— Нет, — ответила он.
— Вот видишь, Тони, — она подняла указательный палец вверх, — даже он говорит, что это ненормально.
— Но мозги-то у меня нормально работают, значит я нормальная.
— Это только иногда, а так у тебя крыша знатно едет, — махнула рукой Кая.
— Ну и пошла нафиг тогда, — я тоже махнула на неё рукой, а потом посмотрела на Бена. — Что?
— На тебя падала стена? — спросил он.
— Да. Так, со мной позже разберёмся, что дальше было? — спросила я.
— Ну, Минхо приволок его в Глэйд на себе. У него была сломана правая нога. После этого он стал работать на плантациях.
— У него правая, у Тони — левая, — задумчиво протянул Сэм, — мне уже нравится ваша семейка.
— Ой, замолчи, Сэмми, — фыркнула я.
— Ну и ладно.
— В общем, в моей голове полный пиздец, поэтому думать я буду на свежую голову.
— Что означает, пора на боковую, — хмыкнул Стив.
— Правильно, Стиви, — усмехнулась я. — Всё, задницы подорвали и спать.
— И мы тебя любим, — хором сказали ребята, а я показала им фак.
— Не обращай внимания на этих придурков, — я махнула рукой на ребят и получила пинок от Каи под задницу. — Завтра уже поедем домой.
— Спасибо, Тони, — улыбнулся Бен.
— Не за что.
— Я рад, что ты жива.
— А я то этому, как рада, — хмыкнула я. — Ладно, спи. Спокойной ночи.
— И тебе.
***
— По-моему, вы приукрасили, — сказал Бен, когда мы шли к машинам.
— Ты только половину увидел, — усмехнулась Кая, — остальная не такая уж и хорошая.
— И где же эта плохая половина? — спросил Бен, спускаясь за нами с горы.
— В основном на другой окраине этого города, — сказал Сэм, — или в каких-нибудь других местах. Не волнуйся, скоро увидишь.
— Надеюсь, — пробормотал светловолосый. Я только покачала головой, доставая сигареты.
— Фея, — позвал меня Стюарт, — свяжись с нашими и скажи, что мы возвращаемся.
— Момент.
Я открыла дверь машины и закинула туда рюкзак. Потом подошла к капоту и залезла на него.
— Джордж, приём, — сказала я в наушник. Ответом мне послужила тишина. — Джордж! — снова позвала я, и снова тишина. — База, приём! База, это хакер, ответьте!
— Чего орёшь, как резанная? — послышался недовольный голос Джорджа в наушнике.
— А чего вы не отвечаете? И я не орала.
— Ну… Мы слегка заняты сейчас, — как-то неуверенно сказал парень, явно что-то пытаясь скрыть от меня. — У вас что-то случилось?
— Нет, просто хотела сказать, что мы собираемся выезжать. У вас всё хорошо?
— Ну… Как тебе сказать?
— Прямо и честно, — я нахмурилась. На другом конце была тишина. Потом послышались какие-то шорохи, и раздался тихий и неуверенный голос Джорджа:
— На нас напали.
— Что?! — громко воскликнула я.
========== Часть 18.2 ==========
— На нас напали, — повторил Джордж.
— Кто?
— ПОРОК.
— Ебать блять нахуй, пиздец полный! — громко сказала я, а ребята подошли ко мне. — Я боюсь спросить, как это произошло.
— К нам пришла группа иммунов, которая сбежала из ПОРОКа. С ними были две девушки: одна заражённая, ей вкололи сыворотку, а другая сдала нас ПОРОКу и улетела с ними.
— И всё?
— Нет, некоторых детей забрали и… — Джордж замолчал, тяжело вздыхая, — … они убили Мэри.
— Суки! Кого забрали?
— Некоторых ребят из группы D, двух парней, которые пришли с той дамой, пару девчонок из группы В, Калису, Джина и Ричи.
— Соня?
— Мне жаль.
— Чёрт! — я запрокинула голову назад, сдерживая слёзы. — Имена двух новых.
— Арис и Минхо.
— Минхо? — переспросила я.
— Да, а что?
— Кто с ним пришёл?
— Зачем тебе?
— Кто. С. Ним. Пришёл? — делая паузу после каждого слова, спросила я ещё раз.
— Кажется, Томас, Ньют, Фрайпан, Фрэнки, Уинстон и Арис. А что?
— Ничего. Присмотри за ними, ладно? Я потом всё объясню.
— Окей. Тони, Винс велел вам сразу ехать на пристань. Мы будем туда выдвигаться через несколько дней.
— Хорошо, до встречи там.
— До встречи, детка, — по голосу я поняла, что тот ухмыльнулся, и отключился.
— Фея, что случилось? — спросил Бен.
— С каких пор ты называешь меня феей?
— Звон прикольный, — улыбнулся он. — Так что случилось?
— ПОРОК нашёл нас. Они разгромили лагерь.
— Что? — спросил Сэм. — Это шутка?
— Нет, Сэмми, это не шутка, — я посмотрела на свои ноги. — До нас дошла группа из иммуннов, и одна девчонка из них сдала нас. Они забрали некоторых иммунов и убили Мэри.
— Господи, — прошептала Кая.
— Кого забрали? — спросил Стив.
— Некоторых ребят из группы D, двух парней, которые пришли с той дрянью, Соню и кого-то ещё из группы В, Калису, Джина и Ричи, — на этих словах Стюарт поднял на меня неверующий взгляд. — Винс сказал ехать сразу на пристань.
— Тогда поехали, — Сэм пошёл к машине, но потом обернулся. — Микки, сядешь за руль.
— Хорошо.
Мы сели в машины в молчании. Стюарт сидел на заднем сидении с потерянным видом и смотрел в окно. Потом он резко сел и перегнулся через сидение. Я почувствовала, что в мой правый карман пытается кто-то залезть. Повернув голову, я заметила, что Стюарт вытащил сигареты и зажигалку и сел обратно. Потом открыл окно, достал сигарету и закурил.
— Грабёж средь бела дня, — удивлённо хмыкнула я.
— Прости, — Стюарт коротко глянул на меня и протянул мне обратно мои вещи.
— Я понимаю тебя, — я взяла вещи обратно и тоже закурила.
— Трендец, — удивлённо сказал Бен. — Ты ещё и куришь.
— Привыкай.
— Как ты бегаешь?
— Нормально. Я же быстрее всех, помнишь?
— Помню.
***
Через полторы недели пути мы наконец-то добрались до пристани. Корабль потихоньку принимал нормальный вид.
— И мы на этом поедем в Тихую Гавань? — спросил Бен.
— Да, парень, — послышался мужской голос. Я вылезла из машины и бросилась к мужчине.
— Дрейк! — воскликнула я, обнимая его.
— Как мы соскучились! — следом за мной в Дрейка влетела Кая, обнимая нас обоих.
— А я то по вам, как соскучился, — смеясь и обнимая нас ответил мужчина. — Ну что, Тони? Как поход в Глэйд. Глэйд же?
— Мы опоздали, — печально ответила я, идя с Дрейком и Каей в обнимку в сторону ребят, — забрали только одного. Бен, знакомься, это Дрейк. Дрейк, это Бен.
— Приятно познакомиться, — улыбнулся мужчина и протянул Бену руку.
— Мне тоже, — светловолосый улыбнулся в ответ и подал руку.
— Ну как вы тут? — спросил Сэм, протягивая руку Дрейку.
— Потихонечку, — хмыкнул Дрейк, пожимая руку Сэму и остальным. — Чиним корабль, следим за порядком, иногда ездим за продуктами. В общем детям тут нравится. Они всячески нам помогают. Вчера связывался с остатками той группы, где-то через несколько дней должны приехать.
— Энтони Ворд, — раздался сзади громкий голос, не давая мне ничего ответить. — Я так надеялся, что ты не доберешься до сюда, — с притворной грустью донеслось до меня.
— Вспомнишь заразу — появится сразу, — тихо пробормотала я, а затем резко обернулась на говорящего и начала говорить с притворной радостью: — Джеймс! Как я рада тебя видеть! Не поверишь, но я тоже надеялась тебя тут не увидеть. Надеялась, что ты отбросить свои копыта до того, как я приеду, — на последних словах раздались тихие смешки ребят, даже Дрейк не скрывал улыбку.
— Какая же ты наглая, Энтони.
— Не надо называть меня Энтони, — нахмурилась я.
— Почему? Тебе оно так идёт, — ухмыльнулся Джеймс. — Я смотрю, что поездка с треском провалилась, — сказал он, — Надо Винсу рассказать, что вы только зря потратили бензин.
— Затухни, — сквозь зубы сказала я.
— Так, успокойтесь оба, — сказал Дрейк, вставая между нами. — Джеймс, иди, я сам разберусь с ними.
— Окей, — как-то недовольно протянул он. — Понаберут всяких бывших пороковцев, а мы потом мучайся, — тихо проворчал он, явно надеясь, что его не услышат. Я чуть воздухом не подавилась от такой наглости.