Литмир - Электронная Библиотека

— Если бы мы остались в том времени, — продолжил он, — мы бы прожили остаток нашей долгой жизни, пытаясь наполнить каждый день, нет, час, каким-нибудь важным поступком или каким-то смыслом. Наши драконы все больше бы разочаровывались из-за своей ненужности, а мы не могли ничего сделать с этим, — он сделал паузу и продолжил. — И хотя я ненавижу в этом признаваться, Лесса была абсолютно права: нам было предначертано сделать прыжок во времени и сразиться с Нитями в этом Прохождении. Каждому дракону, всаднику, мужчине и женщине из пяти Вейров было суждено совершить этот прыжок в будущее вместе с ней.

— Но это дорого обошлось нам, Т'кул, — ответил Т'рон. — Доказательства слишком очевидны — мы уже не те. Почему мы должны были заплатить такую огромную цену за свой достойный поступок? Наши драконы не в порядке, они потеряли свою жизненную энергию, их здоровье пострадало — как, впрочем, и наше. Этот дисбаланс заразил нас всех!

— Если бы наша ситуация полностью была обусловлена прыжком во времени на четыреста Оборотов вперед, то каждый дракон и всадник на севере пострадал бы в той же мере, что и мы, — сказал Т'кул, потирая подбородок. — Нет, причиной является что-то другое.

— Всё эта чертова жара! — взорвался Т'рон. — Невозможно выжить в такой душегубке!

Т'кул хмуро посмотрел на Т'рона, — Ты что, не видишь, что драконам нравится, когда тепло!

— Это не одно и то же, — сказала Мардра. — Нужно было обсудить эти проблемы с Бенденом давно. Я уже говорила вам об этом! — она посмотрела с едва скрываемым выражением презрения на лице сначала на одного, затем на другого. — Твоё упорное желание отстоять автономию Вейра слишком сильно развело нас! — в комнате повисла неловкая тишина, прежде чем она снова заговорила.

— Отношения между нашим Вейром и Бенденом сейчас находятся на необратимо низком уровне, и они, скорее всего, не станут помогать нам сейчас, даже если мы решим проглотить свою гордость и попросим о помощи! — в голосе Мардры явно звучал укор. Она начала вышагивать со скорбным выражением на лице вдоль длинной стороны стола медленными, аккуратными шагами, скрестив руки на груди и держа себя за локти.

— Но что же нам делать? — спросил Т'рон с отчаянием в голосе и посмотрел сначала на Т'кула, затем на Мардру.

— Ну, сколько можно слышать этот вопрос снова и снова? Боюсь, из моих ушей скоро пойдёт кровь, — огрызнулась Мардра с ноткой отвращения в голосе, глядя в небо.

Т'рон рассеянно потер себе живот, — Не стоило нам совершать этот прыжок в будущее. Мне жаль. Думаю, это проклятие, вызванное изменением времени. — он покачал головой, сгорбившись, словно нёс огромную ношу.

— Извините, — повторил он, не глядя на остальных, и быстро вышел из комнаты.

Т'кул и Мардра наблюдали, как их когда-то полный энергии Предводитель Вейра пересекал комплекс, где его бронзовый дракон спал под гигантским деревом феллиса.

— Не хочется это говорить, но наш Вейр очень скоро потерпит неудачу, если мы не примем адекватных мер, — произнесла Мардра низким, размеренным голосом. — У Лорант'ы определённо больше не будет брачных полетов. Её слишком взволновало, нет, она просто обезумела после рождения неправильного яйца в этой ложной кладке. — она сделала паузу, и в её глазах промелькнула тень печали. — По правде говоря, Лорант'а была слишком стара, чтобы совершить даже этот последний неудачный полет. Удивительно, что у неё вообще что-то получилось, учитывая, что она так долго не поднималась в брачные полёты.

— Да и королева Мерики тоже не поднимется больше, — мрачно ответил Т'кул, имея в виду свою давнюю пару. — Но решение проблемы нашего Вейра может быть ближе, чем мы думаем.

— Что ты имеешь в виду? — резко спросила Мардра, положив обе руки на стол, и пристально глядя на Т'кула.

Не отвечая, T'кул подошел к порогу и крикнул T'ребу, чтобы тот присоединился к ним.

— Так что ты имеешь в виду, T'кул? — повторила Мардра.

— Т'реб сейчас всё объяснит, — ответил он, открывая дверь в комнату Мардры. Зеленый всадник, быстро ответивший на вызов, вошел в комнату, тихо закрыв за собой дверь, и небрежно приветствовал Госпожу Вейра.

— Расскажи ей, — приказал Т'кул.

— Госпожа Вейра. — Т'реб взглянул на Мардру за подтверждением. Она кивнула, чтобы он объяснил.

— Пока мы были на юге, я продолжал торговать с группой людей из Набола, хотя остальная часть Вейра перестала с ними общаться… — после короткой паузы Т'реб продолжил. — …с тех пор, как умер Лорд Мерон. Эти родственники Лорда Мерона были глубоко огорчены, когда он не выполнил свое обещание предоставить им холды. Они добивались возмещения у нового Лорда Набола, но их претензии были отклонены. Они надеялись заработать свои земли здесь, на юге, но очень многие из них не смогли выдержать тяжёлый морской переход. Один из них, кстати, уже побывал в море и был не против, поэтому его отправили на юг, чтобы он встретился со мной. Этот человек сказал, что они вспоминают о прочных торговых связях, которые у нас были с Лордом Мероном, когда мы впервые были изгнаны, и что он и его родственники хотят, чтобы мы возобновили эти старые связи.

— Они хотят, ну надо же? — спросила Мардра, её голос был полон презрения.

— Пусть он продолжает, — твёрдо сказал Т'кул.

— Они хотят, чтобы мы помогли им забрать землю, которую они считают своей. На севере, недалеко от Набола. Они знают, что молодой лорд Руата еще не утвержден, поэтому его земли будут считаться спорными, если он потерпит неудачу.

— Джексом? — спросила Мардра. — Это его отцом был выскочка Фэкс? Человек, который всегда брал то, что хотел? Т'кул и Т'реб кивнули одновременно. — А еще это тот самый мальчишка-холдер, расколовший непроклюнувшееся яйцо на Площадке Бендена несколько Оборотов назад.

— Это так, Госпожа. Из яйца родился белый дракон, — ответил Т'реб.

— Это ошибка, каких еще свет не видел, — воскликнула Мардра, и её губы скривила гримаса отвращения, открывшая зубы. — Яйцо нужно было оставить в покое!

— Никогда не было такого, чтобы Лорд-Владетель был всадником, Госпожа. Люди из Набола считают несправедливым, что молодому руатанскому лорду было позволено сохранить свои земли и иметь дракона. Конечно, Бенден одобрил это — ведь Лесса с этим парнем родственники.

Мардра вопросительно изогнула бровь.

— И чего они ожидают от нас теперь?

— Им нужна помощь, чтобы избавиться от Джексома и захватить его земли. Если он умрёт, его коротышка-дракон уйдёт навсегда в Промежуток. Никакого вреда для Вейров, как мне кажется.

— Ты согласился помогать им? — спросила Мардра.

— Пока нет. Они хотели знать, что мы потребуем взамен, Госпожа, — воодушевленный взглядом Мардры, Т'реб продолжил. — Я сказал им — новую кровь, то есть нам нужна новая кровь. Они предложили, чтобы мы просто забрали яйцо королевы. Как мы знаем, у Бендена на Площадке зреет одно.

— Ты имеешь в виду украсть яйцо? — прошептала Мардра с ужасом.

— Да. Мы его заслужили, — решительно сказал Т'реб.

— После всего, что мы сделали для других Вейров, вряд ли это можно считать воровством, — вмешался Т'кул, говоря с напором, хотя и тихо. Он перевел взгляд с Т'реба на Мардру и медленно улыбнулся, его губы растянулись в широкую ухмылку, а на лице появилось хитрое выражение. Мардра внезапно встала, потирая щеки руками.

— Ну, не знаю. Мне кажется… — сказала она и остановилась. — Мне кажется, это будет слишком высокая цена, — закончила она поспешно и посмотрела на остальных, беспокойство светилось в её глазах.

— Но они в долгу перед нами! Неужели ты этого не понимаешь? Без нашей помощи они бы погибли еще до конца первого Оборота Прохождения! Т'кул подошёл вплотную к Мардре, словно пытаясь своей близостью подвести их точки зрения друг к другу.

— И все их драгоценные самодовольные ремесленники и холдеры погибли бы тоже, — кисло добавил Т'реб.

— Это звучит безумно, — сказала Мардра. — Как вы собираетесь это сделать?

15
{"b":"708526","o":1}