Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Именно поэтому он предупреждал, что корону надо выкрасть. Да вот как это сделать не подсказал. Урфальд смотрел на корону и размышлял, как ему сделать так, чтобы до поры до времени принц не мог воспользоваться короной. Только если камень забрать. Какой? Скорее всего, изумруд Димелы. Он очень аккуратно вынул камень, и вдруг, вся корона потускнела. Оставшиеся камни помутнели, а золото покрылось патиной как будто это бронза.

Урфальд спрятал камень в нагрудный мешочек, который носил не снимая. Положил корону обратно в ларец, а ларец на шкаф. И быстро убрался из сокровищницы.

Придя в свои покои, он собрал походный мешок, на этот раз сравнительно небольшой. Всё что ему было нужно, он уже перевёз. Окинув взглядом покои, которые почти двадцать лет были его домом, ушёл не оглядываясь, потому что он вернётся.

Вскочив на коня, Урфальд отправился туда, где он вырос и возмужал, туда, где проходили его первые уроки по освоению магического искусства, туда, где он потерял своего наставника, но приобрёл бесценный опыт.

Двигался маг неспешно, привалы и ночевки делал у рек или ручьев. Конечно Урфальд мог бы добраться моментально, используй он магию перемещения. Но сейчас такое путешествие доставляло удовольствие. К тому же ему было надо, чтобы его видели путешествующим именно в этом направлении. На привалах он доставал свиток и писал туда дополнения к своему плану. Затем Урфальд дул на написанные слова, и они постепенно бледнели и исчезали.

Через несколько дней он въехал в Царство Солнечных Долин. Вдали показались горы без всякой растительности. Они были явно вулканического происхождения. Только у подножья располагались довольно густые рощи. Туда и направился Урфальд, а к вечеру добрался до цели своего путешествия. В одной из рощ он подъехал к домику, укрывшемуся в тени деревьев. Коня он и так сильно не гнал, а в конце пути и вовсе ехал шагом. Заведя коня под навес, он налил ему воды, обтер его сухой тряпкой и насыпал овса. Затем пошёл в домик.

Там всё было так, как он оставил. Это был его родной дом. Вернее, это был дом Боргаста. Урфальд считал его отцом. Хотя на самом деле он был прадедом его прадеда. Боргаст пережил своего сына и своих внуков и даже некоторых правнуков. Все его потомки практически не общались с ним и не знали ничего о нём. Сын, как только подрос и узнал, что его отец тот самый маг, который вверг страну в хаос и разруху, покинул дом навсегда.

Урфальд, как он сначала думал, познакомился с Боргастом случайно. Но на самом деле Боргаст пристально следил за своими потомками. Он надеялся найти себе ученика и наследника своих идей. Боргаст имел магическую лавку при ярмарке. Урфальд привлёк его внимание своей замкнутостью и желанием учиться. Боргаст часто видел его с книгами по магии. Мальчик сбегал с книгами в лес, чтобы его не отвлекали.

Изучал он магическую науку увлечённо и даже неистово, но по книгам. А что за книги могут быть в библиотеке у деревенского колдуна? Школу он, конечно, посещал. Наверное, только благодаря бесплатным школьным обедам он и не умер с голоду. Но учёба там казалась ему скучной. Не этих знаний он хотел. Чувствовалось в Урфальде пренебрежение к общепринятым нормам и некоторая жестокость. Одновременно он выглядел заброшенным. Мальчик мог весь день провести в лесу, и никто его не разыскивал. Порой у него из еды была с собой только краюха хлеба, да фляжка с водой.

Тогда Боргаст выбрал день, когда у мальчика с собой почти не было еды и свой кусок хлеба он съел ещё до обеда. Отойдя на достаточное расстояние от Урфальда, он лёг на землю и стал звать на помощь. Мальчик прибежал на зов и увидел, что седой старец не может подняться, скорее всего подвернув ногу. Он помог ему и усадил под дерево. Боргаст отдохнув, предложил Урфальду подкрепиться, достав мясо, хлеб, овощи и ягодный настой во фляжке. Мальчик жадно накинулся на еду.

А затем Боргаст попросил проводить его до дома. Урфальд охотно согласился. Правда он испугался, когда они направились к Проклятым Рощам. Но виду не подал, хотя чувство тревоги, вонзилось иголочкой и не покидало его, усиливаясь по мере того, как они заходили в глубь. Старик, опирающийся на плечо мальчика, вдруг махнул несколько раз свободной рукой как будто отгонял от них назойливую муху. И это простое движение почему-то принесло Урфальду облегчение. Тревога ушла. И он весело оглядывал полянки и деревья, стоявшие группами. В одной из рощ стоял дом его нового знакомца. Дом был из посеревшего от времени кругляка, неприметный, но добротный. Опираясь на плечо мальчика, старик открыл навесной замок и пригласил его внутрь.

Урфальда очаровал дом Боргаста. Хоть и не большой, но с огромным количеством книг по магии и настоящей лабораторией. Он восхищенно перебирал книги на полках, гладил колбы, и сосуды. Глаза его горели жаждой знания и обладания всем этим богатством. Боргаст понял, что нашёл своего ученика.

Урфальд пропадал у него целыми днями. Боргаст поставил в своём кабинете стол для Урфальда, а в лаборатории выделил ему место и оборудование для самостоятельных опытов. Но предупредил мальчика, что за ошибки будет строго наказывать. Урфальд беспрекословно слушал Учителя, изучал магическую науку и делал просто ошеломительные успехи. В школе он изменил своё поведение, стал более сдержан и успешно сдавал все экзамены. Когда ему исполнилось четырнадцать лет, он после получения диплома таканга, окончательно поселился у Боргаста, заявив отцу с матерью, что уходит из дома. Там и не возражали. Отец его тоже был таканг, то есть маг получивший лишь первичное образование, и дальше захудалого деревенского колдуна так и не поднялся. Вот и прозябал с кучей детей и ленивой, сварливой женой.

Постепенно Боргаст передавал Урфальду науку и подводил к главному, взращивая в нём вместе с мастерством жажду власти.

Однажды Урфальд увидел на столе у Боргаста фолиант с историей Волшебных Краёв, открытый там, где описывался подвиг Первого Короля и победа над чудовищем. Когда Боргаст вошёл в кабинет, он увидел юношу, погружённого в чтение.

– Учитель, а это правда?

– Да. Три Мага действительно создали это чудовище и чуть было не захватили власть в Волшебных Краях.

В глазах Урфальда зажегся огонь.

– Так значит дверь к Хаосу существует? Интересно, можно ли сейчас до неё добраться? И что стало с третьим магом? Его ведь так и не нашли.

– Почему тебя интересует судьба этого исчезнувшего мага?

– Он уже один раз смог обуздать силы Хаоса, создав Чудовище. Правда их тогда было трое. Может можно ещё раз попробовать. Если он жив, конечно.

– Ты не осуждаешь его?

– Учитель, Вы сами говорили: чтобы результат был выше самых высоких гор, стремления должны доставать до небес. А я хочу быть властелином Волшебных краёв. Значит моим стремлением должно быть обуздание первородной стихии Хаоса. Этот маг оказался умнее и удачливее двух других. Он не попался. Только, наверное, так долго не живут даже маги. Уж сколько поколений прошло. И не слышал о нём никто и никогда за эти годы.

– Потомки магов и людей не бессмертны, хотя и живут очень долго. Они могут получить и вечность в подарок, если шли путём просветления и сумели попасть в Радгард. Однако есть и другой путь. Те, кто смог получить хоть малую толику сил первородного Хаоса, становятся равны первородным магам и могут жить практически бесконечно по людским меркам. Так что, у третьего мага был шанс.

– Так можно попытаться его найти?

– Что ты ему предложишь?

– Я предложу ему объединиться и снова попытаться захватить власть. Разве это не твоя цель Учитель? Мы будем теперь осторожнее и подготовимся лучше.

– И тебе всё равно, что его считают предателем, а имя его проклято?

– Он своим стремлением достал до небес. Это достойно уважения. А методы не так важны. Пусть те, кто не умеет идти к своей цели, не путаются под ногами.

– Ну что же мой мальчик, я доволен тобой. Мы можем теперь начинать знакомство с Хаосом.

– Так ты знаешь где Дверь? Боги постарались, чтобы это место навсегда исчезло из памяти жителей Волшебных Краёв.

6
{"b":"714613","o":1}