Литмир - Электронная Библиотека

— Всем добрый вечер, спасибо, что почтили нас своим присутствием сегодня на этом приёме, — я тяжело сглотнула и прочистила горло. До меня донеслись тихие смешки.

Я сделала глубокий вдох. Просто будь собой, Елена.

— Мне нечасто приходится выступать перед собранием важных людей, если не считать Совет…

Все снова засмеялись.

— Так что я буду говорить от чистого сердца. Вы все состоятельные граждане Пейи, её покровители и благодетели. Некоторые из вас — и я очень благодарна, что вы сегодня здесь, — прибыли с другой стороны. Как вы все знаете, Итан больше не такой, каким он был раньше. Его теперь не узнать.

Фотографии, сделанные первой группой разведчиков, появились на экране за моей спиной. Я уже видела их в таверне Дэвида.

Многие ахали, когда картинки сменялись.

— Всё изменилось. Людей по ту сторону Лиан держат в чёрном теле. Дети должны сами добывать себе пропитание. Там царит тьма. Всё, за что сражались мой отец и его люди много лет назад, нужно освободить. Это будет моя ответственность, не ваша. Но нам требуется ваша помощь с сотней людей, которых мы уже спасли. Детям нужно образование, а семьям — дома. Я профинансировала большую часть, но не могу сделать этого в одиночку. Нам нужна ваша помощь, чтобы помочь им восстановиться. Поэтому я призываю вас показать свою доброту, проявить щедрость и помочь им. Спасибо.

Все зааплодировали. Искренне или из вежливости, я не знаю.

Ведущий снова взял микрофон и следующим на сцену пригласили короля Гельмута.

Он говорил о войне, обо всём том, о чём я не хочу думать, но надо. Нам нужны солдаты, но мы не будем никого заставлять. Они должны сами хотеть этого всем сердцем.

После всех речей был подан ужин.

Последовало пять смен блюд.

Я провела остаток вечера в знакомствах с людьми. Некоторых мне уже представляли на прошлом торжестве в честь Брайана.

— Замечательная речь, принцесса, — сказал полный мужчина с вьющимися усами и бутылкой коньяка в руке.

— Благодарю, — улыбнулась я.

Вечер тянулся медленно, но единственное, что меня радовало, это то, что Блейк всё время был рядом.

Когда начались танцы, Блейк сразу же спас меня от скучной беседы мужчин о войне, в которой они выступали на стороне моего отца много лет назад.

— Потанцуем, принцесса? — коварно улыбнулся он.

— Прошлый раз тебя ничему не научил? — я вспомнила бал, где мы танцевали.

Он ухмыльнулся, приобняв меня за талию, и положил мою ладонь себе на грудь.

— Ты можешь наступать мне на ноги столько, сколько захочешь.

Я рассмеялась, и мы медленно начали танцевать. Мой взгляд остановился на Арианне.

— Она очень изменилась, тебе не кажется?

— Да, она будто бы повзрослела.

— Но для меня она навсегда останется высокомерной стервой.

— Она не такая, Елена. Ты не выросла с ней. По правде говоря, у неё доброе сердце. Она не особо довольна своим отцом и его отношением к тебе.

— Это она тебе сказала, или ты сейчас на ходу придумываешь, чтобы изменить моё мнение о ней?

Он улыбнулся.

— Это правда. Записка дедули пришла слишком поздно. Именно Арианна предупредила меня тогда.

— Погоди, что?

— Тебе сложно это представить? Она пошла с ним, но когда увидела Древних, смогла ускользнуть и позвонить мне.

— Правда?

— Клянусь. На полпути в Тит я встретил одного из стражей твоего дедули, и он всё подтвердил. Она изменилась, Елена, и теперь очень сожалеет о том, как вела себя, когда должна была помочь тебе с уроками магии.

— Лучше поздно, чем никогда, верно?

— Это точно.

Смех Арианны привлёк наше внимание, и мы заметили, что она в объятиях Хайко.

— Король Калеб этому не обрадуется.

— Ему придётся смириться.

Меня не удивило то, что он сегодня не пришёл. Но хотела бы я увидеть того Калеба, которого хорошо знал мой отец и ценил в своём окружении.

Мы станцевали под ещё одну песню, после чего Блейк взял меня за руку и повёл к одной из задних дверей.

— Куда мы идём? — я была обеспокоена, гадая, что же он задумал. — Твой отец…

— Папа наслаждается приёмом, — он показал мне на группу мужчин, бурно что-то обсуждающих. Внезапно они взорвались хохотом.

— Я хочу тебе кое-что показать.

Он открыл следующую дверь, и мы спустились по лестнице на этаж ниже.

Нас окружали экспонаты. По левую руку были драконы, но Блейк повёл меня в противоположную сторону, к Книге Теней Вайден.

— Ты хочешь показать мне моё предсказание?

— Нет, я хочу, чтобы ты увидела свою маму.

Моё сердце затрепетало от этих слов. В первый раз, когда я её увидела, я была в таком шоке, что не особо успела её разглядеть. А теперь я знаю, что именно она подарила мне жизнь, и что я для неё была дороже всего на свете.

Мы подошли к свечам. Блейк разулся. Я, опираясь о стену и поднимая ноги назад, сняла свои туфли одну за другой.

Затем Блейк зажёг две свечи, и мы вошли в их покои.

Я резко втянула воздух, когда увидела их, сидящих на тронах, но теперь там были не только они.

Слёзы наполнили мои глаза, когда я увидела третий трон с восковой фигурой рядом с королевой Катриной. У неё были длинные светлые волосы и красивая корона на голове.

Смешок сорвался с моих губ, когда я постаралась незаметно вытереть слёзы.

— Это типа я?

Блейк тоже усмехнулся.

— Предполагается, что да, — он обнял меня одной рукой, и мы оба просто рассматривали мою восковую фигуру. Видимо, они сделали её, пока я впервые была в Итане.

— Хотела бы я, чтобы это было правдой.

— Это всё ещё возможно, Елена.

— Ты же знаешь, что нет. Она мертва, Блейк, — сказала я, переведя взгляд на фигуру моей мамы.

— Знаю.

Я сделала глубокий вдох, подошла к их статуям и села на ступеньки небольшого помоста, на котором располагались три трона.

— Я, правда, думала, что облажаюсь сегодня.

— Знаю, я слышал, как твоё сердце билось, как птица в клетке.

Я посмотрела на него, когда он подошёл ближе и наклонился ко мне.

— Но я верил, что ты справишься. Ты показала им всем, что ты та, кто ты есть, а не та, кого они хотят видеть. Это было одной из главных черт твоей матери, — Блейк сморщил нос, рассмешив меня.

Он нежно коснулся моего лица и несколько секунд просто разглядывал.

— Закрой глаза, Елена, — его голос был мягким, и я так и сделала. Я даже не стала спрашивать, что он собирается сделать.

Через минуту мой разум наводнили картинки. Ракурс был такой, словно бы я лежу на полу. Всё вокруг казалось гигантским.

Рядом махнул большой красный хвост. Сначала я подумала, что это мой собственный, но потом дракон сонно поднял голову, и я поняла, что хвост принадлежит не мне.

Дверь открылась, и зал наполнили голоса.

Это был сэр Роберт, а за ним король Гельмут и мой отец. Он был таким красивым в рубашке с длинными рукавами, закатанными до локтей, и в военных штанах.

Отец посмотрел на нас сверху вниз, и я застыла от его взгляда. Он был печальным, но в то же время добрым и дружелюбным, даже немного тёплым.

Видение сменилось. Я бежала по саду, снова играя с Солнечным Взрывом. Я зарычала, когда она запрыгнула на меня, повалив на землю. Надо скинуть её с себя и помчаться со всей скорости.

Я чувствовала сильно раздражение внутри, как вдруг кто-то подошёл к нам и присел на стул на берегу озера.

Я замерла и поняла, что это моя мама. Она выглядела нездоровой, совсем не похожей на ту, что давала интервью, которое я видела по Сонику. Свет в её глазах погас. Она посмотрела на меня.

Я хотела развернуться и убежать, но уголки её губ приподнялись в слабой улыбке.

— Подойди, — сказала она на латыни, и я подошла.

Она коснулась моего лица, и это было так приятно. В её глазах, которые смотрели так мягко, появились слёзы. Она продолжала смотреть на меня, но её глаза снова потухли.

— Иди, — мягко сказала она, и я убежала.

Блейк убрал пальцы с моих висков, и я вновь оказалась сидящей на ступеньках перед тронами.

52
{"b":"709296","o":1}