Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Ох, и намучилась же я тогда с переносом, спасибо Лорию - помог. Когда Рита оказалась в новом организме, сознание было спутанным, сама она прочистить желудок не могла, а мне не хватало навыков. Наставник как обычно отругал меня за безалаберность, а потом закрутил маленькую частичку праны и отправил её прямо в девушку. Через секунду всё содержимое желудка вырвалось наружу.

   Лорий, как же давно я тебя не видела! Последний раз мы встретились тоже из-за Риты.

   Эта неразборчивая особа вышла замуж. Муж оказался крайне ревнивым. Поначалу доставал придирками и беспочвенными подозрениями, потом запер в квартире и не выпускал даже в магазин, угрозы подкреплял кулаками. Ситуацию усугубляла свекровь. Вместо того чтобы успокоить сына, она ещё больше его раззадоривала, мол все они в этом возрасте гулящие. Когда Рита поняла, что достучаться до голоса разума не получится, вспомнила обо мне.

   --Ритуль, у меня тут на примете одна барышня есть, -- предложила я свой выход из положения. -- Считает, что её судьба не удалась. Видите ли, муж недостаточно образован, он колхозник и ничего не понимает в искусстве и просвещаться не хочет. Совсем его запилила.

   -- А на самом деле?

   -- Вполне нормальный мужик, симпатичный, адекватный, обеспеченный. У него своя фирма по грузоперевозкам.

   -- А дети?

   -- Пока нет, она не хочет фигуру портить, просто помешана на внешности. От природы ослепительная красавица, а всё по салонам мотается. И потом, твой Отелло, даже при разводе, спокойно жить не даст, а там: не понравится - разбежитесь.

   Рита колебалась -- всё-таки привычное окружение, друзья.

   -- Да ты пойми, всё очень удачно складывается. А ей твой муж как раз подойдёт. Весь из себя городской, с высшим образованием. Вот пусть и радуется. Изолировать бы ещё этот серпентарий от общества, совсем бы хорошо было.

   Долго уговаривать не пришлось, Рита легко согласилась на авантюру. Барышне я рассказала далеко не всю правду, а если быть до конца честной - немного приврала. Разумом она согласилась, но душа продолжала сомневаться. Перенос произошёл почти насильно, поэтому совет богов мне сделал выговор, но этот вопрос быстро замял Лорий, не упустив возможности потом лично меня пожурить.

   Ну и что, зато Рита была в восторге от нового мужа. Потом сын родился. Какие вкусные у неё тогда были эмоции! Кто ж знал, что он со временем обзаведётся ещё одним ребёнком на стороне.

   Рита, Ритуля! Мне надо к ней. У неё сильные эмоции, а значит прана будет. Двигалась я с трудом, упорно преодолевая километр за километром, вот уже и замок показался. Большой, даже не замок, а целый комплекс. Рядом с ним светлым металлом поблескивал купол, похожий на притаившуюся летающую тарелку. Если ощущения от Мира были неприятными, давящими, то от купола бросало в дрожь.

   Ещё рывок. До замка добралась, но найти Риту уже не смогла -- не дотягиваю. А жаль. Глупо получилось. Эта мысль стала последней.

   Глава 8. Рита

   Почему-то при слове "столовая" мне представляется общепит студенческого типа: множество столов и стульев, длинный раздаток, кисловатый запах подпорченных продуктов и салфетки в стаканчиках. В местной столовой стол был один, зато настолько большой, что мог бы вместить сразу полсотни голодных. К нему прилагались удобные кресла с изогнутыми спинками обитые тёмно-синим бархатом.

   Широкие окна занавешены бледно-голубыми шторами, легко пропускающими свет, а на столе свечи в высоких подсвечниках. Это для романтичного настроения, или электричество ещё не изобрели? Рядом со свечами стояли большие подносы с разными фруктами. Про яблоко-ананас я уже знала, остальное попробовать тоже интересно, но, хотелось бы чего-нибудь посущественнее.

   Моё замешательство мужчина понял по-своему:

   -- Тут конечно не как при Древних магах, но я слежу, регулярно подновляем. Есть у нас несколько старательных дорпов.

   Слово дорп я слышала уже не первый раз, пора выяснить, что это за зверь такой.

   Неожиданно в столовую зашёл высокий мужчина, и я сразу поняла, что этот здесь самый главный. И не только по дорогому сюртуку с золотыми пуговицами. Гладко зачёсанные назад волосы до плеч серебрились сединой, но до старости ему было далеко: прямая спина, твёрдый шаг, достоинство во взгляде и голос, которому не стоит перечить.

   -- Вилар, надеюсь к завтрашнему малому совету всё готово? -- самый главный не обратил на меня никакого внимания. -- Отдельно позаботься о ньямах. От Матомов будет Эркерем, ты знаешь его вкусы, ну и для остальных -- как обычно.

   -- Конечно, обо всём позабочусь лично, большая часть уже готова: зал приёмов сверкает, кухня готовит, переходник распечатан, остались мелкие распоряжения. А Эркерему можно отдать Муу, от неё уже вряд ли будет толк.

   -- Тебе виднее, -- самый главный недовольно дёрнулся, -- и завтра ещё раз всё проверь.

   Голос. Этот голос я уже слышала, ещё в комнате, только он был взволнован, а сейчас спокойно отдавал приказы. Хотя нет, снова дрогнул:

   -- Я, пожалуй, поднимусь к Ариосу, какой-то он молчаливый. Как будто не рад.

   Кажется со щекоткой я перестаралась, но у Вилара был свой вариант причин молчаливости:

   -- Он молод, а тут такое событие -- переволновался, к тому же наверняка понимает, какие на него возлагаются надежды.

   -- Возможно, всё возможно.

   Он уже повернулось к выходу, но Вилар его остановил:

   -- И, ваше сиятельство, я хотел высказать Вам благодарность, что не оставили без внимания мою просьбу.

   -- Просьбу? Какую просьбу?

   -- Ну как же, помощник...с храмовниками прибыл... -- он указал взглядом на меня.

11
{"b":"715113","o":1}