– Я предлагаю следующее: я буду говорить с ней только по-английски, а она со мной – на русском или английском по её усмотрению. А вторая встреча с кем?
– Да, это удачный сценарий. Вторая встреча – с завучем Порошиной Ниной Ивановной. Она уже согласна на твой приход в школу, но её условие – это рекомендация от Устиновой.
– Но если я пойду работать, то куда мне деть Мишу? В детский сад в вашем городе устроить его непросто.
– Аня, я проговаривал этот вопрос с завучем. Порошина согласна взять Мишу в первый класс с понедельника, если ты получишь рекомендацию от Устиновой, а сам Михаил – если не подкачает и пройдёт собеседование с лучшей учительницей младших классов – Елеминой Марией Ивановной.
– Николай, огромное спасибо за заботу о нас.
Утром все втроём пошли к сестре Николая, у которой оставили Мишу до вечера, а Николай и Аня пошли на свою первую встречу. В больнице Марина Николаевна Устинова их встретила с улыбкой. Аня предложила рассказать всё о себе и отвечать на все вопросы Марины Николаевны на английском языке, а та сама будет определять, на каком языке общаться с Аней. Устинова с этим сразу же согласилась. Их беседа продолжалась более трёх часов. Марина Николаевна удивилась, как легко и с соблюдением всех грамматических требований Аня общалась с ней.
Все вопросы были заданы, и она попросила Аню написать на бумаге какой-либо английский стишок или песню. Аня, немного подумав, спросила: «Подойдёт ли 65 сонет Шекспира?»
Шекспир. Сонет 65:
Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea,
But sad mortality o’er-sways their power,
How with this rage shall beauty hold a plea,
Whose action is no stronger than a flower?
O, how shall summer’s honey breath hold out
Against the wreckful siege of battering days,
When rocks impregnable are not so stout,
Nor gates of steel so strong, but
Time decays? O fearful meditation! where, alack,
Shall Time’s best jewel from Time’s chest lie hid?
Or what strong hand can hold his swift foot back?
Or who his spoil of beauty can forbid?
O, none, unless this miracle have might,
That in black ink my love may still shine bright.
Русский перевод:
Уж если медь, гранит, земля и море
Не устоят, когда придёт им срок,
Как может уцелеть, со смертью споря,
Краса твоя – беспомощный цветок?
Как сохранить дыханье розы алой,
Когда осада тяжкая времён
Незыблемые сокрушает скалы
И рушит бронзу статуй и колонн?
О горькое раздумье!.. Где, какое
Для красоты убежище найти?
Как, маятник, остановив рукою,
Цвет времени от времени спасти?..
Надежды нет. Но светлый облик милый
Спасут, быть может, чёрные чернила!
(Перевод С. Маршака)
– Аня, да как же это тебе удаётся всё знать и помнить, ты же, как я поняла, по профессии программистка?
– Когда я училась, то у меня была курсовая по Шекспиру.
– Ну, что же, Николай, ты просто молодец, что рекомендуешь её нам. Я полностью согласна с твоей оценкой нашей совместной кандидатки. Аня, даю тебе рекомендацию в нашу школу с оценкой 5+. Я не знаю никого в нашем городе, кто бы так хорошо владел английским. Правда, может быть, к твоему уровню английского близок только Анатолий Львович Сыромятников, которому я бы поставила оценку четыре балла. Остальные только на три балла, ну, может быть, на три с плюсом. К ним я отношу и претенденток из нашего города на роль учителя.
– А кто это – Сыромятников?
– Он у нас известен как очень хороший юрист и бизнесмен.
– Марина Николаевна, а какой класс, по вашему мнению, требует особого внимания?
– Анечка, я бы попросила поработать с нашими выпускниками, которые собираются поступать в вузы. В прошлом году никто в Иркутске по результатам вступительных экзаменов не похвалил наших выпускников, а мне это очень обидно, ведь в них вложено столько сил.
– Марина Николаевна, а что если мне для них сделать сразу же факультатив после уроков, на котором мы отработаем всю совокупность фраз на английском, которые должен произносить абитуриент на русском?
– Замечательное предложение. При этом обрати особое внимание на произношение и интонацию, к сожалению, я не могу так хорошо это делать. Ну что же, Анечка, успехов тебе и, главное, выдержки. Будь как можно ближе с завучем – Порошиной Ниной Ивановной. Она поможет тебе в преодолении многих трудностей.
Попрощавшись с Мариной Николаевной, пожелав ей скорейшего выздоровления, Николай и Аня поспешили в школу. Завуч их уже ждал. Прочитав рекомендацию Марины Николаевны, Нина Ивановна сказала:
– Вот и хорошо. Я немедленно свяжусь с гороно нашего города и попрошу максимальной поддержки в вашем вопросе. Прошу заполнить вас все эти анкеты. Завтра мне их принесите, а также копии паспорта, двух дипломов об образовании, справку о временной прописке можно попозже. Я подпишу приказ о временном зачислении вас с понедельника. На постоянную работу мы оформим вас после получения вашей трудовой книжки. Что касается вашего сына, то приводите его завтра. Я организую собеседование.
– Нина Ивановна, а где можно будет снять копии с документов?
– У нас в школе ксерокс отсутствует. Я думаю, Николай вам с этим поможет. Это можно будет сделать на почте или в юридической службе в городе.
– Нина Ивановна, большое спасибо за оперативное решение столь важных для меня и моего сына вопросов.
Николай и Аня у сестры обсудили все вопросы. Николай попросил свою сестру, Валентину Викторовну, побыть с Мишей, пока Аня будет оформляться на работу и решать другие вопросы их пребывания в Киренске. Втроём домой они вернулись в хорошем настроении. Самым счастливым был Миша, ведь завтра он идёт на собеседование, а потом он начнёт учиться в школе. Николай сходил на почту и снял копии с документов.
Утром следующего дня Аня и Миша пошли в школу. Отдав анкеты и копии документов Нине Ивановне, они по её указанию предстали на собеседование с Елеминой Марией Ивановной. После того, как Аня ответила на все её вопросы, Елемина попросила оставить их вдвоём с Мишей.
– Так что, Миша, начнём с правописания. Вот тебе тетрадь и ручка. Я буду диктовать, а ты пиши.
Она продиктовала четыре длинных предложения. Он их все написал. Она попросила его прочитать написанное. Он прочитал. Она посмотрела написанный текст и нашла у него описку. Отдала текст Мише и попросила ему самому найти ошибку. Он внимательно посмотрел текст и сказал, что в слове «ручеек» он вместо буквы «ё» с двумя точками написал «е».
– Молодец, больше ошибок нет, – сказала учительница, – с русским языком, грамматикой и правописанием у тебя всё в порядке. Давай займёмся арифметикой.
Она продиктовала ему по два примера на каждое арифметическое действие, а потом в сочетании: пример на сложение и вычитание. Проверив их, учительница повторила: «Молодец, ошибок нет».
Затем она попросила прочитать какое-нибудь стихотворение. Он прочитал стихотворение А. С. Пушкина «Зимнее утро». Учительница сказала: «Замечательно!»
– Миша, я думаю, достаточно.
– А разве вы не будете проверять мой английский язык?
– В первом классе нашей школы это ещё рано, пойдём к маме.
Они вышли с Мишей из класса, и учительница повела их к завучу.