Мы все искали способ. Белен нашел обломок трубы, который сработал бы. Молниеносный сок заполнил замочную скважину. Металл шипел, дым пах солоноватой водой.
Когда звук прекратился, Квейн сказал Белену, чтобы тот попробовал открыть. Он прижался плечом к двери и толкнул ее. Ничего не произошло. Квейн налил еще сока. Белен попробовал снова. Ничего.
— Возможно нам стоит снять петли? — спросил Лорен.
Прежде чем Квейн пошевелился, я сказала. — Подожди. — Дверные петли были видны. — Белен попробуй потянуть за ручку.
Он взялся за тяжелый засов. С металлическим скрежетом дверь открылась, открыв лестницу, которая спускалась в темноту. Снизу донесся затхлый запах с намеком на разложение, за которым последовал слабый шорох. Крысы? Или ветер?
Мы все смотрели в темноту.
— Нам понадобятся факелы. — Сказал Белен.
— Может быть там висят несколько. — Проговорила я.
Квейн спустился на несколько ступенек.
— Крепления есть, но не факелы.
Лорен и Белен пошли искать необходимое, пока я и Квейн их ждали. Ветер стих, вскоре с неба посыпались крупные хлопья снега.
— Я думала, что ты говорил, что это будет въюга, — сказала я.
— Она будет. Сначала буря сыпет много снега, а затем приходит ветер и разбрасывает все в сугробы и принося некоторые проблемы. В любом случае ветру было бы нечего кружить, если бы он был бы первый.
— Я не думаю, что в буре есть разница.
— Возможно это не нормальная буря.
Я посмотрела на лицо Квейна, пытаясь понять не шутит ли он.
— А бывают не нормальные бури?
— Нет. Но иногда воздушные маги влияют и это приносит больше вреда, чем могло.
— Ты думаешь Джаэль послала эту бурю?
— Она убила Блоху и пыталась убить нас. Это может быть еще одна попытка.
Я вздрогнула от воспоминания.
Квейн внимательно посмотрел на меня.
— Нам нужно поговорить, о том что случилось с Блохой.
— Что это значит?
— Я думал о нападении Джаэль и тех событиях, которые произошли. Почему ты кричала Керрику о помощи в лечение Блохи. И как Керрик знал точное местоположение Лилии смерти? — Квейн начал устанавливать новые связи. — Факт, что за время путешествия мы не нашли ни одной Лилии, за исключением той деревни. Аври, что все это значит?
Его вопросы были неизбежны.
— Тебе нужно спросить это у Керрика.
— Почему?
— Это не моя история, чтобы рассказать. — Я использовала позицию Белена.
Лорен и Белен вернулись, тогда когда на меня дулся Квейн.
— Проблема? — Спросил Лорен.
Я ответила вместо Квейна.
— Мы можем поговорить об этом, когда застрянем на несколько дней в пещере из-за бури.
Белен стряхнул снег с волос.
— Нам лучше бы поторопиться. — Он раздал нам факелы и Лорен зажег их кремнем.
Мы спустились по пыльным ступеням. Они спиралью уходили вниз на два, может быть, три этажа, прежде чем показались стены, открывая складское помещение. Вдоль пола тянулись ряды полок. Полки были заставлены деревянными ящиками. Список содержимого каждой коробки был выжжен на дереве снаружи.
Я читала названия, когда проходила мимо них.
Вскрытие двадцатидвухлетней женщины — причина смерти рождение ребенка.
Семена Дюны из королевства Бавли.
Результат теста яда Апгулла.
Карта местонахождения красных и тигровых деревьев.
Когда мы продолжили, стало очевидно, что комната была огромной. Мы не дошли до другой стены, когда полки исчезли в темноте.
— Мы нашли секретную комнату. Но что теперь? — Спросил Белен.
— Я надеялась найти, что-нибудь полезное, что можно использовать. — Сказала я.
— Ты же не думаешь, что содержимое желудка псов, очень полезно. — Спросил Лорен.
— Только если в отчете перечислено, как убить пса. — Когда мы приблизимся к предгорьям, стаи псов станут еще одной опасностью.
— Мы можем разделиться. — Предложил Белен. — Так мы охватим больше территории. Аври, что может быть полезным?
— Что-нибудь связаное с лекарствеными растениями или травами. — Я колебалась, но решила сказать. — Или упоминания чумы.
Тишина, но затем Белен сказал.
— Хорошо, каждый прочешет свое место.
Через несколько минут я поняла, что нам понадобятся дни, чтобы пройти через всю комнату. И это может занять много времени, чтобы найти ценную информацию. Возможно, после бури мы сможем вернуться. Если дверь не будет погребена под сугробами.
Я осматривала ящики, пока мое зрение не затуманилось. Мой факел предупреждающе зашипел. Он не продержится долго. Кроме того, казалось, что мы здесь уже давно, а Керрик все еще не вернулся. Появилось беспокойство, когда я пошла по пыльным следам к входу.
Никто не вернулся. С шипением и хлопком пламя, погасло следовательно, и мой свет, исчез. Затем раздался отчетливый стук сапог по лестнице. Керрик? Или кто-то другой? Или кто-то новый? Прижимаясь к полке с ножом в руке, я ждала, когда стук станет громче и появится черный силуэт. Керрик.
Я почувствовала облегчение. Я сунула нож обратно в ножны, отошла от полки и застала его врасплох. Он повалил меня на землю и сел на меня, прижимая мои руки, пока не узнал меня. Я не знала, что мои глаза привыкли к темноте, но его — нет.
— Не выскакивай, так неожиданно. — Сказал он.
— Уже поняла. — Сказала я. — Теперь ты можешь слезть с меня?
Он встал и поднял меня на ноги.
— А где остальные?
Я потерла затылок.
— Ищу что-нибудь полезное. Мой факел погас. Я вглядывалась в темноту, надеясь найти кого-нибудь еще.
Керрик сложил свои руки в рупор и прокричал.
— Джентльмены, пора идти.
Шорохи и шаги приближались. Появились Квейн и Лорен. Горел только факел Лорена.
Квейн нес ящик.
— Это реально пугающе, когда твой факел сгорает.
— Что ты нашел? — спросила я.
— Заметки обо всех неудачных средствах от чумы. Я не был уверен, что это будет полезно, но это было единственное, что я увидел.
— Это только начало.
Керрик бросил на меня внимательный взгляд, но я проигнорировала его, пока мы ждали Белена.
— Почему мы не можем укрыться здесь. — Спросила я Керрика.
— Нет задней двери.
— Может быть. — Проговорила я.
— Без факелов мы не сможем его найти. Белен, наверное, уже спотыкается в темноте. — Керрик позвал его.
Нет ответа. Я предложила Лорену поискать, но Керрик отказался. Прошло еще десять минут, и Керрик издал пронзительный свист.
— Здесь. — Отозвался Белен. — Я что-то нашел.
Мы проследили за его голосом. Он стоял в дальнем конце ряда полок. Свет факела образовал желтую лужу у его ног. Когда мы подошли поближе, он передвинул фонарь, открыв иссохшее тело на земле.
Высохшая плоть прилипла к костям. Мужчина, кажется, лежал на боку. Я наклонился поближе, чтобы рассмотреть труп. Квейн издал звук отвращения. В рамках моей подготовки целителя я помогала при вскрытиях и вскрывала, чтобы узнать о внутренних частях и органах тела.
Однако не нужно быть целителем, чтобы понять, что убило этого человека. Меч вонзился ему между ребер, пронзив сердце. Его убили. Я присела на корточки, обдумывая увиденное. Если бы Скорбящая публика попала сюда, они бы сожгли все записи. Дверь была заперта. Возможно, у кого-то был ключ или он знал о существовании этой комнаты. Слишком много неизвестных на данный момент, чтобы определить, почему он был убит.
— Под ним сломанный ящик. — Сказал Белен. — Возможно, он защищал содержимое. — Он перевернул мужчину на спину.
Я смахнула осколки и соединила те, что были помечены буквами. Их было немного. В ящике лежали семена Лилии смерти.
Глава 16
— Зачем кому-то семена Лилии смерти? — спросил Квейн.
— Или что более важно, почему именно эти семена Гильдия Целителей взяла в первую очередь, — спросил Лорен.
— Чтобы их изучить, — сказала я.
— Или чтобы найти способ уничтожить их, — добавил Керрик.
Белен переместил мертвое тело и сбросил последние осколки ящика, как будто что-то ищя.