Литмир - Электронная Библиотека

— О.

Мы сидели в тишине. Я думала об этой проблеме.

— Похититель залег на дно, — сказала я. — Мы скажем Матушке, что знаем, где он, и, пока все не уйдут, он не покажется. Матушка поймет нас и прикажет всем уйти, но не нам.

— А что если мы никого не найдем? — спросил Керрик.

— У тебя есть другие идеи?

— Нет.

Керрик последовал моему плану, попросив Матушку увести тех людей, которые искали девушку. Поскольку никаких следов Мелины не было, женщина была довольна любой хорошей новости. В моем животе покалывало чувство вины за наш маленький обман. Небольшая попытка была для того, чтобы заставить себя чувствовать себя лучше?

После того, как стража и добровольцы вернулись в Фонарный столб, Керрик приказал своим людям тоже остаться.

— Мы пойдем одни, — сказал он, указывая на меня.

Они запротестовали, и я подумала, что же замышляет Керрик. Он не передумал. Когда мы отправились в путь, я пристегнула один из кинжалов, которые дал Белен, на свой пояс, а другой спрятала в ботинок. Керрик заметил это, но не сказал ни слова.

Когда мы подошли к двери, Белен остановил нас.

— Если с ней что-то случится…

— Приближусь к ней, и ты вырвешь мне руки. Понял, — усмехнулся Керрик.

— Я серьезно, — сказал Белен.

— Я знаю. Ты думаешь, что я подвергну ее опасности?

— Не нарочно, но некоторые вещи находятся за пределами твоего контроля.

Керрик натянуто улыбнулся.

— Ты думаешь, что я не всемогущий?

— Ты даже не полумогущественный.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Керрик.

— Вероятно, он имел в виду, что ты бессилен, — предложила я.

Стоило Керрику услышать глубокий смешок Белена, как он оттолкнул Белена в сторону. Смех большого человека последовал за нами, когда мы выходили из гостиницы.

Керрик остановился сразу после входа в лес.

— У нас мало света. Нам нужно будет двигаться быстро. Насколько сильно ты хочешь найти Мелину?

Странный вопрос.

— Очень.

Он протянул руку.

— Двое лучше, чем один.

До меня дошло. Я действительно не хотела дотрагиваться до него, но это был не тот случай. Когда его пальцы сплелись с моими, то магия начала покалывать мою кожу, соединяя с лесом.

Мое сознание распространилось на деревья и по земле. Живая зелень шелестела от беспокойства. Нежелательные раздражители растоптали ее молодые побеги. Она пульсировала от боли в разбитых ветвях и cрезанной листве. Осколок пульсировал глубоко в сердце. Болезненное пятно, которое лес хотел удалить.

Объединившись через сущность леса, мы искали этот шип, не сказав ни слова. Не нужно. Аври исчезла, превратившись в дух леса.

Вместе мы почувствовали след похитителя. Сначала потемнело, потом как будто что-то сгнило. Запах тления висел в воздухе.

И затем он предстал перед нами. Инфекция, просачивающаяся неестественной желчью. Керрик отпустил мою руку. Я рухнула на колени, когда природная сущность отступила, и Аври вернулась.

Я глубоко вздохнула, чтобы очистить голову, позволив моим глазам снова видеть, а не ощущать. Я оплакивала потерю духа леса, и подумала, как Керрик может быть таким сварливым и злым, когда у него есть такая способность, по желанию погрузиться в живой зеленый лес.

Он присел рядом со мной, показывая на склон.

— Видишь?

— Холм? — я прищурилась в полумраке. Форма была нечетная… бугорок.

— Вот как ему удалось избежать обнаружения. Он построил хижину на склоне холма и замаскировал мхом, травой и грязью. Оставайся здесь, — Керрик прокрался сквозь лес, держась подальше от скрытой хижины. Ни единый звук не выдал его шагов. Вскоре мужчина исчез с моих глаз.

Я ждала, а тем временем стемнело и похолодало. Мое беспокойство о Мелине росло с каждой минутой, когда я ничего не делала. Мы должны штурмовать хижину, прежде чем этот ублюдок может нанести ей вред. Что, если она умерла?

Керрик вернулся после наступления темноты. Довольная ухмылка скривила губы.

— Где ты был? — прошептала я.

— Ты скучала по мне?

— Вот еще. Однако, там девушка…

— Я рассмотрел хижину. Нет другого выхода или окна. Но я нашел дымоход. Он использует небольшую металлическую трубу, чтобы выпустить дым.

— И чем это поможет нам?

— Подумай об этом. Существует только один способ, чтобы попасть внутрь. Если мы попытаемся пройти через эту дверь, он будет нас ждать. У него есть преимущество.

Но если бы он вышел наружу, мы бы взяли его. Что бы заставило его выйти?

— Ты заблокировал трубу?

— Ага. Мы выкурим его.

Умно. Но я бы не призналась, что это меня впечатлило.

— Когда он появится, я позабочусь о нем. Ты находишь Мелину и помогаешь ей. Ясно?

— Да.

Керрик расположился у входа, а я присела позади него. Прошло немного времени, когда крыша, покрытая мхом распахнулась. Столб огня пронзил темноту, когда вырвался белый дым. Высокий мужчина замахал рукой, чтобы очистить дымку. Он кашлянул только раз, когда Керрик набросился, обхватив его руками за шею.

Я выпрямилась. С намерением сказать Керрику не убивать парня, подошла ближе, но замерла, когда еще три человека выбежали из хижины.

Глава 8

Трое мужчин бросились к Керрику, ударив его, а высокий повалил на землю. Даже удивленному ими Керрику удалось нанести несколько ударов, прежде чем они скрутили его. Двое мужчин сидели на нем, а третий взял свой меч. Они спрашивали его, но Керрик молчал.

Я подождала немного, незаметно отступая, боясь привлечь внимание к себе. Тихо отступила назад в тень, но привлекла внимание высокого парня. Оправившись от схватки с Керриком, он бросился вперед и схватил меня за руку, вытаскивая в луч света, вытекающий из хижины.

— Что у нас здесь? — спросил он.

Я уставала от того, что меня постоянно мучают. Мой страх превратился в гнев.

— Ты слепой? — спросила я. — О, это верно. Вы так долго играли с девушками, что не представляете, как выглядит женщина.

Мгновенно рассердившись, он отшатнулся от меня. Ожидая нападения, я отступила назад и поймала взгляд. Сила сбила меня на землю. В это время я незаметно вытащила кинжал из пояса и прижала его к себе. Высокий парень поднял меня на ноги, дернув за волосы.

Я схватила его за руку. Мало того, что движение остановило боль, но теперь я касалась его. Физический контакт. Магия проснулась во мне. Я направила ее на него. Парень закричал, но я продолжила.

Мужчина с мечом удерживал Керрика. Я развернулась, выставив парня перед собой, как щит. Он упал на колени, все еще крича, что дало мне возможность прижать кончик ножа к его горлу. Мечник остановился посередине. Я уменьшила количество боли, успокаивая высокого парня.

Приятно привлечь всеобщее внимание.

— Отпустите девушку, или я перережу горло вашему приятелю.

Двое мужчин сидевших на Керрике, спрыгнули и поставили его на ноги. Один из них прижал клинок к горлу Керрика.

— Я тоже могу сыграть в эту игру, — сказал он.

— Ты предполагаешь, что мне он важен? — засмеялась я. — Давай. Ты сделаешь мне одолжение.

По их смущению я предположила, что они не ожидали такого ответа. У Керрика выражение лица стало безразличным, но я почувствовала улыбку. Его взгляд скользнул на землю на секунду, прежде чем снова стать скучающим. Впитав темно-серый цвет леса, сапоги и ноги Керрика, казалось, исчезли. Лозы закручивались вокруг лодыжек мужчины, когда Керрик использовал свою магию леса.

Я увеличила силу боли. Пленник дернулся и закричал.

— Отдай Мелину, или он умрет, — сказала я.

Что касалась отвлечения, это было не самое лучшее, но оно сработало. Керрик растворился в окружающем лесе. Когда мужчины поняли, что он ушел, они пошли преследовать его, споткнувшись о лозы. Когда похитители в панике упали на землю, плющ оплел их ноги. Тот, кто был с мечом, попытался разрезать его.

Сцена могла показаться смешной, если бы Керрик не появился за человеком с мечом и не схватил того за голову.

16
{"b":"713464","o":1}