- Наверное, что-то напутали, - сказала я и скользнула салфеткой между грудей. - Обычно они делают так, если им звонят.
- Но ведь у него уже есть экземпляр. Да и самого его даже нет дома.
- В этом есть какая-то загадка, - cказала я, доставая салфетку. - Вот ты, как автор детективов, что скажешь на этот счет?
Он поморщился, подмигнул одним глазом и сказал одним лишь уголком рта:
- Дай-ка подумать… Очевидно, кто-то позвонил в издательство и попросил прислать еще один экземпляр. А поскольку самого Тони дома нет, вряд ли такой звонок совершил он сам.
- Да, в этом нет вообще никакого смысла, - согласилась я.
- Значит, газету заказал кто-то другой.
- Но зачем кому-то понадобилось заказывать еще одну газету, да еще и на адрес Тони?
- Элементарно, дорогая моя Фрэн.
- Да?
- Конечно. Просто кто-то где-то что-то перепутал.
Засмеявшись, я сделала очередной глоток пива.
- Газету доставили Тони по ошибке! - cказал он.
- Ошиблись адресом?
- Точно!
- Ты гений!
- Даже не сомневайся, - сказал он и тоже рассмеялся. - Кто-то где-то по дороге неправильно прочел адрес, или неправильно записал его, или нажал не ту клавишу на компьютере… Что-то в этом роде.
- Ты прямо настоящий Тревис Макги[4], - сказала я ему.
Мерфи просиял:
- Ты знаешь Макги?!
- Конечно.
- Ничего себе. Я бы поставил тебе пива, но у тебя уже есть одно.
- Ну, ничего, когда это закончится, я обязательно возьму еще. Кстати, возможно, что я даже читала что-нибудь из твоих произведений. Под каким именем ты работаешь?
- Под своим собственным.
- Мерфи Скотт?
Выглядя очень польщенным, от того, что я запомнила его имя, он улыбнулся и сказал:
- Да, это я.
- И какие книги у тебя издавались?
- Пока только две. «Глубокие Мертвые Глаза» и «Темный Колодец».
- Интересные названия, - сказала я.
- Спасибо.
- И как эти книги тебе самому?
- Они шикарные.
- Ничего себе, а до этого ты говорил, что они дерьмовые.
- Это было до того, как я узнал, что ты любишь этот жанр.
- А разве это имеет значение?
- Конечно. Те, кому не нравится такое, считают мои романы дерьмом.
Я рассмеялась:
- А ты знаешь о том, что ты очень странный?
- Ну да, наверное, есть немного. А как насчет тебя? - cпросил он. - Ты считаешь себя странной?
- А как ты сам думаешь? - я достала из пакета несколько крендельков и положила себе в рот. - Ты, как детективный писатель, что обо мне думаешь?
Жуя крендельки, я улыбнулась ему.
Делая большой глоток, он изучал меня сквозь стекло своей кружки, а затем, поставив ее на стол, повернулся на диване вполоборота, чтобы оказаться лицом ко мне и сказал:
- Вот что я скажу о тебе: ты совсем, совсем не та, кем кажешься.
От этих слов внутри у меня все похолодело.
И это наверняка отразилось на выражении моего лица.
Крендель застрял в горле, и мне никак не удавалось его проглотить. Пришлось запить пивом.
- Что ты имеешь в виду? - cпросила я.
- Ну, - сказал он, - начнем с того, что на самом деле ты не рыжая. Только вот я точно не могу определить, парик на тебе или это такой ядреный краситель.
- Почему ты так уверен, что это не мой естественный цвет?
- Две причины. Как правило, у рыжих более светлая кожа и веснушки, а у тебя, как я успел заметить, хороший темный загар, а во-вторых, у тебя карие глаза и темные брови.
- Ладно. Ты прав, это парик. Что-то еще?
- Я думаю… - cказал он.
Меня словно ударило током.
По его глазам я видела, что он чувствует что-то еще.
Что-то гораздо большее, нежели мой цвет волос.
- Ну и что же ты надумал? - спросила я.
Он пожал плечами.
- Да много чего надумал. И то, и это. Почему бы тебе самой не рассказать мне?
- Не рассказать о чем?
- Кто ты на самом деле?
- Я - это просто я.
- И что здесь на самом деле происходит.
- Ничего здесь не происходит.
- Подожди, - сказал он, - я хочу тебе кое-что показать.
- Давай.
Я сидела со своим пивом, в то время как он встал и подошел к углу гостиной. Там он присел и открыл крышку картонной коробки.
Я думала, что мне делать.
Может напасть на него?
Но я понятия не имела, что конкретно он знал и о чем догадывался.
Кроме того, он нравился мне.
Из коробки он достал книгу, вернулся к дивану и протянул ее мне. Это были «Глубокие Мертвые Глаза» в твердом переплете. На обложке была изображена мертвая женщина под водой. Создавалось ощущение, будто вы глядите на нее сверху вниз, над поверхностью реки или озера, будто находитесь в лодке или в чем-то подобном. Она была на несколько футов ниже поверхности, и выглядела немного размыто. Казалось, что она была голой, но детали разглядеть было невозможно. Единственное, что в ней было прорисовано четко, так это ее глаза. И они смотрели прямо на вас.
- Это тебе, - сказал Мерфи.
- Правда, мне? Спасибо! А можно тогда еще автограф на память?
- Конечно. Только сначала взглянем на задний корешок.
Я перевернула книгу. На обратной стороне суперобложки была фотография самого Мерфи. Он стоял перед деревом. В джинсах и клетчатой рубашке, он был похож на какого-нибудь рыбака или охотника. Причем, по тому, как была выстроена композиция, создавалось впечатление, будто фотограф был в большей степени заинтересован деревом, чем Мерфи. Да дерево и выглядело на снимке гораздо более угрожающим, чем автор книги.
- Узнаешь меня? - cпросил он.
- Конечно. Хороший снимок.
- Спасибо. И это, наверное, доказывает, что я автор этой истории, верно?
- Писатель. Ты это имеешь в виду?
- Да.
- Ну да, либо это ты, либо у тебя есть брат близнец.
- Это я, - сказал он.
- Я верю тебе.
- Хочешь автограф сейчас?
- Конечно.
Я передала ему книгу. Взяв ее, он наклонился и начал шарить рукой по загроможденному столу, пока не отыскал там ручку. Затем он обошел стол, сел на диван и положил открытую книгу на колени. Он открыл ее на титульной странице. В правом верхнем углу он написал дату, а затем повернулся ко мне, и, улыбнувшись, спросил:
- Ты хочешь, чтобы автограф был личным? Я имею в виду, писать ли мне твое имя?
- Конечно.
- Какое?
- Мое.
- Фрэн?
- Естественно.
- Ты точно в этом уверена? Ты действительно хочешь, чтобы я адресовал этот автограф какой-то Фрэн? Или все-таки Фрэн - твое настоящее имя?
- А почему бы и нет?
Он только пожал плечами, а затем опустил голову и написал в книге короткое сообщение. Чуть ниже он расписался, а затем передал книгу мне.
Открыв ее, я прочла:
Для Фрэн
Моей таинственной и прекрасной гостье -
Расскажи мне свою историю.
Кто знает? Быть может моя следующая книга будет именно о тебе.
С теплыми пожеланиями,
Мерфи Скотт.
- Спасибо, - cказала я, подняв глаза и закрыв книгу.
- Ну, так как насчет того, что я написал?
- Рассказать свою историю? С чего ты взял, что у меня есть история?
- Твои рыжие волосы.
- А что еще?
- Телефонный звонок сестре Тони.
- А что с ним не так?
- Это была подделка. Ты все еще разговаривала с ней, когда я вернулся со стоянки, помнишь?
- Да.
- И ты сказала ей, что автомобиля Тони нет?
Я кивнула.
- Что ж, я ведь мог просто услышать сигнал «занято».
- Нет, не мог.
- Мог. Я стоял прямо возле тебя и слышал то, что раздавалось из наушника. Пускай это и было очень тихо, но…
- Там не было никакого сигнала, я разговаривала с сестрой Тони.
- Тогда я задам другой вопрос: зачем?
- Она беспокоилась о нем.
- Ты не говорила с ней. Ты лишь делала вид, что говоришь, для того, чтобы приглушить сигнал. Но все в порядке, хорошо? Мне просто хочется знать, что на самом деле происходит. Возможно, это будет хорошим сюжетом для моего нового романа, а возможно, я даже смогу тебе чем-то помочь.