Литмир - Электронная Библиотека

— Грязные? — подала голос Ингрид.

— Да. Там приносили человеческие жертвы, мертвое место, что там понадобилось Крутту не понятно.

До прихода Великих раса оборотней была больше животными, нежели людьми, главенствовали законы стаи и низменные инстинкты. В ночь парада планет неизменно было лишь одно — кровавая жертва ночным светилам, именно поэтому встречу лунных Сестриц на небосводе до сих называют Кровавым затмением, и сейчас, мы отправлялись на то место, где каждый раз, жрецы забирали одну жизнь, дабы жили остальные.

Крутт был не один, еще до того, как наш небольшой отряд догнал волков, я почувствовала запах по крайней мере еще одного мужчины и кажется женщины: насыщенный, горький аромат верескового поля был разбавлен легким, едва заметным благоуханием белой розы, который точно не мог принадлежать ни старшему лейтенанту, назначившему ночное рандеву, ни его спутнику. А когда мы наконец достигли небольшой поляны, я лишь убедилась в том, что нюх меня не подвел.

На поляне близ разрушенного хофа нас ожидал Крутт, напряженно всматриваясь в окружающую темноту и двое его спутников, скрытых тенью. Волки, дождавшись нас, смело шагнули в круг света, являя себя во всей смертоносной красе незваным незнакомцам, следом за ними показались и мы.

Я никогда прежде не видела этого мужчину, но узнала его без труда: портреты, напечатанные в каждом мало-мальски значимом издании Стоунхельма приуроченные к коронации Цесса Орума льстили ему, приукрашая пусть благородные, но довольно простые черты непривычно гладко выбритого лица. Роста он был среднего, пожалуй, всего на пару пальцев выше меня, и, хотя для женщины я была высокой, Генрих был выше меня на полторы головы, Себастьян Виверн, а это был именно он, подавлял своей хищной мощью.

Сила его Зверя сочилась из каждой поры, заставляя крепко задуматься о могуществе правителя соседнего государства, а поза, в которой тот встретил наш отряд вновь убедила меня в правильности выбранной формы Фенрира и его отпрысков, они встретили Виверна в боевой, самой пугающей своей ипостаси. Правитель союзного государства, словно ментально отражая напряжение меж нами и сам был на волосок от смены человеческого обличия на тот, что уверена, видят его враги последним в своих никчемных жизнях. Единственное, удерживающее препятствие — это девушка, чьи тонкие, подрагивающие от волнения пальцы были переплетены с сильной рукой Цесса. Её я рассматривала куда менее пристальнее, нежели мужчин, но кажется я догадывалась зачем Его Величество пожаловал к Лапис Драко.**

— МакКайла Вулфо, — произнесла я, прервав слишком затянувшееся молчание, как старшая по званию, и потрепав меж чутких ушей своего защитника, продолжила, — что нужно на земле Стоунхельма Цессу Орума?

Как я и ожидала, Виверн не собирался посвящать меня в подробности того, что ему понадобилось в Лапис Драко, хотя кажется всем кроме его спутницы цель их визита была очевидна. Интересно, он знает о том, что Дракон может отказаться соединять священными узами влюбленных и они более не смогут вступить в союз друг с другом? «Нет» в фламакоре означает «нет» на всегда.

Мы разделились: Ингрид и Эльса отправились проверить периметр в последний раз за эту ночь, нам пора было возвращаться, а мы с Сигне сопроводили правителя и его пару к останкам Истинного, я искренне надеялась на то, что и в этот раз результат будет положительным, уж коли Цесс рискнул — значит девица того стоила.

Голубоватое свечение старого источника вспыхнуло ярче, привечая пару, идущую на встречу Сердцу пламени, бьющемуся в груди окаменелости, и место ритуала окутала густая туманная дымка, скрывающая влюбленных от глаз любопытных.

— Нам здесь более нечего делать Си, — шепнула я девушке, что буквально с открытым ртом пялилась на то место, где пропал правитель одного из государств Кватры. — Если я правильно поняла природу Его Величества, они покинут поляну не тем способом, что пришли.

Невольно подслушавший наш разговор Крутт лишь подтвердил мои догадки:

— Я позабочусь о лошадях, старший лейтенант, — а когда я кивнула, он вдруг улыбнулся мне обезоруживающей улыбкой и искренне продолжил: — Был рад встрече, Мак Кайла Вулфо, спасибо за помощь.

Уже когда мы подъезжали к Пределу, объединив у самой кромки леса отряд, победный вопль и столб пламени, взрывший предрассветное, бледно-лиловое небо и рыхлые облака возвестил нас о том, что отныне Цесс Орума, Его Величество Себастьян Виверн вступил в нерушимый союз со своей избранницей.

Это же надо, как часто нынче случаются монаршие свадьбы, улыбнулась я своим мыслям, и пришпорив кобылу ступила на опущенный подвесной мост Северного форпоста. Я была рада, что моя последняя вылазка была стольхмрезультативной. Да. Именно так. Я заручилась поддержкой девчонок, и те с радостью согласились оставить службу на границе и отправиться со мной в тот террариум с ядовитыми членистоногими тварями, что представлял собой высший двор.

Обязанности их пусть и изменились, но вот навыки их безусловно пригодятся, в этом я была уверена, как и в том, что их звери последуют за ними, но еще больше меня обрадовало безоговорочное согласие Фенрира, который поломался для вида, сокрушаясь отсутствию леса в столице.

— Я могу уволить всех садовников, обслуживающих дворцовый парк и чрез каких-то пару талей, там будут непролазные чащи и тёмные закутки, — смеялась я, складывая последние вещи в дорожный кофр. Генрих ожидал меня с утра, и я не хотела его разочаровывать, да и сама, скучала так, что с трудом соображала всё ли я взяла или что-то умудрилась забыть.

Я скоро попрощалась и с комендантом крепости, и трейнером Фальком, и с внезапно обретенными мною боевыми подругами, и даже с Вестхоллом, что пусть так и не стал мне родным за столь краткий срок службы, но к коему я испытывала некую благодарность за то, что судьба моя сложилась именно так, как сложилась, и с легким сердцем отправилась порталом в Хельмшторм.

К моему удивлению меня встретил не Генрих, а Лэкс, чьё скупое на эмоции лицо мне прочесть не удалось до тех пор, пока мы не сели в экипаж. Тёмные круги под глазами и углубившиеся морщины выдавали сильную усталость и бессонную ночь, и активировав полог от прослушки, он не стал и далее томить меня в неведенье:

— Ночью на Генриха было совершено покушение, Ваше Величество, — негромко отрезал вмиг посеревший лицом мужчина.

*Врать.

**Для тех, кому интересны подробности ритуала — добро пожаловать в «Сокровище для дракона».

Глава 28.

Сердце пропустило стук.

Крупные кристаллы голубоватого инея приливной волной покрывали портальную комнату, захватывая в ледяной плен линии гексаграммы начертанной на гранитном полу, заполняя глубокие борозды идеальной шестиугольной звезды, наступали на витые колонны и массивные каменные скамьи. Обжигающий пар, прорезающий кристально чистый воздух вился кучерявым дымком, рот наполнился горькой слюной, что хрустела на зубах студеным крошевом

— жив. — Смогла расслышать я окончание фразы, с головой погрузившись в шок. — Ваше Величество, — вновь обратился ко мне мужчина, силясь привести в себя, но лишь челюсти хищника, до боли сжавшего на моих пальцах острые зубы, привели меня в некое подобие сознания, — Генрих жив, рана серьезная, но сейчас его жизни уже ничего не угрожает.

Я вспыхнула, словно ламповое масло, и мне не было стыдно за свои слова:

— Лэкс, да вы идиот, пожалуй, — я окинула соратника супруга презрительным взглядом и гордо задрав подбородок, направилась к выходу. Паяц. Ну кто ТАК сообщает ТАКИЕ новости? — Худшая шутка, которую может судьба сыграть с умным человеком, это поставить его в зависимость от дурака, — сказала я обернувшись.

Фенрир согласно осклабился, провожая налитым кровью глазом лиса, чинно усаживающегося с видом оскорбленной невинности на мягкое сиденье экипажа напротив, и вот вроде бы умный мужик, добился всего сам, поднялся, так сказать, из низов, но дурак дураком. Я погладила лобастую башку, путаясь пальцами в густой, жёсткой шерсти, и молча спросила Рира:

37
{"b":"715288","o":1}