Литмир - Электронная Библиотека

— Ты только посмотри на это, Энди! Такой красоты нет нигде! — в голосе его жены звучал такой по-детски чистый и искренний восторг, что его губы тут же расплылись в довольной и гордой улыбке. Шэрон. Его жена. Он так долго этого ждал, что, кажется, до сих пор не мог осознать. Даже просыпаясь рядом с ней, держа ее тонкие пальцы в своих и ощущая на безымянном оба кольца — помолвочное и обручальное, он задерживал дыхание на несколько секунд, не веря, что все это реально. Но когда Шэрон открывала сонные зеленые глаза, просыпаясь от его жадного и нежного одновременно взгляда и тут же тянулась к нему, целуя и шепча доброе утро, Энди Флинн начинал верить, что его счастье не мираж.

— Именно поэтому мы и приехали сюда, хотя я бы поспорил, знаю чуть более красивый вид, чем скалы Мохер, — сказал он, приобнимая жену за талию.

Они провели в Ирландии уже почти две недели, посетив Дублин, Лимерик, Голуэй и Корк, осматривая все замки и достопримечательности днем, а вечерами ужиная традиционными ирландскими блюдами в уютных пабах и семейных ресторанчиках. Скоро нужно было возвращаться в Лос-Анджелес, в привычную жизнь. Энди был рад, что им удалось вырваться — Шэрон после поимки Стро, обморока и смерти шефа Тейлора явно нужен был отдых. И смена обстановки. Он несколько раз намекал, что они оба уже могут выйти на пенсию и обосноваться там, где захотят, но миссис Флинн-Рейдор была крайне упряма и не готова к таким разительным переменам. Она любила его и любила свою работу. И хотела продолжать быть коммандером отдела особо тяжких преступлений. Энди собирался чуть позже снова вернуться к этому разговору. Едва не потеряв ее, точнее, потеряв на несколько дней, он осознал, что время течет чертовски быстро. Невероятно быстро. И он хотел бы каждый день, каждые двадцать четыре часа в сутках проводить, посвящая время ей, а не работе. Бог видит, для города Ангелов они оба сделали более чем достаточно.

— И где же ты видел что-то настолько же красивое и величественное, Энди? Двести метров в высоту, почти восемь километров в длину, самый крутой в мире спуск и Атлантика, веками обнимающая эти скалы… Я не уверена, что вообще хочу отсюда уходить когда-нибудь, — рассмеялась Шэрон, прижимаясь к нему и плотнее запахивая плащ. Ветер на смотровой башне О’Брайана был прохладным.

— Я каждое утро вижу самую красивую женщину в мире, зачем мне скалы, — Энди улыбнулся, нежно касаясь губ жены и прижимая ладонь к ее щеке.

Шэрон замерла, накрыв ладонью его руку и часто моргая.

— О, милый, это самый лучший комплимент в моей жизни. Если бы я знала, что мужчина моей мечты прячется в отделе особо тяжких, я бы бросила внутренние расследования гораздо раньше, — в ее зеленых глазах плясали искорки веселья, — хотя нет, ты же меня видел, и не раз. И, кажется, я смогла тебя впечатлить не сразу…

— Перестань, — он притворно поморщился, — это вообще Провенза меня настроил, он в этом мастер, ты знаешь.

— Он обещал мне сюрприз, когда мы вернемся в Лос-Анджелес, интересно, что бы это могло быть… — задумчиво протянула Шэрон.

Эта мысль крутилась где-то на кромке сознания, порой заставляя схватить ее, покрутить и подумать. Нет, она понимала, что лейтенант не сказал бы, что ей понравится сюрприз, если бы это было что-то плохое, но все же… Шэрон не очень любила неожиданные сюрпризы.

— Завтра все узнаешь, — Энди еще раз поцеловал ее, неохотно отпуская, — сегодня наш последний вечер, так что предлагаю отвлечься от Провензы и его шалостей и повеселиться на полную катушку. Как тебе?

— Отличная идея, любимый, — сказала Шэрон, но мысленно еще раз прикинула варианты. Что же это — новое начальство, изменения в отделе? Пенсия? Может быть, Провенза решил уйти на покой? Но ее это не обрадует, она любила старика и считала его едва ли не самым надежным после мужа плечом, на которое она могла опереться. Всегда. Он спасал ее много раз.

После драматических событий в церкви, предшествующих их свадьбе, Шэрон еще больше оценила тех, кто рядом с ней. Луи, Патрис, Андреа, Фриц, Хулио, Майк, Эми, Базз. Селия. И, конечно же, ее дети. Мейсон. И Энди. Столько любви и заботы, столько поддержки она не ожидала. И тем приятнее будет вернуться туда, к ним, отдохнувшей и свежей. Без отравляющих душу мыслей и сомнений. Стать собой.

Они прилетели домой ранним утром, но в воздухе уже повисло жаркое марево. Шэрон вздохнула, вспоминая прохладный чистый воздух Корка. Побережье с сильным, но бодрящим ветром. Желтоватый песок. Объятия Энди. Его шепот, поцелуи и ласки, заставляющие терять голову и забывать, на каком она свете.

— Расти разве не обещал нас встретить? — недоуменно нахмурился Энди, скользя взглядом по толпе людей в международном терминале Тома Брэдли аэропорта Лос-Анджелеса.

— Должен был, — подтвердила Шэрон.

— Простите, опоздал, — внезапно появился словно из-под земли совершенно мокрый и растрепанный Базз, — пробки с самого утра! Невозможное движение…

— А где Расти? — Шэрон не стала протестовать, когда Базз выхватил у нее достаточно легкую сумку и стал проталкиваться к выходу.

— У него были… дела. Заместитель прокурора Хоббс вернулась на работу. Дел невероятно много, — как-то путано пояснил Базз.

Шэрон переглянулась с Энди и незаметно покачала головой. Муж понял ее с полуслова, подозрительно прищурившись. Что-то здесь явно было не так.

Ехали они долго, Шэрон успела даже полчаса подремать, уютно прижавшись к боку Энди, усевшемуся с ней на заднем сидении машины и держащему ее руку в своей. Флинн сверлил затылок Базза напряженным взглядом, наконец, не выдержав, он спросил:

— И что происходит?

Базз сделал невинное лицо.

— В каком смысле?

— Не делай из меня идиота, прошу. Хватит Провензы, который не отвечает на звонки и Майка, делающего хитрые глазки и туманно повторяющего, что у него нет времени на болтовню. Выкладывай, — скомандовал Энди, гладя пальчики жены, обхватившие его ладонь.

— Не стоит быть таким подозрительным, лейтенант Флинн, — сухо произнес Базз, — мне нужно следить за дорогой, движение плотное.

«Что, во имя всего святого, творится?» — подумал Энди, но послушно замолчал, понимая, что никогда еще не видел бессменного оператора отдела и теперь офицера полиции Базза Уотсона обиженным.

Они ехали явно не в квартиру Шэрон, спустя несколько миль осознал он. Трасса сменилась не улицами с магазинчиками, ресторанами и закусочными, а обсаженной деревьями дорогой, ведущей в пригород. Они приближались к океану, определил Энди, но не съехали на самое побережье, а свернули налево.

— И где мы, мой таинственный друг? — осведомился Флинн, гладя Шэрон по щеке.

Жена распахнула глаза.

— Мы уже приехали… нет, а что это за место? Где мы? — поправив блузку, Шэрон открыла дверь машины, с интересом осматриваясь. — Какой интересный район! И так тихо, а бриз с океана все равно ощущается.

Они вышли из автомобиля, удивленно озираясь по сторонам. Прожив в городе Ангелов всю жизнь, Энди с уверенностью мог сказать, что в подобном месте не был ни разу. Тихая и уютная улочка, обсаженная кустами самшита, пальмами и азалиями. В воздухе разливался пьянящий аромат цветов и морской соли. Дом, облицованный светлым камнем, был окружен садом и кованной белой изгородью.

— Так зачем мы здесь, Базз? — улыбнулась Шэрон.

— Пройдите внутрь, коммандер. Не мне рассказывать эту историю, — Базз распахнул калитку, жестом приглашая их войти внутрь.

Шэрон ахнула от восхищения, разглядывая высокие потолки с лепниной, резную дубовую лестницу, удобную мебель… и весь отдел особо тяжких преступлений, вольготно расположившийся в мягких креслах и на диване в гостиной. Провенза самодовольно улыбался, сидящая рядом с ним Патрис радостно помахала им рукой, а Майк, Эми и Хулио встали навстречу. Энди увидел и Расти с Андреа и посвежевшего после всех трудностей, что выпали на его долю Фрица.

— Добро пожаловать домой, Шэрон и Энди, — им навстречу шагнул сияющий Мейсон.

— Спасибо, шеф, но почему мы здесь? — Энди все еще не понимал, а вот Шэрон, похоже, о чем-то догадалась, судя по тому, как прижала ладошку к губам и округлила глаза.

1
{"b":"713457","o":1}