Литмир - Электронная Библиотека

– Нет, ничего, я просто устала. Я рада, что вы рассказали мне про Маруфа и его поиски невесты.

– Долго ему придется искать, – опять повторила Иман.

«Нет, вовсе нет. Он уже нашел. Точнее, за него уже нашли», – подумала с тоской Лейла.

Глава 5

Когда работа была закончена, Лейла вернулась в гостиную. Алима там не было. Мастерица подошла к ней и взяла ее за руки:

– Дитя мое, твой дядя должен был уйти. Он получил неприятные вести и попросил передать тебе это письмо. Он вернется через час.

Лейла взяла лист бумаги, сложенный в четыре раза. Мастерица тактично отошла в другую часть гостиной и потихоньку говорила со служанкой.

«Лейла! Я получил страшные вести из Каркалы. Несколько жителей, которые знали, что тебе исполнилось восемнадцать лет, ворвались в дом твоей тетушки, чтобы убить тебя, потому что кто-то предсказал, что именно в этот день ты получишь особую силу и уничтожишь город. Как видишь, это просто домыслы, ведь город стоит на своем месте, но они оказались слишком тревожными для злых людей. Они не нашли тебя и начали пытать твою бедную тетушку. Она не выдержала издевательств и скончалась, да примет Всевышний ее чистую душу. У меня есть в Каркале друзья, и они послали гонца, чтобы предупредить меня. Кое-то вспомнил, что я навещал тетушку и решил отправиться за нами в погоню. Нам придется уезжать очень быстро. Жди меня у мастерицы и не выходи из дома, я вернусь, как только все будет готово, и мы сразу отправимся в путь».

Лейла не могла пошевелиться от горя. Слезы покатились по ее щекам, и она никак не могла их остановить. Ее тетушка! Та, которая воспитала ее, и которая потеряла все свои богатства из-за нее. И вот теперь она отдала за нее свою жизнь. Не придется больше им встретиться, некому больше на свете ее любить и ее защищать. Алим хочет ее увезти. Куда? Наверное, в Саранд, к Маруфу. Ей все равно. Ей больше не хотелось отказываться от этого брака, проситься в мастерицы, налаживать жизнь. Проклятие жен Маруфа, если оно существует, коснется и ее. Но теперь это ее не пугало. У нее не было вообще никаких чувств.

Мастерица подошла к ней и спросила:

– Что случилось, дитя?

Она уже не называла ее «ханум», но Лейле было все равно. Она так и не привыкла в этому обращению, а потому ее не обидело то, что мастерица обращается к ней по-другому.

– Моя тетя скончалась, – тихо произнесла она.

– Да примет Всевышний ее чистую душу, – произнесла традиционные слова мастерица. – Ты молода, дочка, но однажды ты поймешь, что жизнь такова. Те, кого мы любим, уходят один за одним. Но ты скоро выйдешь замуж, у тебя появятся и другие люди, которых ты полюбишь, дети…

Лейла ничего не ответила. Она только сжала кулаки. Что-то врезалось в ее нежную кожу – это было тоненькое серебряное колечко. «И почему я надела его? Почему не дала этому городу сгинуть? Они все сдохли бы, как уличные собаки! Со всеми их женами, детьми и слугами! Я хотела спасти их, а они убили невинную женщину, добрее которой нет никого на свете!»

Темные глаза Лейлы потемнели еще больше. Она вдруг успокоилась и перестала плакать. «Я знаю, что делать. Я отомщу им всем. Вернусь в этот проклятый город и сниму кольцо. Я буду смотреть, как они все умирают, и смеяться над их трупами. Я оставлю после себя выжженную пустыню. И я сделаю так, чтобы во всем мире узнали, что жители города виноваты в том, что случилось. Я сделаю так, чтобы все узнали о моей мести!»

Нужно было дождаться Алима и убедить его вернуться в Каркалу. Он думает, что она беззащитная девушка, но он не знает, какая сила скрыта в ней. Пусть даже эта сила убьет и ее, но она отомстит! Вот что будет поддерживать ее – месть за тетушку, за собственное погубленное детство, за то, что мать оставила ее из-за угроз соседей.

– Вы правы, ханум, – ответила она наконец мастерице. – Горе заполняет мое сердце, но жизнь продолжается, и у меня есть дела, которые я обязана выполнить.

– Я знаю, каким слабым будет это утешение, но позвольте вам сказать, что ваш портрет – лучшее, что делали мои мастерицы. Взгляните!

И она поднесла Лейле уже вставленный в рамку портрет. Тонкими шелковыми нитями разных цветов там было вышито ее лицо. Неужели это она? На портрете – настоящая красавица с бледной кожей, тонкими черными бровями, изящными чертами. Темные глаза казались бездонными, от них невозможно было оторваться.

– Ваши мастерицы сильно приукрасили меня, – только и смогла произнести Лейла.

– Вовсе нет, молодая ханум. Я думаю, они смогли очень точно передать ваши черты. Ваш жених будет доволен. Такой портрет станет украшением любого дома.

Лейла лишь подумала, что никакой свадьбы не будет. У нее другой путь – обратно в Каркалу, навстречу убийцам ее тети. Но она ничего не сказала мастерице. Было видно, как та гордится этой работой, было бы невежливо заявить ей, что она была сделана зря и никак не поможет ей удачно устроить свой брак.

Стук в дверь прервал размышления Лейлы. Вернулся Алим, и она сразу же кинулась к нему. Он сжал ее руки и приказал накинуть покрывало, пока он расплачивается за работу. На улице они оказались вместе в носилках. Это напомнило Лейле начало ее путешествия. Это было так давно… Нет, это было сегодня утром. За один день она пережила больше, чем за несколько лет своей жизни. Она покинула свой дом. Увидела городские улицы. Любовалась природой и ранней весной. Познакомилась с мастерицам, получила невероятный набор сплетен от Зейнаб и Иман про самые разные города. Узнала о проклятии, которое тяготеет над женами Маруфа. И вот наконец – потеряла свою тетушку. А еще она поняла, что в ней произошли огромные изменения. Из доброй девушки, которая хотела помогать всем и творить благо, она превратилась в кого-то, кто вынашивает планы мести, и кому совершенно все равно, сколько невинных людей от этих плавно пострадает. «Я не сахира, как моя мать, потому что я ничего не знаю о магии. Но у меня есть сила, и я направлю ее против этих людей».

Алим еще раз пересказал то, что она уже знала из письма, а потом перешел к другим вещам:

– Те, кто гонятся за нами, уже в пути. Но мы уже выезжаем из города. Я не буду собирать караван, мы поедем на лошадях и налегке. Я знаю безопасный путь в Саранд, который знаком немногим. Наши преследователи не знают, куда мы отправимся из Аккалы. Отсюда расходится множество путей, отходят корабли из порта, разъезжаются караваны по дорогам в четыре стороны света. Они не найдут нас. А когда мы прибудем в Саранд, то затягивать со свадьбой не будем. Вы поженитесь как можно скорее, и ты будешь в безопасности.

– Я хочу вернуться в Каркалу, – твердо сказала Лейла. – Я хочу похоронить тетушку и встретиться с людьми, которые ее убили. Я хочу взглянуть им в глаза!

– В тебя что, шайтан вселился? – заорал Алим. – Всю свою жизнь тетушка оберегала тебя, пожертвовала ради тебя своей жизнью, чтобы ты сама сдалась в лапы этих нечестивцев?

– Мне нужно вернуться в Каркалу, – продолжала Лейла.

– Ты глупая женщина! Мы никуда не вернемся. Мы отправляемся в Саранд. Через неделю мы будем там, где нас никто не найдет.

Злость поднялась в душе Лейлы огромной волной. Она не сможет вернуться сама: дорога ей не знакома, у ней нет лошадей и сопровождающих. Она так разозлилась, что потихоньку нащупала под покрывалом кольцо и сняла его. Сейчас зазвенят колокольчики, и вся ее свита просто умрет. Она заберет одну из лошадей, если лошади выживут, и попытается доехать на ней в Каркалу. И если по дороге придется убивать все города и селения, ей все равно!

Она ждала, но ничего не происходило. Не звенели колокольчики. Не жухла трава. Никто не кричал от удивления. Что это? Она что, просто все придумала? Это был сон, из-за которого она поверила в то, чего нет? Но она же своими глазами видела, как начался осыпаться миндальный цвет! И когда она собиралась в дорогу, она видела сад – все верхние ветки дерева были абсолютно голыми!

– Где моя шкатулка? – спросила Лейла. У нее была догадка, и она хотела ее проверить.

6
{"b":"715050","o":1}