Нэнси с подругами посмотрели видео целиком. Затем они перешли к Марсу, читая о разнообразных транспортных средствах, которые удавалось посадить на поверхность этой планеты. Потом девочки осматривали Юпитер и Сатурн, пока не заметили Лоис и остальных, ждущих у выхода.
– У нас будет больше времени в конце дня! – пообещала Лоис. – Но прямо сейчас нам пора в северное крыло здания. Там проходит новая выставка, посвящённая астероидам.
Марти с Хильдой подождали девочек. Они уже почти вышли из Зала планет следом за остальной группой, когда заметили пожилого дядечку, стоящего посреди зала. Его жёсткие, как проволока, волосы топорщились в разные стороны, на шее висел галстук в оранжевый горошек, а воротник рубашки украшало нечто очень похожее на пятно от горчицы.
Дядечка громко разговаривал с молодой женщиной, которая носила очки в чёрной оправе, красную повязку на волосах, а на ногах – чёрные туфли фасона «Мэри Джейн»: с ремешком и круглым носом.
– Зубастая закавыка! – разорялся дядечка. – Поверить не могу: охрана еле пропустила нас в музей! Сегодня я забыл удостоверение и потратил двадцать минут, убеждая их, что я – именно тот, кто я есть! А потом мне ещё пришлось звонить директору! Нет, серьёзно, – они думают, я могу попытаться протащить в планетарий бешеную гиену или что? Со мной всего лишь телескоп!
Молодая женщина обернулась и заметила Лоис с остальными членами клуба. Лоис улыбнулась и помахала ей: должно быть, они были знакомы.
– Доктор Арнот! – сказала женщина. – Это Клуб астрономов Ривер-Хайтс. Они пришли на ваше вечернее шоу. Помните, я о них рассказывала?
Дядечка со смущённым видом обернулся. Было совершенно ясно, что ничегошеньки он не помнит.
Лоис протянула руку:
– Доктор Арнот, я – Лоис Осло, и для меня большая честь познакомиться с вами. Я начала смотреть ваши телешоу ещё подростком. Мой любимый выпуск – «Бескрайний космос». Огромное спасибо за то, что пригласили нас сегодня. Для нашего клуба это – особый день.
Доктор выпятил грудь и улыбнулся.
– Что ж, и мне очень приятно с вами познакомиться. Я тут как раз рассказывал Кирстен, что принёс «Старшип Пять тысяч» – один из самых технологичных телескопов в мире. Мне одолжил его для шоу один астроном из Германии. Этот телескоп выпущен в единственном экземпляре, и его линзы мощнее, чем у какого-либо другого в мире. Так что этим вечером на крыше музея вас ждут незабываемые впечатления. А теперь, если позволите, я пойду разыщу директора планетария. Нам с ним есть о чём потолковать.
Старикан развернулся и скрылся. Кирстен улыбнулась группе. Нэнси заметила, что она пьёт виноградную минералку. Разговаривая с доктором Арнотом, она прятала банку за спиной. Нэнси вспомнила плакат на входе, запрещающий проносить в музей еду и напитки, и сообразила, что Кирстен, наверное, не хотела, чтобы доктор поймал её на нарушении правил.
– Меня зовут Кирстен Леви, – представилась она. – Я ассистент доктора Арнота. Очень рада, что вы пришли.
Сияя улыбкой, Лоис обернулась к членам клуба:
– Я послала Кирстен электронное письмо несколько месяцев назад, и она была так добра, что устроила для нас специальный просмотр с телескопом. Такая душка!
– И как давно вы работаете с доктором Арнотом? – спросил Марти.
– Уже с год, – ответила Кирстен, быстренько приканчивая свою минералку. – Он очень занят со всеми этими поездками и ТВ-шоу, так что я помогаю, когда он в городе. Я изучаю астрономию в колледже Ривер-Хайтс.
– Круто! – сказала Трина. – Так вы хотите стать астро… номом? – с таким длинным словом у неё возникла небольшая проблема.
– Думаю, да, – ответила Кирстен, поправляя очки на носу. – Я люблю изучать звёзды. На самом деле я участвую в групповом школьном проекте по исследованию галактики Андромеда. Предполагалось, что мы представим проект классу сегодня вечером, но, раз я задействована здесь, мой друг меня прикроет.
– Ой, нам так жаль, что из-за нас вы не сможете сделать презентацию! – сказала Хильда.
Кирстен только головой помотала:
– Нет, это как раз одна из моих любимых обязанностей. Мне очень нравится показывать группам ночное небо. А у доктора – изумительное шоу в планетарии. Думаю, вы придёте в восторг.
– Мы хотели ещё посмотреть музей до начала шоу, – сказала Джорджи. – Какую экспозицию вы сами любите больше всех?
– А вы уже видели выставку, посвящённую высадке на Луне?
Задрав брови, Джорджи повернулась к Нэнси и Бесс:
– Высадка на Луне? Звучит офигенно!
Кирстен махнула рукой, приглашая группу следовать за ней. Они прошли по боковому коридору и оказались в помещении поменьше. Сероватый пол здесь украшали ненастоящие кратеры. На стенах, выкрашенных в чёрный цвет, мерцали звёзды. На одной стене была изображена Земля.
– Похоже, мы на Луне, – заметила Бесс.
Нэнси вскарабкалась на копию лунного вездехода.
– Смотрите! – воскликнула она, поднимая с сиденья шлем астронавта. – Тут даже скафандры есть!
Кирстен улыбнулась:
– Пойду отыщу доктора Арнота. Наслаждайтесь выставкой! Увидимся вечером!
Группа рассредоточилась. Кто-то принялся читать текст на стене позади вездехода – там описывалась первая высадка человека на Луне в 1969 году. Нэнси с подругами надели шлемы астронавтов. В вездеходе были даже пухлые космические куртки, совершенно белые и покрытые разными металлическими деталями. Девочки нацепили и их тоже.
– Еле могу что-то разглядеть в этой штуковине, – хихикнула Бесс.
Она едва не грохнулась с борта вездехода, но Джорджи вовремя ухватила подругу за руку.
Нэнси принялась спускаться с вездехода, для опоры уцепившись за флаг. Она двигалась медленно-медленно, словно под водой: в научном классе Нэнси видела нарезку из первых видео человека на Луне. Базз Олдрин[1] там отталкивался от поверхности и парил, передвигаясь огромными скачками.
Затем на глазах у Марти и Хильды Нэнси сделала свой первый шаг по «Луне». Лоис и две женщины, стоявшие рядом, зааплодировали.
– Маленький шажок для человека, – повторила Нэнси слова астронавта Нила Армстронга[2], которые эхом разнеслись у неё в шлеме. – И гигантский – для человечества!
Глава 2. Звёздное шоу
– Что думаете? – спросила Нэнси, изучая лица подруг. – Похоже на нас?
Бесс и Джорджи уставились на картинку которая лежала перед ними на столе. В садике у Зала комет они нашли человека, который рисовал карикатуры на детей. Он уже изобразил компанию ребят из «Дрифтвуд Дэй», которых Нэнси заметила раньше. Когда Бесс, Джорджи и Нэнси уселись перед карикатуристом, он набросал их фигуры в космических скафандрах висящими в космосе. Девочки держались за руки, а на заднем плане виднелась Земля.
– Вроде бы, – протянула Джорджи. – Только у нас тут головы в три раза больше, чем тела!
– Так и положено, – ответила Бесс. – Это же карикатура. Мультяшная версия нас.
– Надеюсь, что в реальной версии меня моя черепушка никогда не будет такой огромной, – проворчала Джорджи, тряся головой.
– Что ж, по-моему, вы замечательно получились! – сказал Марти, наклоняясь, чтобы изучить рисунок.
Нэнси, Бесс и Джорджи сидели с другими членами клуба в кафе с видом на Зал комет. Прямо перед ними висела гигантская модель кометы Галлея.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.