Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нэнси с подругами посмотрели видео целиком. Затем они перешли к Марсу, читая о разнообразных транспортных средствах, которые удавалось посадить на поверхность этой планеты. Потом девочки осматривали Юпитер и Сатурн, пока не заметили Лоис и остальных, ждущих у выхода.

Пропажа среди звёзд - i_003.jpg

– У нас будет больше времени в конце дня! – пообещала Лоис. – Но прямо сейчас нам пора в северное крыло здания. Там проходит новая выставка, посвящённая астероидам.

Марти с Хильдой подождали девочек. Они уже почти вышли из Зала планет следом за остальной группой, когда заметили пожилого дядечку, стоящего посреди зала. Его жёсткие, как проволока, волосы топорщились в разные стороны, на шее висел галстук в оранжевый горошек, а воротник рубашки украшало нечто очень похожее на пятно от горчицы.

Дядечка громко разговаривал с молодой женщиной, которая носила очки в чёрной оправе, красную повязку на волосах, а на ногах – чёрные туфли фасона «Мэри Джейн»: с ремешком и круглым носом.

– Зубастая закавыка! – разорялся дядечка. – Поверить не могу: охрана еле пропустила нас в музей! Сегодня я забыл удостоверение и потратил двадцать минут, убеждая их, что я – именно тот, кто я есть! А потом мне ещё пришлось звонить директору! Нет, серьёзно, – они думают, я могу попытаться протащить в планетарий бешеную гиену или что? Со мной всего лишь телескоп!

Молодая женщина обернулась и заметила Лоис с остальными членами клуба. Лоис улыбнулась и помахала ей: должно быть, они были знакомы.

– Доктор Арнот! – сказала женщина. – Это Клуб астрономов Ривер-Хайтс. Они пришли на ваше вечернее шоу. Помните, я о них рассказывала?

Дядечка со смущённым видом обернулся. Было совершенно ясно, что ничегошеньки он не помнит.

Лоис протянула руку:

– Доктор Арнот, я – Лоис Осло, и для меня большая честь познакомиться с вами. Я начала смотреть ваши телешоу ещё подростком. Мой любимый выпуск – «Бескрайний космос». Огромное спасибо за то, что пригласили нас сегодня. Для нашего клуба это – особый день.

Доктор выпятил грудь и улыбнулся.

– Что ж, и мне очень приятно с вами познакомиться. Я тут как раз рассказывал Кирстен, что принёс «Старшип Пять тысяч» – один из самых технологичных телескопов в мире. Мне одолжил его для шоу один астроном из Германии. Этот телескоп выпущен в единственном экземпляре, и его линзы мощнее, чем у какого-либо другого в мире. Так что этим вечером на крыше музея вас ждут незабываемые впечатления. А теперь, если позволите, я пойду разыщу директора планетария. Нам с ним есть о чём потолковать.

Старикан развернулся и скрылся. Кирстен улыбнулась группе. Нэнси заметила, что она пьёт виноградную минералку. Разговаривая с доктором Арнотом, она прятала банку за спиной. Нэнси вспомнила плакат на входе, запрещающий проносить в музей еду и напитки, и сообразила, что Кирстен, наверное, не хотела, чтобы доктор поймал её на нарушении правил.

– Меня зовут Кирстен Леви, – представилась она. – Я ассистент доктора Арнота. Очень рада, что вы пришли.

Сияя улыбкой, Лоис обернулась к членам клуба:

– Я послала Кирстен электронное письмо несколько месяцев назад, и она была так добра, что устроила для нас специальный просмотр с телескопом. Такая душка!

– И как давно вы работаете с доктором Арнотом? – спросил Марти.

– Уже с год, – ответила Кирстен, быстренько приканчивая свою минералку. – Он очень занят со всеми этими поездками и ТВ-шоу, так что я помогаю, когда он в городе. Я изучаю астрономию в колледже Ривер-Хайтс.

– Круто! – сказала Трина. – Так вы хотите стать астро… номом? – с таким длинным словом у неё возникла небольшая проблема.

– Думаю, да, – ответила Кирстен, поправляя очки на носу. – Я люблю изучать звёзды. На самом деле я участвую в групповом школьном проекте по исследованию галактики Андромеда. Предполагалось, что мы представим проект классу сегодня вечером, но, раз я задействована здесь, мой друг меня прикроет.

– Ой, нам так жаль, что из-за нас вы не сможете сделать презентацию! – сказала Хильда.

Кирстен только головой помотала:

– Нет, это как раз одна из моих любимых обязанностей. Мне очень нравится показывать группам ночное небо. А у доктора – изумительное шоу в планетарии. Думаю, вы придёте в восторг.

– Мы хотели ещё посмотреть музей до начала шоу, – сказала Джорджи. – Какую экспозицию вы сами любите больше всех?

– А вы уже видели выставку, посвящённую высадке на Луне?

Задрав брови, Джорджи повернулась к Нэнси и Бесс:

– Высадка на Луне? Звучит офигенно!

Кирстен махнула рукой, приглашая группу следовать за ней. Они прошли по боковому коридору и оказались в помещении поменьше. Сероватый пол здесь украшали ненастоящие кратеры. На стенах, выкрашенных в чёрный цвет, мерцали звёзды. На одной стене была изображена Земля.

– Похоже, мы на Луне, – заметила Бесс.

Нэнси вскарабкалась на копию лунного вездехода.

– Смотрите! – воскликнула она, поднимая с сиденья шлем астронавта. – Тут даже скафандры есть!

Пропажа среди звёзд - i_004.jpg

Кирстен улыбнулась:

– Пойду отыщу доктора Арнота. Наслаждайтесь выставкой! Увидимся вечером!

Группа рассредоточилась. Кто-то принялся читать текст на стене позади вездехода – там описывалась первая высадка человека на Луне в 1969 году. Нэнси с подругами надели шлемы астронавтов. В вездеходе были даже пухлые космические куртки, совершенно белые и покрытые разными металлическими деталями. Девочки нацепили и их тоже.

– Еле могу что-то разглядеть в этой штуковине, – хихикнула Бесс.

Она едва не грохнулась с борта вездехода, но Джорджи вовремя ухватила подругу за руку.

Нэнси принялась спускаться с вездехода, для опоры уцепившись за флаг. Она двигалась медленно-медленно, словно под водой: в научном классе Нэнси видела нарезку из первых видео человека на Луне. Базз Олдрин[1] там отталкивался от поверхности и парил, передвигаясь огромными скачками.

Затем на глазах у Марти и Хильды Нэнси сделала свой первый шаг по «Луне». Лоис и две женщины, стоявшие рядом, зааплодировали.

– Маленький шажок для человека, – повторила Нэнси слова астронавта Нила Армстронга[2], которые эхом разнеслись у неё в шлеме. – И гигантский – для человечества!

Глава 2. Звёздное шоу

– Что думаете? – спросила Нэнси, изучая лица подруг. – Похоже на нас?

Бесс и Джорджи уставились на картинку которая лежала перед ними на столе. В садике у Зала комет они нашли человека, который рисовал карикатуры на детей. Он уже изобразил компанию ребят из «Дрифтвуд Дэй», которых Нэнси заметила раньше. Когда Бесс, Джорджи и Нэнси уселись перед карикатуристом, он набросал их фигуры в космических скафандрах висящими в космосе. Девочки держались за руки, а на заднем плане виднелась Земля.

Пропажа среди звёзд - i_005.jpg

– Вроде бы, – протянула Джорджи. – Только у нас тут головы в три раза больше, чем тела!

– Так и положено, – ответила Бесс. – Это же карикатура. Мультяшная версия нас.

– Надеюсь, что в реальной версии меня моя черепушка никогда не будет такой огромной, – проворчала Джорджи, тряся головой.

– Что ж, по-моему, вы замечательно получились! – сказал Марти, наклоняясь, чтобы изучить рисунок.

Нэнси, Бесс и Джорджи сидели с другими членами клуба в кафе с видом на Зал комет. Прямо перед ними висела гигантская модель кометы Галлея.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

вернуться

1

Базз Олдрин – пилот космического корабля проекта «Аполлон-11», который первым сел на Луне.

вернуться

2

Нил Армстронг – командир «Аполлона-11», первым ступивший на поверхность Луны.

2
{"b":"712082","o":1}