«Но мисс Годдард, я хочу, чтобы вы знали, что местные агенты не действуют так. Некоторые из них довольно зелены при обычной преступной работе, но то, с чем вы имеете дело в этом случае, им не подвластно. Не вините их. Это Вашингтон ».
Она кивнула. «Могу добавить, что у Штейна были оба диплома бакалавра наук. и »М.С. Имеет степень бакалавра нефтяной инженерии в Университете Оклахомы. Он работал в Welltab, недолго в El Paso Natural и в Williams Company, одной из действительно крупных компаний по прокладке трубопроводами всего, от нефти до всего остального ».
Она снова отпила кофе. Изучала Лиафорна. Вздохнула. «Думаю, я пойду вперед и расскажу вам то, что я не должна знать, потому что мне это конфиденциально сказал кто-то, кто не должен был этого знать».
«Поэтому я должен пообещать, что это прекратится со мной», - сказал Лиафорн.
Годдард кивнула.
«Хорошо, обещаю».
«Штейн также много работал на Ближнем Востоке. В Йемене, например, и в Саудовской Аравии и Ираке. Официально нефтяные месторождения и трубопроводы, - сказал Годдард. «Но, скорее всего, с Центральным разведывательным управлением, оплачивающим часть его расходов и получающим свою долю от того, что он узнал».
Лиафорн сидел, сложив руки на животе, переплетая пальцы, складывая из них крыши, сжимая кулаки, и думал. «Подводя итог, будет ли справедливо сказать, что вы думаете, что Штейна могли послать сюда, чтобы посмотреть, как эта огромная сеть трубопроводов, окружающая нас, могла быть использована для выкачивания части этих сорока миллиардов долларов?»
"Кто знает? Но разве это не будет прекрасной историей? "
«И также справедливо сказать, что Штейн все еще может выполнять некоторую работу с ЦРУ? Что интересует ЦРУ? "
«Может быть, какая-то схема отмывания денег. Вы знаете, теория состоит в том, что саудовские нефтяные деньги спонсируют террористическую операцию Аль-Каиды. Не просите меня угадать эту связь. Может, поменять нефть, чтобы не отследить деньги?
Лиафорн кивнул. «И если Штейн охотился так, как нефть и газ передавали по трубопроводу людям, не платящим за это, возможно, этот охотник не был беспечен», - сказал Лиафорн.
«Может быть, он охотился на Штейна», - сказал Годдард. «Может быть, это был Усама бен Ладен или один из его террористов. Еще лучшая история ».
«Вы думаете, что Штейн работал на ЦРУ? Как я раньше понимал в законе, Агентство должно передать все внутри США ФБР. Не то чтобы эти люди из службы безопасности уделяли много внимания подобной волоките ».
«Думаю, это возможно, - сказал Годдард. «Но я думаю, что более вероятно, что мотивацией была политика. Может быть, Министерство юстиции, может, внутренних дел, или одно из его подразделений. Или, что более вероятно, один из крупных воротил Республиканской или Демократической партии, охотящийся за компроматом для кампании, или одно из подразделений по охране окружающей среды, которым нужно заткнуть другой топор. Возможно, даже Либертарианская партия хочет доказать, насколько безнадежно некомпетентно федеральное правительство в наши дни ».
«Еще вопрос», - сказал Лиафорн. «Кто хотел застрелить Штейна?»
Годдард ухмыльнулась ему. «Дай мне знать, если узнаешь». Улыбка исчезла. «И если вы все же узнаете, помните, что это должен быть кто-то с достаточно сильными связями, чтобы заставить руководство ФБР скрывать это».
14
Офицер таможенного патруля Берни Мануэлито больше не чувствовала себя новичком в этом деле охраны границы Республики. Она выучила язык своей новой профессии, приняла участие в двух «сетках» нелегалов и лично обнаружила «след мула», по которому «ковровые люди» несли кучу нелегальных скагов, кокаина и очищенной травы. Она понимала разницу между простыми нелегальными иммигрантами и мулами, которые тоже были нелегалами, но были наняты, чтобы таскать тюки с контролируемыми веществами на своих спинах - что-то вроде доставки FedEx. Рядом с опасной вершиной всего этого были «койоты» и покупатели. Койоты были туристическими агентами и гидами тех, кто приехал пересечь границу в страну молока и меда, обещая благополучно доставить их мимо Берни и ее товарищей по CPO в какое-то сообщество, где поддельные учетные данные, которые продали им койоты, дадут им право. для работы с минимальной заработной платой. Получателями, конечно же, были те, кто встретил мулов и хранил кокаин, героин и марихуану до тех пор, пока они не могли быть доставлены дилерам, которые, в свою очередь, доставляли их своим клиентам в загородных клубах, залах заседаний корпораций, барах с барами. шикарные ночные клубы, студенческие общества и братства, собрания коллегий баров, на которых те, кто мог себе это позволить, покупали и использовали.
Мечтой Берни было схватить трубку и последовать за ними обратно в высотное здание со стеклянными стенами и глубоким ковром, в офисе банкира, который финансировал операцию, и отвезти их обоих в тюрьму в лимузине банкира. Но это случится не скоро. Судя по тому, что она видела в качестве полицейского, так называемая война с наркотиками заполнила тюрьмы наркоманами и разносчиками мелочи, но оставила царей наркотиков неприкосновенными. И судя по тому, что она видела сейчас, как офицер таможенного патруля, она не скоро изменит это. Если бы она арестовала сегодня, это была бы маленькая семья обездоленных мексиканцев.
Она стояла на одном из многочисленных хребтов горы Биг-Хэтчет, глядя на юг, в пропасть между ее хребтом и прилегающим вулканическим выходом, обозначенным на ее карте как Бар-Ридж. Она увидела школьный автобус старой модели, переоборудованный в своего рода фургон - его окна были покрыты фанерой, а его верх был загружен узлами, коробками, рулонами постельного белья и двумя матрасами.
Человек в грязном комбинезоне сидел на корточках возле автобуса и что-то делал с передним колесом. Рядом, сидя, стоя или лежа, она могла насчитать еще пятерых, укрывающихся от солнца в редкой тени мескитовых кустов, растущих рядом.
Берни залезла в кабину своего пикапа, взял микрофон и нажала нужные кнопки. «Опять Мануэлито», - сказала она. «Я вижу сейчас пять человек. Человек пытается починить автобус. Другой мужчина, женщина, мальчик малыш и девочка, может быть, шести или семи ».
«Благодаря тому глобальному положению, которое вы мне дали, вы оказались в Биг-Хэтчет-Маунтин, - сказал диспетчер. "Это правильно?"
«Мне это нравится. Но не такая уж большая гора, которую можно было бы назвать большой ».
«Здесь меньше, но грубее. Ближайшее подкрепление, которое я смог найти для вас, - это подразделение к югу от Роуд-Форкс, и он на какое-то время занят. Если ты думаешь, что у них наркотики, я могу послать вертолет из Тусона. Что вы думаете?"
«Я думаю, мы имеем дело с семьей голодающих мигрантов. Я думаю, они пошли не по той дороге и испортили переднюю подвеску ».
"Хорошо, тогда. Следи за ними. Дай мне знать, если они уезжают или кто-нибудь их утащит ». Он сделал паузу. «И помните, мисс Мануэлито, они нелегалы. Это преступники. К-Р-И-М-И-Н-А-Л. Не делай глупостей ».
После этого, после еще нескольких минут наблюдения, как водитель борется с передним колесом, вспомнив болезненное положение полуголодных и обезвоженных нелегалов, которых она помогла задержать неделю назад, Берни решила, что она скорее сделает что-то глупое, чем будет стыдно за себя. Обычной практикой для таможенников, патрулирующих в пустынной стране, было нести негабаритные столовые. После болезненного ареста на прошлой неделе, когда нелегалы почти умерли от обезвоживания, Берни на всякий случай взял с собой два больших пластиковых кувшина с водой.
Она спустилась по гребню, осторожно обогнула кусты и кактус и нашла еще свежие следы, которые, должно быть, оставил автобус. Она последовала за ними за угол Большого Топора к обнажению Бар-Ридж. Автобус был там, но людей не было видно. Берни не удивился. Они бы услышали ее приближение, увидели бы таможню и где-то прятались.