Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чья-то рука помахала перед моим лицом, возвращая меня из прошлой ночи. Из воспоминаний об Артуре, его темных волосах, голубых глазах в очках с черной оправой, которые просто что-то сделали со мной. Я не могла его понять. Он был непроницаем, как Форт-Нокс. Даже когда его взгляд был прикован к моему, я не могла понять, кто же он такой. Его глаза ничего не выдавали. Как будто он бездушен. Как будто у него нет даже элементарных эмоций.

Хладнокровный.

Расчетливый.

Смертельно опасный.

Рука перед моим лицом задвигалась быстрее. Когда я покачала головой, отгоняя мысли об Артуре и его глазах, которые были так же непробиваемы, как сейф в банке, я, наконец, заметила Фрейю. Она улыбнулась, но в ее темных глазах застыла тревога. Она внимательно посмотрела на меня, потом положила ладонь мне на лоб, словно проверяя температуру. Я оттолкнула ее руку.

— Фрей, — сказала я, вздыхая. — Я в порядке.

— Просто проверяю, нет ли у тебя лихорадки или чего-нибудь еще. Или теплового удара.

Она сделала глоток своего Шардоне. Пурпурное бикини каким-то образом придавало ее ирландским чертам более выразительный вид, а изгибам сходство с картиной эпохи Возрождения.

— Я абсолютно здорова.

Арабелла села и сняла темные очки от Гуччи, показав глаза цвета эспрессо. Кудри обрамляли ее прекрасное лицо.

— Ты ведь знаешь, что яхта принадлежит Алфи Адли? — она поджала губы. — Этот парень, на которого ты все время пялишься — Артур Адли. Артур Адли — наследник фирмы Адли и их империи смерти и разрушений.

— Я знаю, кто он. С тех пор как мы познакомились в тринадцать лет. Я рассказывала, помните?

— Да, мы помним, — сказала Фрейя. — А ты в курсе, что Алфи Адли приходил тогда, чтобы забрать то, что был должен твой отец? Он был там не для того, чтобы провести вечер за выпивкой и бильярдом.

— Я в курсе, — резко ответила я. Фрейя и Арабелла переглянулись, как будто я сошла с ума. Может, и так. Все, что я знала, это то, что с годами Артур стал моей навязчивой идеей. И вот теперь он был здесь. Во плоти. Пришвартовался рядом с нами. Смотрел на меня тем стальным взглядом, от которого, кажется, у меня подкашиваются колени, а разум и вовсе где-то растворяется.

— Папа совершил ошибку. Он мне все объяснил. Просто неудачно вложил деньги. — Я пожала плечами. — Он все уладил и с тех пор больше не пересекался с Адли.

—  И все же ты здесь, изнываешь от желания трахаться с Артуром до самого воскресенья. — Арабелла вопросительно подняла бровь, ожидая моего ответа.

С яхты Адли донесся хриплый смех, и я оглянулась. В этот момент на палубу вышел Артур с большим стаканом джина в руке. Он, кажется, чаще всего пьет именно его. Похоже, это был его любимый напиток — неразбавленный, со льдом. Он был без рубашки, в темно-синих шортах и снова в очках с черной оправой.

Господи, он — само совершенство. Кожа слегка загорела, а темные волосы под лучами полуденного солнца похожи на оникс.

Словно почувствовав мой взгляд, он обернулся и посмотрел прямо на меня. Его кузен Чарли проследил за его взглядом, прищурившись, словно я была проблемой, которую он хотел решить. Мое дыхание участилось, ведь Артур не отводил от меня взгляда. Даже когда Фредди Уильямс встал рядом и заговорил ему на ухо.

— Серьезно, Ческа, — сказала Фрейя, и я неохотно перевела взгляд на свою лучшую подругу. — Иди трахни своего парня, что ли. Выбрось из головы эти мысли об Артуре Адли.

Арабелла рассмеялась.

— Ты можешь себе представить, как приведешь его домой к своему папочке? У него будет сердечный приступ.

— Может быть, Артур не такой плохой, как вы думаете, — сказала я.

— Они гангстеры из Ист-Энда, — сказала Фрейя. — Они убийцы! Мы все знаем эти слухи.

— Фрейя! — я заволновалась, не услышал ли ее кто-нибудь из компании Адли. Они сидели за столом, разговаривали, играли в карты и пили. По крайней мере, большинство из них. Артур стоял, прислонившись к стеклянной двери, ведущей внутрь яхты. Он, как всегда, молчал. И его глаза все еще смотрели на меня. Мои бедра инстинктивно сжались, когда он закурил сигарету и глубоко затянулся.

Почему это было так чертовски сексуально?

— Что? Это правда. О них все знают, Ческа. Если бы Артур не выглядел так, — ее палец двигался вверх и вниз, указывая на него, — тогда ты бы боялась его так же, как и мы.

— Ты думаешь, откуда у них эта яхта? — спросила Арабелла. — Это явно не благодаря легальному бизнесу, как у наших семей. Их бизнес — это наркотики, оружие и рэкет. — Она издала презрительный смешок. — Возможно, их яхта работает вовсе не на бензине, а на крови людей, которых они убили.

Я закатила глаза.

— Ты смотришь слишком много документальных фильмов о преступлениях. Твое воображение слишком уж разыгралось.

— Если ты думаешь, что Артуру Адли не место в этих документальных фильмах, то тебе самое место в Бродмурской психушке, — сказала Фрейя. — Ни у кого во всей Европе нет ничего на Адли. Это самые опасные преступники — они неприкасаемы. Тебе нужно держаться от него подальше. Ты и дня не протянешь в его мире.

— И у тебя есть Хьюго, — сказала Арабелла. — Ты знакома с ним много лет. Его отец работал с твоим до тех пор, пока его не стало. Теперь за Хьюго присматривает твой отец, и он всегда будет рядом с тобой. Ты же знаешь, что выйдешь за него замуж, как того хочет отец. К тому же он обожает тебя.

Мой желудок сжался, когда я подумала о Хьюго. Я любила его — он был милым и добрым, и я уверена, что всегда будет верен мне. Но он не вызывал во мне огня, что бы ни делал. Но Арабелла была права. Мой папа хотел, чтобы мы поженились. Нет, он рассчитывал, что мы поженимся. Он не допускал ничего другого.

— Кстати о... — Фрейя кивнула в сторону кают. Хьюго и Перси, его лучший друг, подошли к нам. Хьюго наклонился и поцеловал меня в губы. Он был ласковым, нежным и любящим. Я уверена, что Артур никогда так не целовался. Его поцелуи, должно быть, яростные и всепоглощающие.

— Я вернусь через несколько дней. — Хьюго посмотрел на Адли, и в его взгляде промелькнуло беспокойство. Когда я проследила за его взглядом, то заметила, что Артур даже не обращал внимания на Хьюго, он все еще смотрел прямо на меня. — Какого хрена он смотрит? — спросил Хьюго. Но недостаточно громко, чтобы Артур или его друзья услышали. У Хьюго не хватит смелости пойти против них.

— В Барселону? — спросила Фрейя, отвлекая его. Хьюго повернулся к ней.

— Да. Джордж попросил меня заключить там кое-какую сделку, пока мы здесь. Когда вернемся, то поплывем на яхте на Ибицу, да?

— Звучит неплохо, — сказала я.

Перси и Хьюго покинули яхту и поехали на машине в аэропорт. Хьюго работал вместе с моим отцом уже пару лет во время каникул, пока заканчивал школу. Этим летом он начал работать на полную ставку. Ему не нужен университет или ученая степень. Он настроен пойти по стопам моего отца в компании. Образование не имеет никакого значения, если дело касается связей. Хьюго хороший человек. И я это знала. Он стал сыном, которого у моего отца никогда не было.

Конечно, мой отец любил меня. Но, увы, я не сын, а он всегда хотел именно сына. Его отношения с Хьюго, пожалуй, даже лучше, чем со мной.

Я снова перевела взгляд на Артура и увидела, что он направляется вглубь яхты. Мои глаза моментально оказались прикованы к татуировке Лондона на его животе и груди. Он мускулистый и подтянутый, но не слишком крупный. Он — живое воплощение смертных грехов.

— Пойдем, — сказала Арабелла. — Сегодня вечером на ужине мы встречаемся с Олли и остальными. — Она рассмеялась и покачала головой. — Сможем понаблюдать, как он грезит о тебе, когда Хьюго нет рядом. Это так драматично.

Я поморщилась. Олли мне нравился, но не в романтическом смысле. А он был явно неравнодушен ко мне. И не скрывал этого, когда Хьюго не было рядом. Хьюго и Олли вместе учились в старших классах. Так мы все и стали друзьями.

Фрейя взяла меня под руку.

— Ну же, Ческа. Давай развлечемся сегодня ночью. Это поможет тебе забыть дьявола с соседней яхты.

9
{"b":"713109","o":1}