Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дрэйк сознался, что эту фамилию он слышит впервые.

- Стронг - выдающийся специалист,- продолжал Пирсон,- и если "Эффект Стронга", о котором мне докладывали, не блеф газетчиков и его шефа Лифкена, то этому человеку нет цены. Слушайте внимательно!..

Все, что описано выше, случилось за несколько месяцев до того, как Аллен Стронг получил генеральную премию Мак-Манти.

Глава VI

Ветерансвилль

1

В то время как американский летчик Ральф Томпсон, скрыв свое настоящее имя, стоял перед голландским военным судом на Яве, обвиненный в доставке груза индонезийским повстанцам, человек с его документами в кармане встречал рассвет в Америке. Этот человек орудовал рычагами в застекленной будке подъемного крана. Кран, в длинном ряду ему подобных, возвышался на молу товарной пристани близ Нью-Йорка.

У причалов стояли теплоходы, лайнеры и пароходы, тревожно свистели паровозы и позванивали электровозы, подавая к подъемным кранам вагоны. Металлические хоботы элеваторов вонзались в открытые люки трюмов.

Это был очень большой и оживленный порт. Здесь одновременно грузились десятки океанских пароходов. До войны с этим портом могли конкурировать только пристани на Темзе, но сейчас пустуют пшеничные пристани Милуол на Темзе. Не ломятся от замороженного мяса, доставлявшегося из Новой Зеландии, Аргентины, Уругвая и Западной Африки, пристани короля Альберта. Мало на пристанях Сэррей Коммерчил канадского леса. Не загромождены ящиками склады пристаней Виктории, не видно шерсти из Австралии и Уганды в обширных складских зданиях пристани Святой Екатерины. Товаров так мало, что они не залеживаются на складах.

Крановщик Ральф Томпсон грузил лайнер табаком для Англии в счет плана Маршалла, но этот табак тоже не залежится на складах. К нему прибавят опилок, пропитанных синтетическим никотином, набьют этой смесью сигареты, и он сразу же поступит в продажу.

Но экспортируют не только табак. Американские рефрижераторы грузят и сливочное масло для молочной Дании в счет плана Маршалла. В Италию, продававшую всей Европе свои автомобили "Фиат", грузят американские автомобили и напиток "кока-кола", огромная рекламная вывеска которого заслоняет собою часть храма Петра в Риме.

В Германию и Японию грузят консервированную конину и азотные удобрения. По плану Маршалла, огромная азотная промышленность Германии и Японии как конкурентов должна быть уничтожена. Для других стран грузят яичный порошок, сухие фрукты, сыр, молочный порошок, хлопок и прочие продукты. Этот "дар", по плану Маршалла, должен был подрывать сельское хозяйство и независимость маршаллизованных стран. Как заявил Пирсон, "Франция обязана разводить цветы, а не производить пшеницу".

В будке крановщика зазвенел звонок, и из переговорной трубки донесся хрипловатый веселый голос:

- Отзовись, старина!

Человек с документами Ральфа Томпсона, пожилой американец, выплюнул на ладонь резинку, быстро повернулся к переговорной трубке и тихо спросил:

- Ты один?

- Старая обезьяна вышла на минутку из диспетчерской, вот я и пользуюсь случаем. Смотри в оба... Значит, когда крикну: "Чего заснул, старый кашалот!.." - Говоривший замолчал, и потом из трубки послышался тот же голос, но звучащий требовательно и официально: - Ускорь темпы, парень!

В девять утра судно, нагруженное табаком, ушло в океан, взяв курс на Англию, и на его место поставили другое. Это было французское судно "Д'Артаньян". "Иностранцев" было мало в порту. Перевозки в счет плана Маршалла даже в приморские страны, обладавшие своим флотом, совершались главным образом на американских судах.

Под кран подали железнодорожный состав. На платформах стояли ящики.

В десять часов крановщик услышал из переговорной трубки: "Чего заснул, старый кашалот!" И вот тогда-то он и дернул кран кверху. Верхний ящик с фирменной маркой "Мак-Кормик - сельскохозяйственные машины" сорвался, упал на мол и раскололся. Удивленным взорам французских матросов представилась груда новеньких американских автоматов вместо сельскохозяйственных машин.

"Что и надо было доказать",- подумал Томпсон; его губы чуть заметно дрогнули в улыбке. Французские матросы сгрудились на борту, о чем-то споря. Некоторые сбежали на пристань и подошли к автоматам. Один из них щелкнул фотоаппаратом. Но матросов оттеснили подбежавшие полисмены.

- Мы не будем принимать этот груз,- сказал французский моряк.

- Наши докеры не выгрузят его во Франции! - крикнул другой.

- Какого черта! - донесся грубый окрик из переговорной трубки.

- Что-то с механизмом,- сказал Томпсон и поспешно добавил: - Сейчас опять работает нормально.

- Посылаю механика! - рявкнул тот же голос в трубку.

Рослый, голубоглазый и очень спокойный механик-швед сел на место Томпсона и молча дважды проделал операцию погрузки и выгрузки, то ускоряя, то замедляя темп движения. Кран работал исправно. Механик вопросительно посмотрел на Томпсона. Тот недоуменно пожал плечами и улыбнулся. Швед нахмурился и сообщил в переговорную трубку, что механизм в полном порядке.

Вот тогда-то Томпсон и получил приказание передать кран механику и тотчас же явиться в диспетчерскую.

2

Крановщик не спеша спускался по железной лестнице с горделивым сознанием выполненного долга. "Старая обезьяна", как прозвали главного диспетчера, худощавый, высокий мужчина с длинными руками, стоял, слегка наклонившись вперед, упершись волосатыми пальцами о стол. Выпятив нижнюю губу, он испытующе посмотрел на вошедшего. Рядом с ним стояли двое мужчин в одинаковых серых костюмах и шляпах.

"Агенты ФБР",- сразу же определил их крановщик, но ничем не выдал своего беспокойства.

- Коммунист? - резко спросил один из агентов.

- Нет, не коммунист и имею пять наград за войну,- ответил крановщик.

- Вы коммунист? - опять повторил свой вопрос агент, сверля крановщика маленькими темными глазками.

- Я не коммунист и не красный. Я все время работал летчиком-испытателем до аварии. Это было год назад. С тех пор работаю на кранах...- Крановщик замолчал. Молчали и агенты.- Меня проверяли,- добавил крановщик.

43
{"b":"71329","o":1}