Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Вон там виднеется двухэтажный домик с пальмовым садом,- Андрей указал в сторону берега.

  Мигель бросил беглый взгляд на строение и понимающе кивнул.

  - Приготовься,- продолжил командир отряда, надевая маску.

  С высокого берега несколько вооруженных всадников напряженно наблюдали за распивающей пьяные песни, компанией, проплывающей посередине реки. Лодки шли прямо, не делая попыток приблизиться к запретному берегу. Проводив взглядами барки, которые вскоре скрылись за поворотом, они потеряли к ним интерес и двинулись дальше вдоль берега, даже не заметив, как с каждой лодки в воду соскользнуло по несколько человек.

  Диверсионный отряд под водой беспрепятственно достиг, заросшего камышом берега. Стараясь не издавать лишнего шума, отряд выбрался на сушу, скрывшись под сенью плакучих ив.

  Вокруг стояла тишина. Только летучие мыши стремительно проносились в неподвижном воздухе, издавая свистящие звуки. Цепляясь маленькими коготками за ветви, они повисали вниз головой и, закрывшись кожистыми крыльями, без опаски смотрели на незваных гостей.

  А люди, между тем, скинули с плеч кожаные мешки, в которых была сложена амуниция. Каждый боец был экипирован, помимо обычной одежды, рубахой из плотной кожи с нашитыми на ней металлическими пластинами, короткими мечами и кинжалами. Только Басир притащил с собой свою любимую абордажную саблю.

  Андрей оглядел собравшихся на берегу бойцов.

  - Всем известна наша задача,- начал он инструктаж,- найти и уничтожить аль Адиля. Его хорошо охраняют. Поэтому действуйте быстро и тихо. По возможности в открытый бой не вступать. Все... Вперед. Вы знаете что делать.

  Скрываясь за густой растительностью, диверсанты, рассыпавшись по саду, двинулись в сторону центрального здания. Вначале все шло хорошо. Тренированные бойцы без шума, сняли часовых, достигнув дома. Но там один из диверсантов, допустил промах. Из-за угла неожиданно появился еще один охранник, который видимо, отлучался по нужде. Штурмовик растерялся и недостаточно быстро и сильно нанес, удар мечем. Перед смертью охранник сумел крикнуть. Тут же со всех сторон среди деревьев замелькал свет факелов.

  - Мигель, переодень своих бойцов в одежду людей аль Адиля и постарайся обмануть охрану. Если не получиться, задержи их, сколько сможешь, а потом уходи.

  Дав распоряжения, командир отряда бросился в дом. Следом за ним побежали Юлдуз и Басир.

  Андрей хорошо помнил план дома, подробно нарисованный дочерью султана, потому знал, куда надо бежать. Спальня аль Адиля находилась в южном крыле на втором этаже. Добежав до нее, Андрей с ходу вышиб дверь плечом, ввалившись в помещение. В это время брат султана судорожно натягивал на себя одежду. Увидев появившихся вооруженных людей, он бросился к расположенной за его спиной стене, и нажал на замаскированный под светильник, рычаг. Часть стены с еле слышным шуршанием, начала отходить в сторону. Не дождавшись, пока потайной ход откроется полностью, аль Адиль протиснулся в образовавшуюся щель и, нажав на другой рычаг, бросился к виднеющейся в проходе лестнице. Дверь дрогнула, замерла на мгновение и поползла в обратную сторону.

  - Басир, дверь!- крикнула Юлдуз.

  Нубиец среагировал мгновенно. Он подхватил тяжелый дубовый стол и, отшвырнув ногой софу, бросился к проходу, заклинив им дверь. После этого чернокожий гигант протиснул в щель руку и ногу. Упершись плечами в косяк, он напряг мышцы. Было слышно, как натужно заскрипел запорный механизм. Несколько мгновений человек боролся с техникой. Победила грубая сила. В стене что-то хрустнуло, и дверь отошла в сторону. Юлдуз первой бросилась к ведущим вниз ступеням. Андрей и Басир бежали следом. Лестница вывела преследователей на широкий двор с другой стороны здания, и они увидели, как аль Адиль, придерживая полы халата, вприпрыжку несется к возвышающемуся на фоне светлеющего неба колоссальному сооружению.

  Глава 19. Пирамида.

  - Ого!- воскликнула на ходу, Юлдуз,- а у него и своя пирамида имеется! Тоже решил встать в один ряд с фараонами! Но загробного мира ему не видать.

  Она прибавила скорости, стараясь догнать беглеца, прежде чем он достигнет гробницы.

  Аль Адиль уже почти достиг входа. Там он немного задержался, давая распоряжение находящимся там охранникам, а затем исчез в чреве сооружения. Воины, числом не менее десяти, выхватив оружие, двинулись навстречу диверсантам.

  Юлдуз немного замедлила бег, приготовившись к неминуемой схватке. Но тут ее обогнал Басир. Нубиец выхватил свою огромную саблю и, размахивая ею, с диким криком, врубился в отряд преграждающих дорогу воинов, зарубив сразу троих. Еще двое расстались с жизнями, решив оказать сопротивление. Одного из них чернокожий гигант мощным ударом разрубил пополам. Не спасли даже доспехи. Остальные бойцы бросились врассыпную, и скоро затерялись среди деревьев.

  - Я люблю тебя, мой добрый великан!- крикнула Юлдуз, пробегая мимо Басира,- как брата!

  Басир улыбнулся и легкой трусцой, побежал следом за ней.

  Скоро преследователи достигли основания пирамиды. Она была конечна меньше известных гробниц фараонов, но тоже внушала уважение своими размерами.

  - Вот там, наверное, вход,- указала Юлдуз на темный проем, видневшийся на втором от земли ярусе.

  Предположение оказалось верным. Отверстие действительно представляло собой сводчатый вход в пирамиду. Теперь торопиться было опасно. Следовало идти осторожно. Кто знает, какие сюрпризы могли приготовить египетские инженеры для незваных гостей. Трое диверсантов не спеша подошли к проему. Простые и ровные линии входа с украшенным барельефом портиком, предавали ему какую-то неповторимую красоту.

  - Интересно,- вглядываясь в уходящий вглубь коридор, как можно тише произнесла Юлдуз,- почему он не обваливается? Ведь над туннелем такая масса каменных плит...

  - Эти египтяне, знают толк, в строительстве,- слегка дрогнувшим голосом произнес Басир, с опаской вглядываясь в темноту. Его руки дрожали. Было удивительно, но чернокожий великан боялся.

28
{"b":"710368","o":1}