Литмир - Электронная Библиотека

- Наверное, что-то напутали, - сказала я и скользнула салфеткой между грудей. - Обычно они делают так, если им звонят.

- Но ведь у него уже есть экземпляр. Да и самого его даже нет дома.

- В этом есть какая-то загадка, - cказала я, доставая салфетку. - Вот ты, как автор детективов, что скажешь на этот счет?

Он поморщился, подмигнул одним глазом и сказал одним лишь уголком рта:

- Дай-ка подумать… Очевидно, кто-то позвонил в издательство и попросил прислать еще один экземпляр. А поскольку самого Тони дома нет, вряд ли такой звонок совершил он сам.

- Да, в этом нет вообще никакого смысла, - согласилась я.

- Значит, газету заказал кто-то другой.

- Но зачем кому-то понадобилось заказывать еще одну газету, да еще и на адрес Тони?

- Элементарно, дорогая моя Фрэн.

- Да?

- Конечно. Просто кто-то где-то что-то перепутал.

Засмеявшись, я сделала очередной глоток пива.

- Газету доставили Тони по ошибке! - cказал он.

- Ошиблись адресом?

- Точно!

- Ты гений!

- Даже не сомневайся, - сказал он и тоже рассмеялся. - Кто-то где-то по дороге неправильно прочел адрес, или неправильно записал его, или нажал не ту клавишу на компьютере… Что-то в этом роде.

- Ты прямо настоящий Тревис Макги[4], - сказала я ему.

Мерфи просиял:

- Ты знаешь Макги?!

- Конечно.

- Ничего себе. Я бы поставил тебе пива, но у тебя уже есть одно.

- Ну, ничего, когда это закончится, я обязательно возьму еще. Кстати, возможно, что я даже читала что-нибудь из твоих произведений. Под каким именем ты работаешь?

- Под своим собственным.

- Мерфи Скотт?

Выглядя очень польщенным, от того, что я запомнила его имя, он улыбнулся и сказал:

- Да, это я.

- И какие книги у тебя издавались?

- Пока только две. «Глубокие Мертвые Глаза» и «Темный Колодец».

- Интересные названия, - сказала я.

- Спасибо.

- И как эти книги тебе самому?

- Они шикарные.

- Ничего себе, а до этого ты говорил, что они дерьмовые.

- Это было до того, как я узнал, что ты любишь этот жанр.

- А разве это имеет значение?

- Конечно. Те, кому не нравится такое, считают мои романы дерьмом.

Я рассмеялась:

- А ты знаешь о том, что ты очень странный?

- Ну да, наверное, есть немного. А как насчет тебя? - cпросил он. - Ты считаешь себя странной?

- А как ты сам думаешь? - я достала из пакета несколько крендельков и положила себе в рот. - Ты, как детективный писатель, что обо мне думаешь?

Жуя крендельки, я улыбнулась ему.

Делая большой глоток, он изучал меня сквозь стекло своей кружки, а затем, поставив ее на стол, повернулся на диване вполоборота, чтобы оказаться лицом ко мне и сказал:

- Вот что я скажу о тебе: ты совсем, совсем не та, кем кажешься.

От этих слов внутри у меня все похолодело.

И это наверняка отразилось на выражении моего лица.

Крендель застрял в горле, и мне никак не удавалось его проглотить. Пришлось запить пивом.

- Что ты имеешь в виду? - cпросила я.

- Ну, - сказал он, - начнем с того, что на самом деле ты не рыжая. Только вот я точно не могу определить, парик на тебе или это такой ядреный краситель.

- Почему ты так уверен, что это не мой естественный цвет?

- Две причины. Как правило, у рыжих более светлая кожа и веснушки, а у тебя, как я успел заметить, хороший темный загар, а во-вторых, у тебя карие глаза и темные брови.

- Ладно. Ты прав, это парик. Что-то еще?

- Я думаю… - cказал он.

Меня словно ударило током.

По его глазам я видела, что он чувствует что-то еще.

Что-то гораздо большее, нежели мой цвет волос.

- Ну и что же ты надумал? - спросила я.

Он пожал плечами.

- Да много чего надумал. И то, и это. Почему бы тебе самой не рассказать мне?

- Не рассказать о чем?

- Кто ты на самом деле?

- Я - это просто я.

- И что здесь на самом деле происходит.

- Ничего здесь не происходит.

- Подожди, - сказал он, - я хочу тебе кое-что показать.

- Давай.

Я сидела со своим пивом, в то время как он встал и подошел к углу гостиной. Там он присел и открыл крышку картонной коробки.

Я думала, что мне делать.

Может напасть на него?

Но я понятия не имела, что конкретно он знал и о чем догадывался.

Кроме того, он нравился мне.

Из коробки он достал книгу, вернулся к дивану и протянул ее мне. Это были «Глубокие Мертвые Глаза» в твердом переплете. На обложке была изображена мертвая женщина под водой. Создавалось ощущение, будто вы глядите на нее сверху вниз, над поверхностью реки или озера, будто находитесь в лодке или в чем-то подобном. Она была на несколько футов ниже поверхности, и выглядела немного размыто. Казалось, что она была голой, но детали разглядеть было невозможно. Единственное, что в ней было прорисовано четко, так это ее глаза. И они смотрели прямо на вас.

- Это тебе, - сказал Мерфи.

- Правда, мне? Спасибо! А можно тогда еще автограф на память?

- Конечно. Только сначала взглянем на задний корешок.

Я перевернула книгу. На обратной стороне суперобложки была фотография самого Мерфи. Он стоял перед деревом. В джинсах и клетчатой рубашке, он был похож на какого-нибудь рыбака или охотника. Причем, по тому, как была выстроена композиция, создавалось впечатление, будто фотограф был в большей степени заинтересован деревом, чем Мерфи. Да дерево и выглядело на снимке гораздо более угрожающим, чем автор книги.

- Узнаешь меня? - cпросил он.

- Конечно. Хороший снимок.

- Спасибо. И это, наверное, доказывает, что я автор этой истории, верно?

- Писатель. Ты это имеешь в виду?

- Да.

- Ну да, либо это ты, либо у тебя есть брат близнец.

- Это я, - сказал он.

- Я верю тебе.

- Хочешь автограф сейчас?

- Конечно.

Я передала ему книгу. Взяв ее, он наклонился и начал шарить рукой по загроможденному столу, пока не отыскал там ручку. Затем он обошел стол, сел на диван и положил открытую книгу на колени. Он открыл ее на титульной странице. В правом верхнем углу он написал дату, а затем повернулся ко мне, и, улыбнувшись, спросил:

- Ты хочешь, чтобы автограф был личным? Я имею в виду, писать ли мне твое имя?

- Конечно.

- Какое?

- Мое.

- Фрэн?

- Естественно.

- Ты точно в этом уверена? Ты действительно хочешь, чтобы я адресовал этот автограф какой-то Фрэн? Или все-таки Фрэн - твое настоящее имя?

- А почему бы и нет?

Он только пожал плечами, а затем опустил голову и написал в книге короткое сообщение. Чуть ниже он расписался, а затем передал книгу мне.

Открыв ее, я прочла:

Для Фрэн

Моей таинственной и прекрасной гостье -

Расскажи мне свою историю.

Кто знает? Быть может моя следующая книга будет именно о тебе.

С теплыми пожеланиями,

Мерфи Скотт.

- Спасибо, - cказала я, подняв глаза и закрыв книгу.

- Ну, так как насчет того, что я написал?

- Рассказать свою историю? С чего ты взял, что у меня есть история?

- Твои рыжие волосы.

- А что еще?

- Телефонный звонок сестре Тони.

- А что с ним не так?

- Это была подделка. Ты все еще разговаривала с ней, когда я вернулся со стоянки, помнишь?

- Да.

- И ты сказала ей, что автомобиля Тони нет?

Я кивнула.

- Что ж, я ведь мог просто услышать сигнал «занято».

- Нет, не мог.

- Мог. Я стоял прямо возле тебя и слышал то, что раздавалось из наушника. Пускай это и было очень тихо, но…

- Там не было никакого сигнала, я разговаривала с сестрой Тони.

- Тогда я задам другой вопрос: зачем?

- Она беспокоилась о нем.

- Ты не говорила с ней. Ты лишь делала вид, что говоришь, для того, чтобы приглушить сигнал. Но все в порядке, хорошо? Мне просто хочется знать, что на самом деле происходит. Возможно, это будет хорошим сюжетом для моего нового романа, а возможно, я даже смогу тебе чем-то помочь.

42
{"b":"709010","o":1}