- Она еще не умеет говорить, - сказал он Ведьме. - Нужно время. Мы посидим здесь.
- Нельзя, - ответила Ведьма. - Должен прийти мой заказчик. Я сотворю страшное. Нельзя, чтобы первым, что увидел ребенок, была чья-то смерть.
- Я закрою ей глаза, - пообещал Казимир.
Когда пришел третий брат, зелье почти поспело. Несущий Смерть был бледен и не обратил внимания на Казимира и его дочь, которая спала, прижавшись к нему. Он лишь шикнул на Ведьму:
- Мои братья взывают к отмщению. Пошевеливайся, ты, болотная женщина, у которой никогда не было мужчины! Я слишком долго ждал.
- Закрой ей глаза, - сказала Ведьма. - Ты обещал.
Кивнув, Казимир накрыл ладонью лицо девочки.
- Послушай, - обратился он к Несущему Смерть, который уже стягивал с себя одежду. - Вместо того, чтобы воевать с Вригтом, ты мог бы войти в Комнату.
- Вот еще! - фыркнул рыцарь. - Я полон жизни. Там место лишь бесплотным теням.
- Ты продолжишь жить, даже будучи копьём. Зачем?
- Молчи, трус. Ты его подговорила? - вспыхнул рыцарь, наступая на Ведьму. - Не хочешь уговор исполнять?
Та испуганно мотнула головой, став еще более юной на вид.
- Нет, - ответил Казимир. - Я сам.
- Тогда прочь разговоры!
Рыцарь погрузился в котел. Его лицо выражало непреклонную решимость. Сначала ничего не происходило, а затем его плоть начала таять. Побледнев, Ведьма беспрерывно мешала жидкость в котле черпаком, взбивая мягкие кости в пену. Наконец от рыцаря остался лишь белесый позвоночник, заострившийся наподобие копья. Надев на руку толстую перчатку, Ведьма осторожно извлекла копьё наружу.
- Готово, - благоговейно произнесла она. - У меня получилось!
В этот момент копьё переломилось пополам.
Нижняя половина его упала в котел.
- Как же так?.. - растерялась она. - Почему? Я напутала в рецепте?
Забыв обо всем, Ведьма сунула свободную руку в котел и немедленно обожглась. Вскрикнув, она прижала к себе руку и расплакалась от боли. Ее вид вызвал у Казимира жалость.
- Успокойся. Все в порядке, - сказал он, придерживая спящую дочь.
- Я опять напутала, - прорыдала Ведьма. - Как я убью Казимира Вригта, если даже зелье сварить не могу? Никчемная из меня Ведьма!
- Нет, - возразил Казимир. - Хорошая.
Но говорить про отраву не стал.
Видя, что Ведьма безутешна, он взял у нее сломанное копьё и с размаху вогнал себе в грудь. Ни капли крови не выделилось при этом. Словно в глину вонзаешь. Казимир постоял немного, затем вдруг упал на пол. Изо рта его пошла розовая пена.
Ведьма упала рядом с ним на колени.
- Зачем?! - вскричала она в ужасе.
- Чтобы напугать тебя, - улыбнулся Казимир. Он встал, выдрал из груди бесполезное копьё и отбросил в сторону. - Я Казимир Вригт, и я не умер. Как видишь, эта затея с самого начала была обречена на провал. Твоей вины здесь нет.
- Ты! - только и сказала Ведьма. - Ты идиот! Ты... болван!
Ее плечи обмякли.
- Ты убьешь меня? - наконец спросила она.
- Нет.
- А разве не за этим ты сюда пришел? Я желала тебе зла.
Казимир взял ее за руку. Ведьма упрямо отводила взгляд.
- Ты молода и красива, - сказал Казимир. - Я хочу, чтобы ты выносила моих детей. Ты станешь моей женой.
- Только поэтому? Потому что я молода и красива? - сухо спросила она.
- Да, - Казимир понял, что использовал неправильные слова, но было уже поздно.
Ведьма вырвала у него свою руку.
- Нет. Убей меня или уходи отсюда. Я вижу, чтобы ты пришел сюда лишь для того, чтобы посмеяться надо мной. Ты жестокий и самовлюбленный человек, привыкший брать все, что ему хочется. Возможно, ты и мое зелье отравил, чтобы вдоволь посмеяться.
Казимир молчал.
- Я уеду отсюда, - сказала Ведьма. - А когда вернусь, стану старше и мудрее, стану некрасивой. Примешь ты меня такой?
- Да, - солгал Казимир.
Ведьма невесело улыбнулась.
- Лжец.
Казимир вернулся домой, когда солнце уже спускалось к горизонту. Он подошел к ограде, на которой торчали головы братьев и вонзил каждому в лоб по обломку копья. Братья гневно возопили.
Девочка рассмеялась, глядя на это. Она была очень похожа на Ведьму. Слишком похожа.
- Пап, - спросила она, - теперь я - последняя из Вригтов?
- Нет, - помедлив, возразил Казимир. - Я передумал. Еще рано.
Приняв решение, он тихо произнес:
- Я больше не отец тебе. Отныне ты - леди Вригт и моя жена. Ты родишь мне ребенка.