Литмир - Электронная Библиотека

Лори Гоуэл

Милитант 2. Любовь терпит боль

«Мы никогда не бываем столь беззащитны как тогда, когда любим, и никогда так безнадёжно несчастны как тогда, когда теряем объект любви или его любовь»

© Зигмунд Фрейд

Глава 39

Ноги подкашиваются от услышанного, а мозг отказывается воспринимать слова парня всерьёз.

Гарри всё так же стоит, смотря мне в глаза и нервно дышит. Несмотря на всю злобу, накопившуюся у него в душе, в глазах его по-прежнему отражается невообразимая нежность и доброта ко мне. Или мне так лишь кажется? Любовь ведь ослепляет.

– Что ты… – начинаю я, но он меня перебивает:

– Все подробные объяснения потом. Сейчас нужно уезжать отсюда. Немедленно.

Я не нахожу в себе сил произнести ещё что-нибудь и просто сажусь в его машину, уставившись куда-то в одну точку.

Что он имел ввиду? Что происходит? Что я должна делать? Что за глупости он только что выпалил?

Гарри садится за руль и заводит автомобиль. Он резко сдаёт назад, заставив меня дёрнуться, и быстро выезжает из «укрытия» за кустами.

Мы едем на огромной скорости куда-то вперёд по тихой и почти пустынной дороге, а парень так и не спешит мне всё объяснять.

– Гарри, что происходит? – наконец осмеливаюсь я задать интересующий меня вопрос.

Он не отрывается от дороги, но отвечает мне:

– Мы едем к лавке миссис Майер. Там всё расскажу.

Я моментально вспоминаю ту старушку, жившую в своей лавке со сладостями за городом. Вспоминаю то восхитительное пирожное, которым она тогда нас угостила… Зачем же мы едем к ней?

Я смотрю на парня и вижу, как костяшки его пальцев побелели от железной хватки за руль. Глаза излучают огромное количество эмоций, но разобрать их у меня просто не получается.

С каждой секундой напряжения в воздухе лишь прибавляется, появляется ощущение какой-то странной тяжести, давящей на меня всем своим весом. Но я терплю и пытаюсь держать себя в руках, хотя сердце в груди колотится как бешеное.

Доезжаем мы до пункта назначения быстрее, чем я думала, учитывая то огромное расстояние, что находится между моим домом и лавкой миссис Майер.

Небольшой домик всё так же стоит среди деревьев в окружении полной тишины и умиротворённости. Окошко лавки закрыто, но внутри горит свет.

Мы выходим из машины, и Гарри тут же берёт меня за руку, заставив меня вновь испытать на себе пробежавших мурашек. Я напрочь позабыла об обиде, растерянная его странным поведением.

Он уверенно и быстро направляется к домику и бесцеремонно открывает дверь, входя внутрь. Изнутри лавка оказалась куда просторнее, чем я ожидала. Кажется, будто бы каждая мелкая деталь изготовлена из чистого дерева. Жилище миссис Майер напоминает больше охотничий домик посреди леса. Конечно, более чище и уютно обустроеннее. Видно, что здесь живёт женщина, щепетильно относящаяся к чистоте. Пройдя чуть дальше по маленькой прихожей, мы входим в помещение, которое, скорее всего, играет роль гостиной. Но, только оказавшись внутри, я в удивлении раскрываю глаза, таращившись на Нейта, Зака и Лэнса. Все трое синхронно поворачивают свои головы в нашу с Гарри сторону. До нашего прихода они, видимо, занимались своими делами; Нейт держит свой телефон, Лэнс задумчиво сидит на стуле, а Зак стоит около окна, словно выслеживая кого-то.

– Хэй, чувак, – здоровается Нейт, дружески пожав руку Гарри. Смотрит на меня и подмигивает, выдавая: – И тебе привет, красотка.

Вспоминаю, что он участвовал в том споре с Гарри, и не могу улыбнуться ему. Вместо этого смотрю на него с безразличием и даже с каплей всё той же обиды. Как же глупо я повелась на его милую мордашку.

– Ну и что ты придумал? – вдруг интересуется Лэнс, встав со своего места.

– Белла останется здесь, пока я не разберусь со всем этим дерьмом, – отвечает Гарри.

– И сколько ты собираешься её здесь прятать? – присоединяется Зак, подав голос с другой стороны гостиной.

– Столько, сколько потребуется.

Я слушаю их диалог и чувствую, как тону в болоте замешательства всё глубже и глубже, выглядя при этом как маленький растерянный ребёнок.

– Что происходит? – громко произношу я, пытаясь привлечь всеобщее внимание.

Все парни смотрят в мою сторону моментально.

– Ты ей ещё не сказал? – удивляется Лэнс.

– Нет, не сказал. Не было времени.

– Ну тогда сейчас самое время, – хлопает Нейт Гарри по плечу. – Чтобы она глупостей всяких не наделала.

Гарри тут же поворачивается ко мне, словно неожиданно вспомнив о моём присутствии. Он медленно подходит ко мне и смотрит на меня своими наполненными виной глазами.

– Мы побудем здесь некоторое время, пока всё не уляжется, – говорит он с голосом ниже, чем обычно.

– Что не уляжется? О чём ты? – Я смотрю на остальных. – Что, чёрт возьми, здесь происходит?!

– Ты только не волнуйся, крошка, – произносит Нейт и собирается ещё что-то сказать, однако я грубо перебиваю его:

– А ты вообще иди в задницу!

Зак издаёт громкий смешок после моих слов, прикрывает рот кулаком, всё так же стоя у окна. Нейт же в удивлении открывает рот, опешив, а Лэнс тяжело вздыхает, решая взять все объяснения на себя:

– Белла, мне жаль, что всё так получилось, но дело в том, что…

– Нет, Лэнс, – перебивает его Гарри, – я сам ей расскажу. – Он нежно дотрагивается до моих плеч и вновь прожигает меня под своим пристальным взглядом. – Мой отец хочет найти и убить тебя. До этого именно на мне лежало это дело, но я… Я ушёл. Потому-что понял, что люблю тебя. Потому-что понял, что не хочу этого делать. Но отец не собирается на этом останавливаться. Он всерьёз намерен тебя прикончить, понимаешь? И поэтому нам придётся пару дней скрываться здесь, пока я попытаюсь исправить ситуацию.

Всё ещё не нахожу слов, чтобы выразить своё замешательство. Кажется, словно всё происходящее вокруг – это лишь чей-то дурной сон, не имеющий ко мне никакого отношения.

– Я… Я не понимаю, – растерянно говорю я. – Почему? Что я сделала твоему отцу?

– Об этом позднее. Сейчас нам…

– Нет! Говори сейчас же! Раз уж решил раскрыть правду, так раскрой мне её всю!

Гарри тяжело вздыхает, недовольный моей наглостью и напористостью. Я скрещиваю руки у груди в ожидании ответа.

– Белла, я не хочу пока тебе ничего рассказывать… Скажу только, что связано всё это с твоим отцом.

Я шокирована его заявлением. Меня держат здесь как пленницу и при этом отказываются раскрывать причину, ещё больше вгоняя меня в тупик своими словами о папе. Что я должна теперь делать с этой информацией?

– Просто ты можешь конкретно так охренеть, – произносит Зак, стараясь добавить разговору шуточный тон. – Это просто капец полный для тебя, поэтому лучше подождать. Поверь.

Мне приходится сдерживаться от напористого требования всё мне выложить и немедленно. Только глядя в карие глаза Зака, я будто прихожу в себя. Будто понимаю, что его слова имеют какую-то логическую связь с тайной, которую они все скрывают от меня.

– Я… Я просто не понимаю… – Чувствую какую-то слабость. Ощущаю себя так, словно вот-вот упаду без сил. – Я не понимаю, что происходит… И я хочу знать, чего от меня хотят.

– Всё будет хорошо, – говорит Гарри. – Я обещаю тебе.

– Что вы от меня хотите? – срываюсь я, повышая голос. – Зачем вы меня сюда притащили? Отвезите меня обратно домой!

– Это невозможно, – кидает Гарри уже в более холодном тоне. – Там опасно.

– Я хочу обратно домой! Вы не можете просто держать меня здесь как какого-то зверька!

Тогда Гарри хватает меня за плечи и притягивает к себе вплотную, чтобы чётко видеть мои глаза. От одного лишь его взгляда становится невероятно душно, словно весь воздух в комнате испарился.

– Послушай меня, – давяще произносит он. – Мой отец отправил своих людей похитить тебя. Он знает, что я отказался это делать, и теперь ищет тебя без моей помощи, понимаешь? Он найдёт тебя, притащит твоего отца прямо к своим ногам, и убьёт тебя на его глазах. Этого он и добивается. Мы не можем возвращаться. Ты – главная цель. И только рядом со мной ты в безопасности.

1
{"b":"712011","o":1}