Литмир - Электронная Библиотека

«Но, как ни странно, все это на самом деле принадлежит французам», - вставил Карстен.

Картер посмотрел на него. «Я думал, что это все траст США».

«Все, кроме группы Фауи Фауи. Большая часть этой территории была французской до войны, а затем, после того, как мы освободили ее от японцев, мы взяли ее под свой контроль. Все, кроме группы Фауи Фауи. Очевидно, было несколько французских семей, которые пожертвовали много во время войны. Де Голль настаивал, и группа оставалась под контролем Франции ».

«Но, как выясняется, с довольно важным договором», - добавил Смит.

«Французское сотрудничество», - сказал Картер.

«Да. Очень похоже на залив Гуантанамо. Несмотря на французскую театральность шестидесятых и семидесятых годов, нам удалось удержаться на нашем клочке земли на Хива Фауи».

"Спутниковое слежение?" - спросил Картер.

«Да», - ответил Смит.

«Спутник-шпион в небе», - сказал Хоук. «Межведомственное. Большое дело».

«Понятно», - сказал Картер. "Как долго у нас работает эта операция?"

«В той или иной форме с середины шестидесятых», - сказал Смит. «На самом деле, это было одно из наших первых мест. Мы смотрим оттуда на Дальний Восток. Раньше это было обычное электронное наблюдение. Радио, криптография и тому подобное».

«Я понимаю, - сказал Картер. «Так что же сейчас там происходит, что нас беспокоит? Саботаж? Крот?»

«Вот и все, - сказал Смит. «Мы действительно не знаем».

«Но это должно прекратиться». Карстен добавил.

Смит углубился в файлы, которые лежал у него на коленях. Он взглянул на Хоука, который кивнул ему, чтобы он продолжал, затем откашлялся.

«В январе 1969 года Том Хокинс, техник на месте, которое тогда называлось Зоной 17HF, очевидно покончил жизнь самоубийством. Они нашли его повешенным в лесу», - сказал Смит. Он остановился на мгновение и продолжил. "В августе 1971 года Стью Шарага, Дональд Дойч и Уолли Хоггинс погибли, когда грузовик, которым они управляли, по всей видимости, вышел из-под контроля и разбился о утес прямо у станции. 74 мая и снова в июле 75, 76 и 78 , на станции произошли крупные пожары. Всего четырнадцать человек погибли, 27 получили ранения ».

"Список можно продолжить?" - спросил Картер. У него было странное чувство по поводу того, что ему говорили, хотя он понятия не имел, к чему это привело.

«Действительно, - сказал Смит. «Проблемы там увеличились. Самоубийства, пожары, аварии, оползни и даже несколько убийств».

"Что-то еще?" Было что-то еще; Картер теперь это чувствовал.

«Охотники за головами. Каннибалы. Туземцы по какой-то причине враждебно настроены по отношению к нашему пребыванию на острове».

Картер посмотрел на него, затем повернулся к Хоуку, который кивнул. "Мы несерьезно, не так ли?"

«Прекрасно», - сказал Смит. «За последние пять с половиной лет было убито семнадцать технических специалистов, еще около тридцати ранено. И это не считая различных случаев физического и психического истощения.

репортаж из Хива Фауи ".

"Что мы с этим сделали?" - спросил Картер. Он не мог поверить, что слышал, кем он был.

«Что касается несчастных случаев, самоубийств и драк среди персонала, не так много, - сказал Смит. «Что касается атак, мы как минимум трижды очищали Нату-Фауи и Акау-Фауи. Или, по крайней мере, это сделали ВМС».

"Без эффекта?"

«По-видимому, нет», - сказал Хоук, садясь вперед. «Технически это французский протекторат. Мы мало что можем с этим поделать».

«Несомненно, безопасность - это…»

«Безопасность на сайте Hiva Faui всегда была очень хорошей, - сказал Хоук. «Но почему-то туземцы всегда находят способ пройти».

Картер откинулся назад и закурил одну из своих сигарет, которые были изготовлены специально для него в небольшом магазине в Вашингтоне. Бумага была черной, а его инициалы были выбиты золотом на кончике. Табак был очень крепким.

«Я пойду туда и посмотрю, в чем проблема».

«Что-то вроде этого, Ник, - сказал Хоук. «Вы должны увидеть Джастина Оуэна - он менеджер станции - и Хэндли Дюваль, который был свидетелем части последнего нападения туземцев».

«Понятно, сэр», - сказал Картер. «Кто отвечает за остров? Я имею в виду, кто французский губернатор, или нет такой должности?»

«Действительно, есть», - сказал Смит. «Альбер Реми Рондин. Он и его семья владеют огромным количеством акций французской промышленности… особенно стали и нефти».

«И все же он выбирает быть губернатором крошечной группы тихоокеанских островов?» - спросил Картер.

«На самом деле он довольно колоритный персонаж, - сказал Карстен. «Он родился в Гонконге в 1930 или 31 году, и когда началась война, он был взят в плен японцами».

"Как он попал на Хива Фауи?"

«Мы не знаем. Но он самодержавный. Он ненавидит американцев. И у него есть жена и по крайней мере полдюжины любовниц. Это его маленькое королевство».

«Вы хотите, чтобы я узнал, что или кто убивает наших людей, и положил этому конец на Хива Фауи».

"Совершенно верно", сказал Хоук.

«Наши люди на станции слежения называют это Островом Смерти», - добавил Карстен.

Два

На западе Сан-Франциско был очень хорош для ночлега, а Гонолулу был дорогим и очень космополитичным. Но после этого все стало немного примитивнее по сравнению. На острове Уэйк местный BOQ, который солдаты в шутку назвали Holiday Inn, представлял собой двухэтажную казарму, построенную во время Второй мировой войны и с тех пор претерпевшую очень мало улучшений, но зато там была горячая вода и В номере был собственный душ и раковина. В Агане, на Гуаме, ни у кого не хватило смелости назвать жилье иначе, как «аварийной площадкой». И к тому времени, когда группа Фауи Фауи показалась в виде нескольких густых облаков на горизонте из кабины древнего, но все еще пригодного к эксплуатации DC-3, Картеру пришлось задуматься, не ускользнул ли он назад во времени.

Они привозили с острова Холл припасы для станции спутникового слежения и приема Хива-Фауи, и Тим Торренс, сардонический гражданский пилот, не мог сказать ничего хорошего об этом месте.

«Французы могут владеть им, и американцы могут там работать, но китайцы управляют им», - сказал этот человек.

Они уже начали свой долгий спуск, а второй пилот, маленький человечек из Новой Зеландии, только просыпался. Из кабины пахло чем-то средним между смазочным маслом и запахом тела. Это было не очень приятно.

"Что вы имеете в виду?" - спросил Картер. «Я бы подумал, что здесь были бы японцы, будь там восточные».

Торренс громко рассмеялся. «Тебе есть чему поучиться, если ты думаешь что-то подобное. Приятель. Японцы могли быть здесь на протяжении всей войны, но сразу после этого они были либо убиты, либо они по горячим следам отправились обратно на свои родные острова».

«Японцев здесь не очень любят?

«Тем не менее. Но китайцы тоже, если на то пошло, хотя ублюдки - это факт жизни».

Они вырвались из плотного облачного покрова над главным островом в нескольких милях к северу от конца взлетно-посадочной полосы. Когда они вошли, Картер подался вперед, и ему был хорошо видна обширная спутниковая приемная станция и купола радаров, четыре из которых были совершенно белыми на контрасте с темно-зелеными окружающими джунглями. Но даже отсюда Картер мог видеть, где ремонтировалось длинное невысокое кирпичное здание, и он видел, что некоторые казарменные постройки почернели от огня.

Он повернулся на своем сиденье и посмотрел на юг, в сторону мощеного шоссе. "Куда ведет дорога?" он спросил.

Одец, второй пилот, сонно взглянул в эту сторону. «Город», - пробормотал он и вернулся на площадку.

Торренс был очень хорош. DC-3 подготовился к посадке на взлетно-посадочную полосу с твердым покрытием, и вскоре они уже подъезжали и кружили перед длинным низким зданием. Двигатели были выключены, Торренс огляделся и усмехнулся. «Вот и мы, приятель, наш милый дом. Для тебя».

4
{"b":"708468","o":1}