Взгляд зеленых глаз Миранды скрестился со взглядом темно-карих глаз Пуга, и через мгновение она быстро кивнула:
-Да.
Но больше она ничего не добавила.
- Когда я тебя снова увижу? - спросил Пуг.
Миранда поцеловала его в щеку.
- Боюсь, не так скоро, как нам обоим хотелось бы. Но я вернусь.
Пуг вздохнул.
- Что ж, похоже, что дело идет к концу.
Миранда крепко его обняла.
- Это не конец, а всего лишь перерыв. А куда напра-вишься ты?
- Сначала к себе на остров, чтобы встретиться с Гатисом; потом на какое-то время возвращусь в Стардок. После этого я должен буду начать свои поиски.
Миранда знала, что он имеет в виду поиски Черного Маркоса.
- Ты считаешь, что сможешь его разыскать? Сколько ты его уже ищешь? Почти пятьдесят лет?
Пуг кивнул.
- С конца Великого Восстания. - Он поглядел на небо. - Но он где-то не здесь. Осталось немного мест, которые мне еще предстоит обследовать, и одно из них, разумеется, Зал.
При упоминании о Зале Миров Миранда рассмеялась.
- Что такое? - спросил Пуг.
- Болдар Кровавый. Я оставила его у Тэйберта в Джай-боне и велела ждать, пока я за ним не пришлю.
- Целый год?
- Ты очень расстроен, - промурлыкала Миранда и уку-сила Пуга за ухо.
- Прекрати, если не хочешь отложить свой отъезд.
- Ладно, час или два ничего не изменят, - хихикнула Миранда.
Их одежда вновь полетела на песок.
- А чем ты собираешься платить Болдару? - спросил Пуг. - Наемники Зала берут недешево.
- У меня есть любовник-герцог, - усмехнулась Миранда.
- Приму к сведению. - Пуг невесело улыбнулся и об-нял ее.
ГЛАВА 9 РОСТ
Ру улыбнулся.
В магазин, наполненный стуком молотков, вошел Ро-бер де Лонгвиль. В этом здании некогда помещалось преуспевающее заведение - маклерская контора, но оно не выдержало тяжелых времен. Ру выбрал этот дом потому, что в задней его части имелась маленькая кухня, а угловое помеще-ние огромного склада можно было использовать в качестве спальни. Ру, Дункан и Луи готовили себе сами и могли не нанимать охранников и не платить за аренду жилья.
- Сержант! - крикнул Ру, стараясь перекрыть шум.
Де Лонгвиль огляделся.
- Это твое последнее предприятие?
Ру улыбнулся:
- Да. Мы расширяемся, а за домом моего партнера мож-но поставить всего два фургона.
- А сколько их у вас? - спросил Бобби.
- Шесть, - ответил Ру. - Я решил расширить наш ассортимент за счет чего-то более экзотического, и для этого требуется дополнительный транспорт.
- За этим я и пришел, - сказал де Лонгвиль.
Заинтригованный, Ру повел его в заднюю часть здания и нашел относительно спокойный уголок для беседы.
- Чем могу служить?
- У нас возникли определенные трудности с доставкой грузов во дворец, сказал де Лонгвиль.
Ру прищурился:
- Трудности?
- Трудности, - подтвердил де Лонгвиль.
Ру понимающе кивнул. Пантатианские шпионы служили по-стоянным источником тревоги для принца и герцога. Хотя дела-лось все для того, чтобы за пределами дворца даже самые дове-ренные лица ничего не узнали о планах принца, вокруг дворца крутилось слишком много народу, чтобы гарантировать сохране-ние тайны.
- Нам нужен новый владелец транспорта, чтобы достав-лять во дворец важные грузы, - сказал де Лонгвиль.
Ру постарался скрыть свою радость. Он знал, что тут у него не было соперников. Другого владельца конторы по пере-возке грузов, который не разболтал бы о том, что увидит, не существовало.
- Возчики, - сказал Ру.
Де Лонгвиль кивнул:
- Да, это сложность.
- Может быть, у вас есть люди, которые прошли воен-ную подготовку, но по тем или иным причинам не годятся для вашей армии? - Ру понизил голос, чтобы его не подслушали. - И достаточно надежные, чтобы доверить им это?
- Ты хочешь, чтобы мы заключили с тобой контракт, да еще и предоставили возчиков? - спросил де Лонгвиль.
Ру ухмыльнулся:
- Не совсем так, но если у вас уже возникли трудности с перевозкой грузов, вы должны понимать, что. набирая возчи-ков сам, я создам дополнительный риск. Сейчас ценные това-ры возим только я, Дункан и Луи. Трое других довольно надежны, но ручаться за них я не стану.
- Понял, - сказал де Лонгвиль. - Ну что ж, если мы уговорили Джеймса открыть трактир, почему бы не дать тебе возчиков?
- Почему бы попросту не использовать для этого сол-дат? - спросил Ру.
- Потому что все сразу поймут, что мы стараемся что-то сохранить в тайне, - сказал де Лонгвиль. - Чтобы скрыть это, нам требуется уже существующая транспортная компания. "Гриндаль и Эйвери" идет в гору, и вы завоевали себе имя. Мы просто предлагаем новый контракт и хотя не трезвоним об этом на каждом углу, но и скрыть ничего не пытаемся.
Ру кивнул:
- Значит, я подам заявку и выиграю.
- Ты не так глуп, как кажешься, Эйвери. - Де Лонг-виль положил руку ему на плечо и заговорил почти шепотом: - Послушай, ты знаешь, почему мы должны быть осторожны и что поставлено на карту.
Ру кивнул. Он знал, хотя и старался поменьше вспоминать о том, что пережил, когда служил в отряде Кэлиса.
- Вот какую сделку я тебе предлагаю, - продолжал де Лонгвиль. - Ты обязуешься вовремя доставлять все наши грузы, а я обязуюсь без задержки платить. И не воображай, что тебе удастся диктовать нам условия. В этом случае мы действительно возьмем грузовые перевозки в свои руки, - де Лонгвиль усмехнулся, и эту усмешку Ру слишком хорошо знал, - а потом придумаем повод либо навсегда покончить с твоей карь-ерой, либо повесить за какое-нибудь преступление.
Ру ни на минуту не сомневался, что так и будет. Ради спасе-ния Королевства этот человек не остановился бы ни перед чем.
- Одна уже своевременная оплата - вещь невероятная, - вслух сказал Ру. Вы не поверите, но некоторые из таких счетов я коллекционирую.
Усмешка де Лонгвиля стала добродушнее, и в ней появился юмор.
- Еще как поверю. Одного лишь титула мало, чтобы у тебя в кармане звенела хоть пара монет. - Осмотрев двор, он спросил: - Сколько фургонов вы готовы предоставить для дворцовых надобностей?
- Какое количество грузов нужно будет доставлять в не-делю? - спросил в свою очередь Ру.
Де Лонгвиль достал из кармана лист пергамента и протя-нул его Ру.