради Бога», - выплевывает Андерсон. «Из всего дерьма, которое ты мог вытянуть, Харт».}

}Я вздрагиваю, мне не нравятся медленные вздымающиеся движения груди Миллера. Я хочу присоединиться к нему, объединиться, но мое проклятое тело отказывается принять меня к нему. Так что я остаюсь спиной к Уильяму, пока мой разум продолжает оценивать надвигающуюся опасную ситуацию.}

}«Мы договорились, что если у Чарли еще не было ничего конкретного по поводу Оливии, он скоро это сделает. Скоро это сейчас. Он подходит ко мне и обнимает меня за шею, ободряя меня в свои объятия. Я сказала, что если бы он хоть дышал рядом с ней, это было бы последнее, что он сделал. Он просто дышал рядом с ней ».}

}Я не вижу его, но я знаю, что Уильям будет соответствовать враждебности Миллера. По моей обнаженной спине ползет морозный флюид.}

}«Мы обсудим это позже». Уильям слишком легко отвергает это. «Но пока вы держите это между нами».}

}'Он знает.' Признание Миллера вызывает у меня шокированный вздох, но он продолжает, прежде чем Уильям успевает его допросить. «Он нашел Оливию покупающей тест на беременность».}

}- О Боже, - бормочет Уильям, напрягая мои плечи. Миллер ловит мою реакцию и кладет ладонь мне на шею. «Тебе не нужно, чтобы я говорил вам, что вы только что удвоили его боеприпасы».}

}«Нет, не нужно».}

}'Что он сказал?'}

}'Я не знаю. Меня там не было ».}

}«Где ты был, черт возьми?»}

}«Отправлен на поиски сокровищ».}

}Я закусываю губу и продолжаю прикасаться к Миллеру под подбородком, чувствуя себя виноватой и еще более глупой. «Он был дружелюбен». Мои слова приглушены пиджаком Миллера. 'Или пытаюсь быть. Я знала, что это плохие новости ».}

}Уильям издал сардонический смех. «Этот человек дружелюбен, как ядовитая змея. Он прикоснулся к тебе?}

}

}Я отрицательно качаю головой, уверена, что поступаю правильно, оставив при себе этот маленький кусочек встречи с Чарли.}

}- Он тебе угрожал?}

}Я снова качаю головой. «Не прямо».}

60
{"b":"715862","o":1}