Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Конечно!

- Но что тогда произошло вчера вечером, если мой муж действительно это видел?

Норма пожала плечами.

- Может быть, это была генеральная репетиция. Нет, это нелепо. Если ей угрожали, она должна была как-то действовать, чтобы от них избавиться. Или ей был назначен какой-то срок - предположим, двадцать четыре часа.

- В таком большом доме мне это представляется невероятным. Я имею в виду, что любой посетитель должен был подняться к ней наверх - пешком или в лифте - и при этом бросился бы в глаза кому-нибудь из жильцов.

Женщины посмотрели друг на друга.

- Разве не так? - спросила Шейла.

- Не обязательно, - протянула Норма.

Шейла налила ещё кофе.

- Вы хотите сказать... это мог быть не чужой?

- Именно, миссис Клифтон. Я думаю, это был кто-то из наших жильцов.

- Но у вас нет никаких доказательств?

- Ни малейших. Это только гипотеза. Но я пошла даже дальше. Я вообразила, что знаю преступника.

- Вы уже говорили об этом с инспектором Свентоном? - тихо спросила Шейла. Она с ужасом подумала, что Боб утром был у мисс Филдинг. Разве он не может стать подозреваемым?

- Пока я ещё к нему не пробилась, - ответила Норма. - Он ласково гладит меня по головке и отсылает прочь. Но я ещё поговорю с ним, можете быть уверены! Мне побыть с вами, пока ваш муж не вернется?

- Нет, нет, в этом нет необходимости! Можете, конечно, оставаться, но если хотите уйти, я справлюсь и одна.

Боже праведный, что же это она говорит? Разве это не подчеркивает её затаенный страх, её опасения?

- Думаю, я не стану дожидаться возвращения Боба. Вероятно, он пробудет там ещё долго. И, полагаю, тогда, по крайней мере, позвонит.

- Хорошо, тогда я ухожу и посмотрю, как развиваются события. Большое спасибо за кофе.

В этот момент вернулся Боб. Чтобы не разбудить Сьюзен, он вошел настолько тихо, что женщины услышали его только когда он открыл дверь гостиной. Шейла обратила внимание на его утомленный вид. И зачем только Свентону понадобилось вызывать его туда? Тут ей пришло в голову, что она забыла представить его Норме Джонс.

- Извините, мисс Джонс... Это мой муж. Боб, это мисс Джонс из того дома напротив. Она как раз собиралась уходить.

Норма понимающе улыбнулась; она прекрасно поняла, что Шейла хочет от неё отделаться.

- Хочу только сказать вам, что для меня ваши слова о происшедшем вчера вечером вполне убедительны, мистер Клифтон. Я, конечно, не знаю, что произошло, но верю, что вы что-то видели. Спокойной ночи - и всего доброго!

Она импульсивно подала ему руку, а Боб поблагодарил её за доверие.

Распрощавшись с Нормой Джонс у входной двери, Шейла посмотрела ей вслед и спросила себя, какую цель могла преследовать журналистка этим визитом. Может быть, хотела что-то разузнать? Возвращаясь в дом, Шейла чувствовала, как в ней поднимается волна необъяснимого страха.

13

Норма Джонс уже почти дошла до своего дома, когда увидела прислонившегося к садовой ограде невысокого мужчину, который уже попадался ей на глаза. Странно! Ее репортерский инстинкт пересилил разумную осторожность. Кроме того, человек казался безобидным.

- Извините, - беспечно бросила она, - вы ждете кого-нибудь из большого дома?

- Я просто любопытен, - ответил тот, застенчиво улыбаясь. - Я был поблизости у приятеля и уже собирался домой, как здесь произошло столько волнующего. Интересно, правда? Вы живете здесь?

- Да. Вы давно здесь стоите?

- О нет! Я ещё раз побывал у своего приятеля, потому что все было так волнующе. Бедняжка! Сейчас я направляюсь домой, но хотел бы увидеть, что за это время произошло. А вы... Вы не видели, как это случилось?

- Нет, к счастью нет! Один крик был уже достаточно ужасен! - Норма помедлила, так как ей кое-что пришло в голову. - Послушайте, а что вы скажите о небольшой выпивке, прежде чем отправиться домой?

- Это было бы очень мило, - вежливо ответил мистер Перкинс.

Им нужно было пройти всего двадцать пять метров от наблюдательного поста мистера Перкинса. Норма Джонс открыла дверь своей квартиры и включила свет. Невысокий мужчина продолжал стоять у порога.

- Входите! - пригласила она его. - Закройте, пожалуйста, дверь.

М-р Перкинс послушался и смущенно остановился у двери.

- Я имею обыкновение её закрывать, - заметила Норма. - Выпьете со мной скотч? В квартире напротив живут чудовища, которые следят за всем домом. Лед?

- Да, пожалуйста.

- Садитесь же! - она ободряюще улыбнулась. - Я сейчас вернусь.

Когда она вышла в кухню, её улыбка исчезла. Он не смущенный, а хитрый, - размышляла она. - Весь его рассказ звучит довольно странно. В это время ни один приличный человек не будет околачиваться поблизости только ради того, чтобы ещё что-нибудь узнать.

Мистер Перкинс имел очень потертый вид, когда Норма вернулась и увидела его сидящим в её удобном кресле. Он даже не снял свою отвратительную шляпу. Норма уселась напротив.

- Странно, что вы проходили мимо именно в это время, - начала она, передавая ему стакан.

- Да, верно.

- Вы слышали крик?

- Ну, что-то я услышал, а потом все вышли и побежали за дом. Я понял, что, должно быть, что-то случилось - у меня на это инстинкт. Поэтому я подождал и немного позже увидел, как прибыли полиция и санитарная машина. Довольно необычная картина для этого района - я так и сказал недавно приятелю. Такого на Акация-роуд наверняка ещё никогда не бывало, верно?

- И тогда вы вернулись и стали ждать? - недоверчиво спросила Норма. Просто так?

- Извините, но ведь это не запрещено?

- Нет - нет, конечно, нет! Послушайте, я горю желанием поговорить с кем-нибудь об этом деле, и верно, вас послало мне само небо в качестве собеседника. Знаете, какое у меня подозрение? У меня такое чувство, что это было совсем не самоубийство!

- Вы думаете, несчастный случай?

- Возможно, - осторожно ответила она. - Меня только интересует, что этот инспектор делает столько времени там, наверху.

- В самом деле? - спросил Перкинс. - Почему же?

Норма бросила на него испытующий взгляд. Какое ему до этого дело?

- Да, меня это интересует, - подтвердила она.

- А вы не думаете, что вам лучше позаботиться о своих собственных делах?

- Послушайте, как вам не стыдно! Вы даже не живете здесь! Вам-то какое до этого дело?

Увидев, что коротышка молчит, она переменила тактику.

- Случай действительно интересный, правда? И я понимаю ваше любопытство. Мне это знакомо. Я тоже буду удовлетворена только тогда, когда узнаю этом происшествии все.

- Почему оно вас так интересует, мисс Джонс?

Норма глубоко вздохнула.

- Откуда вы знаете, как меня зовут?

- Я...я прочитал вашу фамилию на почтовом ящике. Я очень наблюдательный, мисс Джонс.

- А как вас зовут, позвольте спросить? - агрессивно осведомилась она.

- Перкинс, - коротышка ухмыльнулся, обнажив при этом желтые зубы. Почему вы не думаете, что это было самоубийство?

- Я вообще ничего не думаю, - возразила Норма. Но затем её настроение опять резко изменилось. Почему она должна опасаться этого маленького безобидного мужичка? - Я только хотела сказать, что нельзя исключать и другие версии, мистер Перкинс. Эта молодая женщина была легкой добычей для почти любого мужчины, и я думаю, что какой-нибудь убийца так же легко добрался бы и до нее. Кстати, её звали Роза. Красивое имя, верно? Все это очень печально, знаете ли.

- Значит, вы думаете, это было убийство, - сказал Перкинс. Это был не вопрос, а утверждение.

- Совершенно верно, - откровенно согласилась Норма.

Прежде чем она успела шевельнуться, коротышка оказался прямо перед ней - настолько близко, что она не смогла бы встать, не оттолкнув его в сторону, или вынуждена была бы попросить его отступить на шаг назад.

- Почему? - угрожающе спросил он.

- Слушайте, кто вы, вообще? - Норма старалась говорить спокойно. Какое вы имеете право так со мной разговаривать? Я думаю, вы знаете больше, чем хотите показать. А о том, что вы оказались здесь совершенно случайно, можете рассказывать своей бабушке!

19
{"b":"71133","o":1}