Литмир - Электронная Библиотека

Веки распахнулись.

Вокруг бескрайние, сверкающие золотом поля и невероятной красоты пейзажи. Деревья на равнинах соблюдают дистанцию, словно на карантинном режиме. Интересно, сколько им лет? В стекло машины врезаются лучи солнца и крохотные капли воды, баланс ignis et aqua57 в природе.

В концертном отделении мозга поет искренний голос юноши: «Небо невинно синее, цвета глаз маленького ребенка; капли падают, словно слезинки....».58

Теперь Иван в другом мире. Вопрос «Мы где?» перебил бессознательный дыхательный акт – Иван зевнул.

– О-о-о, что же ты напевал там во сне, нелюбитель искусства? Где ты учился музыке? Ты меня изрядно повеселил!

Очередная ухмылка с оттенком грусти а-ля сделано в Роланде.

– Пускай прошлое останется в прошлом. Мы где?

– Уже почти приехали. Ванья, пожалуйста, будь аккуратен в ее доме. Не смей даже писать ходить без разрешения!

– О, вижу ты обо мне высокого мнения! Что ж, обязательно спрошу перед тем, как пометить ее территорию своей мочой!

Решительные люди отвечают на юмор добрым юмором, нерешительные – молчанием, а дураки мелют что попало, выдавая за мудрость. Вообще, радость разряжает обстановку при любых обстоятельствах, будь то тревога, усталость, бессилие или скорбь. Смех – мгновение забвения, акт быстрой перезагрузки.

Поток воздуха наполняет ротовую полость, горло, легкие – Иван вновь зевает. Слышится хруст ломающихся лесных веточек – Иван потягивается.

– Роланд, а она совсем не приводит гостей?

– За редким исключением. Её дом – её крепость.

– Ты входишь в это редкое исключение?

– Ну разумеется! Я ж ей как старший брат!

– Лара, а помнишь, немецкие волонтеры тебе адрес оставляли?

– С чего ты взял, что они немцы? Никому мы не нужны, Лари. Забудь.

– Оксана Николаевна сказала, что это похоже на немецкие буквы. А вдруг мы их найдем, когда поедем в Германию? И они возьмут нас к себе!

– Вэрнабю — это в Швеции, а не в Германии, дубина!

– А ты то откуда знаешь?

– Бесцельно изучала карту мира.

– Эх, получается я так и останусь степным волком в России….

– Ты то волк?! Ха! Ну-ну!! Гёу в футбол играть, любовник англичанки!

– Дура! Там старшие играют!

– И что?

– Они так тебе мячом влепят59, что последние мозги выбьют!

– А я им тогда в ответ. Идем, не сачкуй60!

– Откуда ты этих слов понабралась?

– Хватит умничать! Тебе же ничего не задано, пойдем!

– У меня завтра три контрольные, к ним надо готовиться!

– Зачем к ним готовиться?

– Чтоб двойку не получить!

– Ладно, как хочешь, господин «мне-надо-быть-отличником»!

Дом на отшибе означает, что хозяин – интроверт. По предварительному звонку гостей встречает женщина: маленькое, немного сутулое, худое, высыхающее дерево, покрытое бледной кожей и аккуратной одеждой.

– Это прислуга?

– Это Фрида!!!

– Ладно, ладно, я пошутил!

На первый взгляд действительно не скажешь, что это – повелитель целого оркестра. На ней острые черты лица, изможденные тревогами; аккуратное каре, челка, почти что закрывающая веки и оголяющая неуверенность в себе; педантично выщипанные брови над маленькими, но глубокими глазами цвета звездной дымки, которые прячутся за тенью подкрашенных ресниц. Возможно, именно там хранится тайна ее непостижимого искусства.

– Добрый день и добро пожаловать! – голос звучит тихо, скованно, скромно. Фрида осторожно протягивает левую руку, словно предлагая обед хищнику. «Наверное, – саркастически подумал Иван, – правая рука создана лишь для себя и работы».

Лицо Фриды ровно отшлифовано то ли природой, то ли эликсиром вечной молодости, истинную тайну которого деликатно замалчивает каждая умная женщина. Изменчивая печать под глазами – признак того, что худосочный муравей-трудоголик мало спит. Следы увядающей, невинной, чистой привлекательности и грусти…. таинственной грусти.

В целом, Фрида – композиция «lagom bra»61, хотя редакторы газет ее как только не называют: «ангел в человеческом обличии», «белая королева», «каменный цветок» и т. д. и т.п. По правде говоря, не нужно даже замечать браслеты на ее руке или мелирование в оттенок волос детства, чтобы понять: перед нами все тот же ребенок…. Только теперь под оболочкой взрослого.

Фрида Мальмстрём (49 лет) – дочь великого шведского дирижера Фреда Мальмстрёма. После смерти отца стала главным руководителем Королевского оркестра Швеции. Не любит публичность. Не замужем. Живет в окрестностях Кальмара. Крайне редко дает интервью.

– Лара, обязательно помолись Богу перед выступлением! Он тебе поможет.

– У него и без меня дел полно! Это моя работа и моя ответственность.

– Вот нехристь! Тебе за это воздастся!

– Добрый день, Фрида!

Касание, укол холода, и кисти рук вновь болтаются среди молекул азота, кислорода и прочих газов. Крайне непродолжительное рукопожатие Фриды объясняет малокровие и аутизм. Теперь Иван окончательно подтвердил диагнозы, которые он предварительно поставил хозяйке.

– Обозначь62 мне мое задание, дай все необходимое, и я сделаю все возможное, – отчеканил Иван и тут же подумал: «С такими надо только так – четко и по делу».

Ее брови приподнимаются, в губах мелькает натяжение, и лицо озаряется приятным удивлением:

– Да-да, конечно. Думаю, будет удобно поговорить на веранде. Роланд, проходи, пожалуйста, я прикрою калитку.

– Ты чего такая злая?

– Бесит несправедливость, Лев! К нам сегодня новенькую привезли, на отмороженную похожа, хочешь услышать её историю?

– Валяй!

– Девочку зовут Маша, пошла в пятый. Папаню ненавидит, как и я своего, за то, что тот ее бил и домогался. Потом они с мамой бежали к подруге. Мама Маши, конечно, подала на развод.

– К подруге?

– Представляешь, женщины способны любить и жить вместе не только ради оплодотворения!

– Ну хорошо, хорошо, их развели, что дальше?

– А вот и нет, ты забыл, что в России живешь, здесь семью продвигает государство. Отец Маши в суд ни разу не явился, потом стал угрожать ребенком. Ну и по сценарию. Короче, их так и не развели. Ну да и черт бы с ним, жизнь продолжалась, женщины организовали бизнес и дела у них пошли хорошо, купили квартиру. Маша говорит, что они друг друга любили, понимали с полуслова и были одной семьей. Так продолжалось восемь лет.

– А потом?

– Мамина подруга умерла от рака груди. Однополый брак они, естественно, зарегистрировать не могли, ибо это Россия. И как ты думаешь, что стало с домом, в котором они вместе делали ремонт, вели хозяйство?

– Хм, не знаю.

– Квартиру унаследовали родственники той, которая скончалась и вышвырнули Машу с мамой на улицу!

– Стоп, а почему они не оформили квартиру на Машу с ее мамой?

– Боялись, что папа что-нибудь сделает. Теперь Машу забрали к нам, а мама сидит на улице со стаканом, говорит, что больше не хочет жить. Я выяснила, где эта квартира. Ее уже продали.

вернуться

57

Огонь и вода (лат.).

вернуться

58

«Himlen är oskyldigt blå» – Ted och Kenneth Gärdestad (1993).

вернуться

59

Влепить (разг.) – швырнуть ударом в кого-то, с силой всадить что-то.

вернуться

60

Сачковать (сл.) – бояться ч-л; бездельничать, лентяйничать.

вернуться

61

В меру хорошо (швед.).

вернуться

62

В шведском языке единая форма обращения на «ты», как и в английском.

17
{"b":"714398","o":1}