Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Сторожевое судно, - говорил я стоящим рядом Репину и Соловьёву, - одно, примерно 300 тонн, длинной около 30 метров, вооружённое двумя пушками, установленными на носу и на корме, кроме того на нём должны быть ещё как минимум два зенитных пулемёта. Расстояние до него около мили.

  - Что делаем дальше, - Репин вопросительно посмотрел на меня, хотя и так было понятно, что шуметь раньше времени никто не хотел.

  - Можно попробовать, - с сомнением в голосе произнёс я, - но плыть далеко придётся, а ближе подходить нельзя, да и движется он постоянно.

  Посмотрев на Репина, на того умоляющие глаза, решительно сказал , - плыву, никуда не дёргайтесь в течении часа, ещё через двадцать минут можете делать что хотите. Катера отряда пусть ближе не подходят.

  Репин согласительно, кивнул головой, стал набрасывать сообщение Ледяеву.

  Я же по уже, за этот день отработанной процедуре стал раздеваться и готовиться к заплыву, одновременно накидывая на себя заклятие тёплого тела и кругового поиска для ориентира.

  Плыл в этот раз я минут сорок, размеренно работая руками, в конце стараясь попасть к повороту корабля от берега и встрече его примерно на середине залива. Бросив за несколько кабельтовых на корабль заклятие сонного удара. У меня была всего лишь одна попытка попасть на корабль, или тот вылетал на противоположенный берег, одно успокаивало, что двигался тот на очень малом ходу, равномерно.

  После сонного удара корабль закономерно вильнул в сторону, забирая в правую сторону, я рванул на пределе возможностей ему на встречу, как только рядом со мной поравнялся нос корабля я закинул кошку, стараясь чтобы она зацепилась за орудие установленное на носу судна. Так оно и получилось, перебирал руками, пока не стукнулся об борт корабля. Если бы это происходило полгода назад, то забраться с таким телом точно не смог бы, а так сил хватило, но если честно, то под впритык. С трудом поднявшись на ноги, бросился в рубку корабля, останавливая корабль, а чтобы по инерции он не выехал на берег, крутанул штурвал в сторону торпедного катера. Осмотревшись по сторонам, нашёл фонарик на стене, быстро сорвал его, выскочил на палубу, мигнув как условленно четыре раза в сторону нашего катера.

   Пока катер подходил, начал планомерно уничтожать всех матросов. К моменту, когда к кораблю пристал наш катер, в живых оставалось всего два человека, которые были закрыты в одной из кают.

  Как только в коридоре появились первые бойцы команды захвата, прокричал им, что впереди свои.

  Около меня мгновенно материализовалось тройка бойцов из МООН, указав на двери каюты, сказал, что там двое живых, но они спят. Меня тут же оттёрли в сторону и один из краснофлотцев, своим плечом выбил двери в каюту, ворвавшись внутрь в первую очередь сбросил с верхней полки спящего, заломил ему руки и начал вязать, со вторым происходила та же процедура. После чего их поволокли, ещё набежавшие МООНовцы, на верхнюю палубу, а я стал не спеша одеваться и обуваться.

  Когда я вышел одетый на палубу, двоих пленных окатывали забортной водой, приводя в чувство, очнувшись те ещё несколько минут въезжали в то, что от них хочет командир советов, не понимая как советские матросы оказались на борту их судна.

  Подойдя к одному из них и присев на корточки, со всей силы влепил ему несколько пощёчин, добившись его осмысленного взгляда на меня, достал один из своих ножей поднёс его к глазу пленного и коротко бросил по-немецки, - воинское звание, фамилия, должность.

  - Leutnant zur See Otto Prien (лейтенант цур зее Отто Прин) помощник капитана тральщика 763 (как позже выяснилось, водоизмещение тральщика полное - 335 т.; длина - 31,6 м, ширина - 7,5 м; осадка - 4 м; скорость - 10 узлов; энергетические установки - паровая машина и паровой котел; мощность - 370 л.с., экипаж 32 человека. Вооружение: 2х1 - 45-мм орудия; 2х1 - 12,7-мм пулемета.).

  - Сколько и какие корабли находятся в порту Петсамо? - задал я следующий вопрос, помощнику капитана, не убирая нож от его глаза.

  - Семь кораблей, - быстро затараторил тот, - и две БДБ, одна из них артиллерийская. Три транспорта, норвежский транспорт "Банко", транспорт "Дикси", транспорт "Лумме", норвежский мотобот "Таня", несколько кораблей ПЛО.

  - Какова охрана порта, - тут же вклинился в допрос Соловьёв по-немецки, - что есть из ПВО?

  - Две роты охраны, - отвечал тот, - батарея 8,8-см орудий и батарея 20-мм автоматических зенитных орудий.

  - Дополнительные части, расположенные в порту или рядом с портом, - продолжал задавать вопросы Соловьёв.

  - Недалеко от порта расположен батальон горных егерей, - быстро отвечал помощник капитана, - авторота и какое-то подразделение тыла. Рядом с портом находится и комендатура Петсамо.

  - Увести, - распорядился Соловьёв.

  - Надо бы глянуть издалека на порт, - я вопросительно посмотрел на Репина, - хотя бы одним глазком, а то всё идёт слишком гладко.

  Тот согласительно кивнул головой, повернувшись к Соловьёву, сказал, - здесь думаю тоже, будет достаточно десять краснофлотцев со старшиной, остальные на борт катера, тот кивнул головой, соглашаясь с Репиным.

  - Отделение Яковлева, - принялся отдавать распоряжение Соловьёв, - где Яковлев. Через несколько секунд перед ним появился, краснофлотец, который внизу оттеснив меня, выбил двери каюты.

  - Старшина второй статьи Яковлев, - козырнул тот Соловьёву.

  - Яковлев, - начал отдавать указания Соловьёв, - тральщик в твоём распоряжении, вместе со своим отделением остаётесь на нём, людей распределяй сам, погоните его навстречу нашему отряду, Ледяева мы предупредим, что к ним идёт тральщик, пусть идёт восьми узловым ходом в порт Лиинахамари, мы его догоним.

  Когда остальные краснофлотцы перебрались на торпедный катер и были отданы швартовы, наш торпедный катер, развернувшись на малом ходу, пошёл в сторону порта Петсамо.

  Как только впереди на горизонте проступил город с портом Петсамо, я понял, в чём дело. Нас в порту ждали и по всей видимости приготовили "торжественную" встречу.

107
{"b":"709959","o":1}