Литмир - Электронная Библиотека

- В принципе, я думаю, что смог бы это сделать. Но что, если кто-нибудь узнает правду…

- Обещаю, что я никому не расскажу.

- А если тебя все-таки поймают?

- Они не смогут. Я уничтожила все улики, и у них нет абсолютно никаких доказательств насчет моей причастности.

- Кроме меня, - сказал он.

- Я знаю.

Он одарил меня усталой улыбкой.

- Не переживай, - сказала я. - Ты пока еще практически ничего не знаешь, и поэтому я не думаю, что сможешь причинить мне какой-либо вред. Что ты скажешь полиции?

- Да, в общем-то, и нечего, - сказал он, пожав плечами.

- Сейчас ты не знаешь, ни кого я убила, ни как, ни где. Все, что тебе известно, это то, что я наболтала какой-то ерунды. Ты ведь даже не знаешь, кто я. Не знаешь, как я выгляжу на самом деле.

- Значит, тебе не придется меня убивать? - cпросил он с улыбкой на лице.

- Только если не заплатишь, - улыбнулась я в ответ.

- Если я предложу тебе чек?

- Только наличные.

- Тогда мне нужно сходить в банк.

- Мне придется пойти с тобой.

- Звучит неплохо, - сказал он. - Но не боишься ли ты установленных там камер безопасности?

Я скривилась. Он был прав насчет камер. Даже в парике мне не хотелось оказаться на видеозаписи. Но ведь я же могу не входить внутрь…

- Надеюсь, ты не собираешься сдавать меня?

- Нет, не собираюсь, хотя вряд ли ты мне поверишь, - он покачал головой и глотнул еще пива. - Там будет такая возможность.

Я тоже сделала глоток и притворилась, будто задумалась над чем-то.

- Я не знаю, как войти к тебе в доверие… - сказал он через некоторое время.

- Ну, давай же, все-таки ты писатель, придумай что-нибудь.

- В общем-то, ты можешь довериться мне и просто подождать здесь.

- Да, конечно, Мерфи, я вижу, что ты очень хороший парень, но, все же, не могу доверить тебе свою жизнь.

- Может, тогда придумаем какой-нибудь компромат на меня. Если я подставлю тебя, то ты спокойно сможешь подставить меня.

Подобная мысль уже приходила мне в голову, но это предвещало большие проблемы.

- И что ты собираешься для этого сделать? Убить кого-то?

- Наверное, что-нибудь попроще…

- Это не должно быть чем-то попроще, это должно, как минимум, грозить тюремным сроком. И об этом не должен знать никто, кроме меня. Тогда ты полностью будешь в моих руках.

Он пожал плечами, а я почувствовала, как начала краснеть. Мерфи заметил это.

- Что такое? - cпросил он.

- Ничего, - сказала я, чувствуя внезапную дрожь.

- Ну же. У тебя появилась какая-то идея?

- Ну… да. Только она… не очень приличная…

- Ну, это не так уж и страшно, всем частенько приходится совершать неприличные вещи. Расскажи-ка, в чем она заключается?

- Как ты смотришь на то, чтобы изнасиловать меня?

На этот раз настала его очередь покраснеть. Рот его приоткрылся и он промямлил:

- Э-э-э… что?

- Я же предупреждала, что это неприличная идея.

- Изнасиловать тебя?

- Верно. Ну, скорее даже не изнасиловать, а сымитировать изнасилование, - я попыталась улыбнуться, но это получилось у меня не очень убедительно.

Я чувствовала себя ужасно неловко, руки и ноги дрожали, а по спине бежал холодный пот.

- Блин, - сказал Мерфи, - я даже и не знаю…

- Только, ты должен сделать это по-настоящему. Мы ведь не можем просто взять и вообразить, что это уже произошло. Вдруг случиться такое, что мне потребуются вещественные доказательства…

Покрасневший и смущенный, он выглядел даже немного забавно.

- И все это ради того, чтобы я не рассказал кассиру или охраннику в банке, что в моей машине сидит убийца? - cпросил он.

- Ну, в общем-то, да.

- Я и так не собираюсь ничего рассказывать.

- Это ты мне сейчас так говоришь.

- Я говорю правду.

- Нет, это будет моя подстраховка. Зато я не поеду с тобой в банк, а просто останусь ждать здесь. И, если сюда приедет полиция, чтобы арестовать меня, они обнаружат жертву изнасилования прямо в постели агрессора.

- А ты та еще штучка, - сказал он, улыбаясь.

За улыбкой же, было заметно, как сильно он нервничает.

- Ты так считаешь?

- Определенно.

- Ну, так как насчет моего предложения?

- Но ведь это будет изнасилованием по твоему собственному согласию, а значит, его невозможно будет рассматривать, как преступление.

- Кто будет знать, что все происходило по моему согласию? Мы сделаем все так, чтобы это действительно было похоже на настоящее изнасилование. Тем более, после последней ночи я уже и так вся избита и исцарапана, так что…

- Мне кажется, что и ты должна будешь оставить на мне побои, чтобы все выглядело еще более натурально.

- А что, действительно хорошая мысль.

- Отчаянный ты все-таки человек… - сказал он.

- Что ж, я действительно готова пойти на этот шаг, а что скажешь ты?

- У меня есть одно предложение.

- Да?

- Почему бы нам не отложить «изнасилование» до момента, когда я вернусь из банка? Тогда ты сразу получишь деньги, и над нами уже не будет ничего висеть. Мы сможем просто хорошенько расслабиться и приятно провести время…

- Над тобой и так ничего не будет висеть, когда ты пойдешь в банк.

- А ты хочешь, чтобы висело, так?

- Да.

- А если мы отложим это на потом, то…

- Мне уже начинает казаться, что ты попросту не хочешь делать это.

После моих слов, он поставил кружку пива на стол и отодвинул пакет с крендельками, разделяющий нас. Я тоже поставила свое пиво.

Протянув обе руки, он схватил меня за отвороты блузки.

- Хочешь, чтобы я сорвал ее с тебя? - cпросил он.

- Придется. Надо, чтобы все выглядело реалистично.

- А во что ты потом оденешься?

- Придумаем что-нибудь.

- Хочешь, чтобы я проделал все это прямо здесь?

- А что? Мы сидели и пили пиво. Ты пригласил меня сюда после того, как мы вышли из квартиры Тони.

- И что же мы там делали? - cпросил Мерфи, все еще продолжая держать меня за блузку.

- Он пригласил меня на завтрак, а сам не явился.

- Ты собираешься придерживаться этой истории?

- Конечно. После того, как мы не обнаружили Тони дома, я решила, что буду дожидаться его там, но ты не позволил мне.

- Но ведь ты же убила его.

- Для всех - ты даже не подозреваешь, что он мертв. Итак, ты не разрешил мне остаться в его квартире, но сказал, что я могу пойти к тебе и ждать его здесь. Я зашла, ты принес пару пива, и мы остались вдвоем.

- Очень хорошо. Знаешь, что из тебя тоже мог бы получиться хороший писатель?

- Вполне возможно, - cказала я. - Итак, мы сидели, мирно разговаривали и пили пиво, как вдруг ты сорвался с места, схватил меня за блузку и разорвал ее.

Как только я произнесла слово «разорвал», он на самом деле сделал это.

Глава 33. Приступая к делу

Он разорвал блузку, широко распахнув ее.

Пуговицы, со звуком пум-пум-пум, разлетелись в разные стороны, а нижняя ее часть освободилась из-под пояса юбки. Затем Мерфи спустил блузку, оголив мои плечи, и замер в этом положении.

- Ну как? - cпросил он.

Голос его немного дрожал.

- Неплохо, - сказала я.

- Спасибо.

- Теперь ударь меня. По лицу.

- Я не могу ударить тебя.

- Давай же.

- Ни за что.

Тогда я ударила его сама, отчего голова его отклонилась в сторону, и на лице образовался красный отпечаток.

- Сделай так же, - сказала я.

- Может, это не такая уж хорошая идея?

- Почему ты так думаешь?

- Давай я просто схожу в банк и…

Просунув палец под правую чашку лифчика, я оттянула ткань в сторону, освобождая грудь. Мерфи смотрел на нее и постанывал.

- Ну, давай же, возьми ее, - сказала я.

- Я не думаю, что…

- Не думай, а действуй, - я схватила его запястье и, оторвав от блузки, с силой прижала к своей груди.

Рука казалась гладкой и прохладной.

44
{"b":"709010","o":1}